Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Eurythmics Lyrics
Sweet Dreams [Are Made of This] [Hungarian translation]
Készülődnek az édes álmok, Ki vagyok én, hogy ezt tagadjam? Beutazzák a világot, s a hét tengert, Mindenki keres valamit. Néhányan közülük irányítani ...
Sweet Dreams [Are Made of This] [Italian translation]
I dolci sogni sono fatti per questo, chi sono io per dissentire? Ho viaggiato per il mondo e i sette mari Tutti stanno cercando qualcosa Alcuni di lor...
Sweet Dreams [Are Made of This] [Italian translation]
I dolci sogni sono fatti di questo Chi sono io per non essere d’accordo? Viaggio per il mondo E per i sette mari Tutti stanno cercando qualcosa Alcuni...
Sweet Dreams [Are Made of This] [Japanese translation]
素敵な夢はそうできてる 認めない人はいるの? 世界中 七つの海を旅すると みんな何かを探してるのよ 貴方を利用したい人 貴方に利用されたい人 貴方を罵倒したい人 貴方に罵倒されたい人 素敵な夢とはそういうもの 同意しない人はいるの? 世界中 七つの海を旅すると 何かを探してる人ばかりよ 頭を上げて ...
Sweet Dreams [Are Made of This] [Latvian translation]
Saldie sapņi ir no tā veidoti Kas es tāda esmu, lai nepiekristu? Es ceļoju pa pasauli Un septiņām jūrām, Visi kaut ko meklē. Daži no tiem grib tevi iz...
Sweet Dreams [Are Made of This] [Persian translation]
رویاهای شیرین از این ساخته شدن من کیم که قبول نداشته باشم؟ من دور دنیا سفر میکنم و به هفت دریا، هرکسی دنبال یه چیزیه بعضیاشون میخوان ازت استفاده کنن...
Sweet Dreams [Are Made of This] [Persian translation]
خواب های شیرین از این ساخته شده اند من کی باشم که مخالفت کنم؟ دنیا و هفت دریا را سفر کن هر کسی به دنبال چیزی می گرده بعضی هاشون می خواهن ازت استفاده ک...
Sweet Dreams [Are Made of This] [Persian translation]
رویاهای شیرین از این ساخته شده اند من که هستم که این ادعا را رد کنم؟ به دور دنیا و در هفت دریا سفر کرده ام هرکسی در جستجوی چیزیست برخی از انها می خواه...
Sweet Dreams [Are Made of This] [Polish translation]
Słodkie sny są zrobione z tego Jakże mogłabym się nie zgodzić? Wędruję przez świat I siedem mórz Każdy czegoś szuka Niektórzy chcą Cię wykorzystać Nie...
Sweet Dreams [Are Made of This] [Portuguese translation]
Bons sonhos são feitos disso Quem sou eu para discordar? Eu viajo pelo mundo E pelos sete mares Todos estão em busca de algo Alguns querem te usar Alg...
Sweet Dreams [Are Made of This] [Romanian translation]
Visele dulci sunt făcute din aceste lucruri Cine sunt eu să dezaprob asta? Călătoreşte în jurul lumii şi cele şapte mări Toată lumea caută ceva Câţiva...
Sweet Dreams [Are Made of This] [Russian translation]
Не буду спорить я, Что [все] мечты одно таят. Проплыл семь морей, Пересёк мир я: Каждый ищет свой плод запретный. Кто тобой жаждет править, Кто рабом ...
Sweet Dreams [Are Made of This] [Russian translation]
Рецепт мечты так прост, Что снимаю свой вопрос. Меня ветер сквозь семь морей пронёс – Все чего-то жаждут и ищут. Кто грёб чужой рукой жар, Кто-то влад...
Sweet Dreams [Are Made of This] [Russian translation]
Заветные мечты- они таковы, Кто я такая, чтобы не соглашаться? Путешествую по миру и семи морям: Каждый ищет что-то. Кто-то хочет использовать тебя Кт...
Sweet Dreams [Are Made of This] [Russian translation]
Сладкие мечты сделаны из этого, Кто я такой, чтобы не соглашаться? Путешествуя по миру и семи морям, Все ищут чего-то. Некоторые из них хотят использо...
Sweet Dreams [Are Made of This] [Serbian translation]
Slatki snovi su deo ovoga Ko sam ja da se ne slazem? Obisao svet i sedam mora Svako trazi nesto Neko od njih zeli da te iskoristi Neko od nij zeli da ...
Sweet Dreams [Are Made of This] [Serbian translation]
Slatki snovi su napravljeni od ovoga Ko sam ja da se ne slozim? proputovali svet i sedam mora. Svako je u potrazi za nekim, Neki od njih zele da te is...
Sweet Dreams [Are Made of This] [Slovenian translation]
Iz tega so narejene sladke sanje Kdo sem jaz, da se ne strinjam? Potujem po svetu In sedmerih morjih Vsi nekaj iščejo Nekateri te hočejo izkoristiti N...
Sweet Dreams [Are Made of This] [Spanish translation]
Dulces Sueños son hechos así ... ¿Quién soy yo para disentir ? A través del Orb' (*) y Los Siete Mares, ví: "Cada uno, vá algo buscando". Algunos de e...
Sweet Dreams [Are Made of This] [Spanish translation]
Los sueños dulces están hechos de esto, ¿Quién soy yo para no estar de acuerdo? Viajo por el mundo y los siete mares, todo el mundo está buscando algo...
<<
1
2
3
4
5
>>
Eurythmics
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, French, Spanish
Genre:
Dance, New Wave, Pop, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://eurythmics.com/maintenance/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Eurythmics
Excellent Songs recommendation
Get Lit lyrics
Yare'ach Kachol | ירח כחול lyrics
Guaglione lyrics
Polka Dots and Moonbeams lyrics
Problem With Love lyrics
Mark Bernes - Тополя [Topolya]
نوروز [Nowrooz] lyrics
Simon Says lyrics
Tarja Halonen rap lyrics
Την πλήρωσα πολλές φορές [Tin plirosa polles fores] lyrics
Popular Songs
Colours lyrics
Another Cuppa lyrics
שלי לעולמים [Sheli L"Olamim] lyrics
Move Like An Emu lyrics
Kygo - Love Me Now
The night lyrics
گفتمش بیا عاشقم هنوز [Goftamash biya ashegham hanooz] lyrics
Φραγκοσυριανή [Fragosiriani] lyrics
Печали свет [Pechali svet] lyrics
Okki Tokki Unga lyrics
Artists
Songs
Gerard MC
JeA
One True Voice
Raffaella De Simone
Elisir
J
Mitchel
Adam (Bulgaria)
Géraldine Olivier
JuRa
Dalton Harris
#SzuperCsillagParaszt
M TO M
Christina
KADR
Michalis Genitsaris
KOM-teatteri
Giorgos Perris
S.Papa
Ypogia Revmata
J-Walk
A.One
Ready'O
Flying Girls
Dina Garipova
Wolfgang Lohr
Bahoz Arslan
El Sabalero
Predrag Cune Gojković
Sharon Lifshitz
VessoU
Danny Fernandes
Zameer
Dirty Vegas
H-Eugene
Arian Band
The Four Voices
Natalya Dudkina
Johann Esser
Iljana
JK Kim Dong Uk
Billie Davis
Pol 3.14
I Girasoli
Paul Gerhardt
Oh Won Bin
Tomas N'evergreen
Nikos Dimitratos
Choi Bo Kyu
Marianna Polihronidi
Rude Paper
Eel Jin
DJ Chully
Kris Kross
Angel-A
Онега Исинбаева-Тайко
Han Young
The Foundations
Vesku Jokinen & Sundin pojat
Termites
Tony An
Digiry
Speed Grapher (OST)
The Adventures of Buratino (OST)
Metropolin
M&N
Narsha
Nicole Saravakou
Evangelisches Gesangbuch
Olga Krasko
Eagles Of Death Metal
Park Myung Ho
Bubble Sisters
Woo Soo
Nina Urgant
Natalya Platitsyna
C.I.V.A
The Dekle
Boom (붐)
Poseidon
Hannah (South Korea)
Holly Lovelady
Roy Bulkin
Marika Larsson
Le Mondine
Honey Family
Huh Gak
Elena Kamburova
Lee Ki-chan
Melle Mel
Pink Noisy
Harisu
Mr. Tyfoon
High Stock
Samuel Johan Hedborn
Yasemin Mori
Martin Jensen
Lisa (South Korea)
Slider & Magnit
Galina Khomchik
Fila la lana [Greek translation]
Fiume Sand Creek [Hungarian translation]
Fiume Sand Creek [Sardinian [southern dialects] translation]
Fila la lana [Finnish translation]
Ho visto Nina volare [French translation]
She's Not Him lyrics
Giugno ’73 [English translation]
Don Raffaè [Spanish translation]
E fu la notte [Esperanto translation]
Fiume Sand Creek lyrics
Geordie [Spanish translation]
Fiume Sand Creek [Esperanto translation]
Girotondo [English translation]
Geordie [English translation]
Geordie [German translation]
Geordie [Catalan translation]
Girotondo [Russian translation]
Franziska [English translation]
Fiume Sand Creek [Finnish translation]
Franziska [Romanian translation]
Fiume Sand Creek [Portuguese translation]
Fiume Sand Creek [English [Scots] translation]
Geordie [Croatian translation]
Giugno ’73 lyrics
Girotondo [German translation]
Fila la lana [German translation]
Franziska [French translation]
Don Raffaè [Romanian translation]
Ho visto Nina volare [Russian translation]
Don Raffaè [English translation]
Fiume Sand Creek [Russian translation]
Franziska [Romanian translation]
Don Raffaè [Catalan translation]
E fu la notte [Polish translation]
Fila la lana [Esperanto translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
E fu la notte [Polish translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Giovanna d’Arco [English translation]
Franziska lyrics
Giovanna d’Arco [French translation]
Franziska [Serbian translation]
Geordie [French translation]
Don Raffaè [French translation]
Fila la lana lyrics
Fila la lana [English translation]
Giugno ’73 [French translation]
Franziska [German translation]
Geordie [Greek translation]
Geordie [English translation]
Fiume Sand Creek [German translation]
Ho visto Nina volare [Spanish translation]
Ho visto Nina volare lyrics
E fu la notte lyrics
Fila la lana [Croatian translation]
Fila la lana [Russian translation]
Don Raffaè [Russian translation]
Fila la lana [French translation]
Giugno ’73 [Catalan translation]
E fu la notte [Russian translation]
Girotondo [Finnish translation]
Don Raffaè [Romanian translation]
Fila la lana [Piedmontese translation]
Fiume Sand Creek [French translation]
Fiume Sand Creek [English translation]
Geordie [Japanese translation]
Fila la lana [Greek translation]
Don Raffaè [Croatian translation]
E fu la notte [Spanish translation]
Franziska [Spanish translation]
Girotondo [Greek translation]
Fila la lana [Catalan translation]
Girotondo [French translation]
Girotondo [Portuguese translation]
Giugno ’73 [Croatian translation]
Giovanna d’Arco [English translation]
Giugno ’73 [Russian translation]
Don Raffaè [French translation]
Giugno ’73 [Polish translation]
Hotel Supramonte lyrics
Fiume Sand Creek [Polish translation]
Hotel Supramonte [English translation]
Giovanna d’Arco lyrics
Franziska [Croatian translation]
Geordie lyrics
Fila la lana [Spanish translation]
E fu la notte [French translation]
Girotondo lyrics
Fiume Sand Creek [English translation]
Fiume Sand Creek [Catalan translation]
Ho visto Nina volare [English translation]
Geordie [Polish translation]
E fu la notte [German translation]
Franziska [Catalan translation]
Ho visto Nina volare [German translation]
E fu la notte [English translation]
Don Raffaè [Russian translation]
Fiume Sand Creek [Spanish translation]
Franziska [Portuguese translation]
Don Raffaè [Italian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved