Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
NCT 127 Lyrics
무한적아 [Limitless] [muhanjeog-a] lyrics
어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이 악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지 날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로 그 곳에서 발견한 또 하나의 통로 공간이 열려 from the bottom up 낯선 암흑 속 집요한 call 마침내 날 닮은 너를 봐 난 너고 넌 나야 날 두드리고...
무한적아 [Limitless] [muhanjeog-a] [Azerbaijani translation]
어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이 악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지 날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로 그 곳에서 발견한 또 하나의 통로 공간이 열려 from the bottom up 낯선 암흑 속 집요한 call 마침내 날 닮은 너를 봐 난 너고 넌 나야 날 두드리고...
무한적아 [Limitless] [muhanjeog-a] [Czech translation]
어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이 악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지 날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로 그 곳에서 발견한 또 하나의 통로 공간이 열려 from the bottom up 낯선 암흑 속 집요한 call 마침내 날 닮은 너를 봐 난 너고 넌 나야 날 두드리고...
무한적아 [Limitless] [muhanjeog-a] [Dutch translation]
어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이 악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지 날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로 그 곳에서 발견한 또 하나의 통로 공간이 열려 from the bottom up 낯선 암흑 속 집요한 call 마침내 날 닮은 너를 봐 난 너고 넌 나야 날 두드리고...
무한적아 [Limitless] [muhanjeog-a] [English translation]
어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이 악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지 날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로 그 곳에서 발견한 또 하나의 통로 공간이 열려 from the bottom up 낯선 암흑 속 집요한 call 마침내 날 닮은 너를 봐 난 너고 넌 나야 날 두드리고...
무한적아 [Limitless] [muhanjeog-a] [Hungarian translation]
어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이 악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지 날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로 그 곳에서 발견한 또 하나의 통로 공간이 열려 from the bottom up 낯선 암흑 속 집요한 call 마침내 날 닮은 너를 봐 난 너고 넌 나야 날 두드리고...
무한적아 [Limitless] [muhanjeog-a] [Italian translation]
어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이 악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지 날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로 그 곳에서 발견한 또 하나의 통로 공간이 열려 from the bottom up 낯선 암흑 속 집요한 call 마침내 날 닮은 너를 봐 난 너고 넌 나야 날 두드리고...
무한적아 [Limitless] [muhanjeog-a] [Russian translation]
어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이 악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지 날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로 그 곳에서 발견한 또 하나의 통로 공간이 열려 from the bottom up 낯선 암흑 속 집요한 call 마침내 날 닮은 너를 봐 난 너고 넌 나야 날 두드리고...
무한적아 [Limitless] [muhanjeog-a] [Russian translation]
어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이 악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지 날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로 그 곳에서 발견한 또 하나의 통로 공간이 열려 from the bottom up 낯선 암흑 속 집요한 call 마침내 날 닮은 너를 봐 난 너고 넌 나야 날 두드리고...
무한적아 [Limitless] [muhanjeog-a] [Serbian translation]
어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이 악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지 날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로 그 곳에서 발견한 또 하나의 통로 공간이 열려 from the bottom up 낯선 암흑 속 집요한 call 마침내 날 닮은 너를 봐 난 너고 넌 나야 날 두드리고...
무한적아 [Limitless] [muhanjeog-a] [Spanish translation]
어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이 악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지 날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로 그 곳에서 발견한 또 하나의 통로 공간이 열려 from the bottom up 낯선 암흑 속 집요한 call 마침내 날 닮은 너를 봐 난 너고 넌 나야 날 두드리고...
무한적아 [Limitless] [muhanjeog-a] [Transliteration]
어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이 악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지 날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로 그 곳에서 발견한 또 하나의 통로 공간이 열려 from the bottom up 낯선 암흑 속 집요한 call 마침내 날 닮은 너를 봐 난 너고 넌 나야 날 두드리고...
무한적아 [Limitless] [muhanjeog-a] [Transliteration]
어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이 악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지 날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로 그 곳에서 발견한 또 하나의 통로 공간이 열려 from the bottom up 낯선 암흑 속 집요한 call 마침내 날 닮은 너를 봐 난 너고 넌 나야 날 두드리고...
무한적아 [Limitless] [muhanjeog-a] [Turkish translation]
어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이 악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지 날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로 그 곳에서 발견한 또 하나의 통로 공간이 열려 from the bottom up 낯선 암흑 속 집요한 call 마침내 날 닮은 너를 봐 난 너고 넌 나야 날 두드리고...
무한적아 [Limitless] [muhanjeog-a] [Turkish translation]
어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이 악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지 날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로 그 곳에서 발견한 또 하나의 통로 공간이 열려 from the bottom up 낯선 암흑 속 집요한 call 마침내 날 닮은 너를 봐 난 너고 넌 나야 날 두드리고...
백야 [baeg-ya] lyrics
조용히 어두워지고 금방 비가 올 듯해 여전히 먹먹한 이런 날씨가 너는 좋은지 ‘잘 지내?’ 묻지 못해 난 왜 잊지 못하고 낮과 밤이 온통 너인데 ooh 아직도 난 이렇게 지내 알잖아 조금 이해해줘 날 오늘도 난 여기서 또 잠 못 든 채 너를 잊어가 혼자만의 긴 안녕 (...
백야 [baeg-ya] [English translation]
조용히 어두워지고 금방 비가 올 듯해 여전히 먹먹한 이런 날씨가 너는 좋은지 ‘잘 지내?’ 묻지 못해 난 왜 잊지 못하고 낮과 밤이 온통 너인데 ooh 아직도 난 이렇게 지내 알잖아 조금 이해해줘 날 오늘도 난 여기서 또 잠 못 든 채 너를 잊어가 혼자만의 긴 안녕 (...
백야 [baeg-ya] [English translation]
조용히 어두워지고 금방 비가 올 듯해 여전히 먹먹한 이런 날씨가 너는 좋은지 ‘잘 지내?’ 묻지 못해 난 왜 잊지 못하고 낮과 밤이 온통 너인데 ooh 아직도 난 이렇게 지내 알잖아 조금 이해해줘 날 오늘도 난 여기서 또 잠 못 든 채 너를 잊어가 혼자만의 긴 안녕 (...
백야 [baeg-ya] [Russian translation]
조용히 어두워지고 금방 비가 올 듯해 여전히 먹먹한 이런 날씨가 너는 좋은지 ‘잘 지내?’ 묻지 못해 난 왜 잊지 못하고 낮과 밤이 온통 너인데 ooh 아직도 난 이렇게 지내 알잖아 조금 이해해줘 날 오늘도 난 여기서 또 잠 못 든 채 너를 잊어가 혼자만의 긴 안녕 (...
백야 [baeg-ya] [Turkish translation]
조용히 어두워지고 금방 비가 올 듯해 여전히 먹먹한 이런 날씨가 너는 좋은지 ‘잘 지내?’ 묻지 못해 난 왜 잊지 못하고 낮과 밤이 온통 너인데 ooh 아직도 난 이렇게 지내 알잖아 조금 이해해줘 날 오늘도 난 여기서 또 잠 못 든 채 너를 잊어가 혼자만의 긴 안녕 (...
<<
20
21
22
23
24
>>
NCT 127
more
country:
Korea, South
Languages:
English, Korean, Japanese, Chinese
Genre:
Dance, Hip-Hop/Rap, Pop, R&B/Soul
Official site:
http://nct127.smtown.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/NCT_127
Excellent Songs recommendation
Η εποχή της Αγάπης [I epohi tis Agapis] lyrics
A Sul da América lyrics
Rayito de luna lyrics
How To Love [English translation]
Cancioneiro lyrics
Fiction [Romanian translation]
Le vin des amants lyrics
A lupo lyrics
Town Meeting Song lyrics
Garça perdida lyrics
Popular Songs
The Way It Used to Be lyrics
Laurindinha lyrics
How To Love [Transliteration]
L'horloge lyrics
Freeze lyrics
Good Luck [Transliteration]
Fiction [Turkish translation]
Spanish Eyes lyrics
Hora de fechar lyrics
Κεμάλ [Kemál] lyrics
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved