Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Wardruna Lyrics
Helvegen [English translation]
Who shall sing of me? Or carry me to eternal sleep When I head down Hel's long roads And the paths that I tread are cold, oh so cold I sought out the ...
Helvegen [English translation]
Who shall sing me, Into deathsleep sling me, When I on the path to Hel go, And this track I tread Is cold, so cold, so cold. I sought the songs, I sen...
Helvegen [Faroese translation]
Hvør skal syngja mær í deyðasvøvn bera meg tá eg Helvegin fari og tey spor eg troði eru køld, so køld Eg songirnir søkti Eg songirnir sendi tá tann dj...
Helvegen [Finnish translation]
Kuka minusta laulaa Kuolonuneen kiikuttaa Kun manalle käyn Ja ne polut joita kuljen Ovat kylmiä niin kylmiä niin kylmiä Minä lauluja hain Minä lauluja...
Helvegen [French translation]
Quichante ? Quand je sombre dans ce sommeil mortel, Sur les sentiers de Hel. Foulant le sol. Il fait froid, si froid. J'ai recherché ce chant, Je l'ai...
Helvegen [Friulian translation]
Cui cjantarâl par me e mi menarâl te sium eterne Co i larai ta vie di Hel E chest troi ch'i seguiss Al è crì, cusì crì, cusì crì Cjantis i ai domandât...
Helvegen [German translation]
Wer wird mich singen, Im Totenschlaf schlinge ich mich, wenn ich auf dem Weg nach Hel bin, Und diese Strecke, die ich betrete Ist kalt, so kalt, so ka...
Helvegen [Greek translation]
Ποιος θα με τραγουδήσει; Στο νεκροκρέβατό μου να με αφήσει Καθώς το μονοπάτι για το Χελ1 θα βαδίζω Κι αυτό το ίχνος στο οποίο πατώ Είναι κρύο, τόσο κρ...
Helvegen [Hungarian translation]
Ki fog rólam éneket szőni, Ha halott álomba fogok merülni, Mikor Helbe vezet az út, Azon nyomán járok, Olyan hideg, oly hideg, oly hideg. Kerestem a d...
Helvegen [Icelandic translation]
Hver skal syngja mér í dauðasvefn slengja mig nú ég Helveginn fer og þau spor sem ég treð eru köld, svo köld Ég söngvana sótti Ég söngvana sendi og dý...
Helvegen [Italian translation]
Chi canterà per me? Chi mi getterà nel sonno eterno? Quando percorrerò la via degl'Inferi E seguirò quei passi Freddi, tanto freddi Cercai i canti Man...
Helvegen [Italian translation]
Chi deve cantare di me?, Lanciato nel sonno eterno, Quando sono sul mio sentiero verso l'inferno, E quest'orma che calpesto, È fredda, così fredda, co...
Helvegen [Italian translation]
Chi canterà per me, chi mi accompagnerà nel sonno eterno, quando percorrerò il Cammino della Morte e per sì gelati sentieri mi farò strada? I canti io...
Helvegen [Norwegian translation]
Hvem skal synge meg i dødssøvnen slynge meg når jeg Helvegen går og de spora jeg trår er kalde, så kalde Jeg sangene søkte Jeg sangene sendte da den d...
Helvegen [Old Norse/Norrønt translation]
Hver mun syngja mér Í sofa dauða kasta mér Er ek helvegin fer Ok lagið sem ek stíga Eru kaldir, svá kaldir Ek lög sendi Ek lög leitaði Er dýpsta brúnn...
Helvegen [Persian translation]
چه کسی برای من خواهد خواند چه کسی مرا به خواب مرگ زنجیر خواهد کرد مادامی که میروم در مسیر هل و این جاده ای که در آن گام بر میدارم سرد است، بسیار سرد ج...
Helvegen [Polish translation]
Kto mi zaśpiewa? Kto ułoży do śmierci snu, Gdy wyruszę w drogę do Hel? A ścieżka, którą pójdę, Jest tak lodowato zimna. Szukałem pieśni I dzieliłem si...
Helvegen [Portuguese translation]
Quem me cantará? Enquanto eu afundo nesse sono mortal Quando caminho nas trilhas de Hel E nesse trilha que eu passo Está frio, tão frio. Eu procurei e...
Helvegen [Romanian translation]
Cine îmi va cânta? Cine mă va duce pe ultimul drum? Când merg către Hel poteca pe care o calc este rece, atât de rece Am căutat cântecele am dat mai d...
Helvegen [Russian translation]
Кто будет петь мне, в смерть-сон баюкать меня, когда я иду по дороге в Хель?1 И следы, которые я протаптываю, холодные, такие холодные. Я песни искал,...
<<
7
8
9
10
11
>>
Wardruna
more
country:
Norway
Languages:
Norwegian, Old Norse/Norrønt, Icelandic
Genre:
Folk, Trance/Ambient
Official site:
http://www.wardruna.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Wardruna
Excellent Songs recommendation
Quando nella notte lyrics
Gimme Your Reply lyrics
Hello lyrics
Lembe Lembe lyrics
Bak yeşil yeşil kapat Gözlerini lyrics
Another Cuppa lyrics
이런 바보! [ileon babo!] lyrics
Okki Tokki Unga lyrics
A Sailor Went To Sea/Hornpipe lyrics
Fire Engines lyrics
Popular Songs
Ein ganz normaler Tag lyrics
Piccolissima serenata lyrics
The King Is Dead lyrics
The night lyrics
Koçero lyrics
Release lyrics
Gallo rojo, gallo negro lyrics
Nave Maria lyrics
Harmony lyrics
Shorty Don't Wait lyrics
Artists
Songs
Nikolay Slichenko
Nanette Workman
The Blessed Girl (OST)
The Heaven Sword and Dragon Saber (OST)
Maffio
Zacke
Kitty Wells
The Bond (OST)
White Snake 2: The Tribulation of the Green Snake (OST)
Urban Cone
Isabelle Huang
Kırmızı
Swell (USA)
Kit Chan
Marcos Redondo
Sophie de Quay
The Pavilion (OST)
Jesse Winchester
Sad Generation
Leonid Sobinov
Han Young Ae
Filippa Giordano
Sjors van der Panne
Inkubus Sukkubus
The Starry Night, The Starry Sea II (OST)
All About My Romance (OST)
Shannon McNally
Rudolf Schock
Weaving a Tale of Love (OST)
Yiannis Samsiaris
Love of Thousand Years (OST)
Avantasia
ilem
Oliver Francis
Juan Diego Flórez
The Song of Glory (OST)
Paul Siebel
Alida Duka
Faith Makes Great (OST)
Happiness in Spring (OST)
Waiting for You in the Future (OST)
Mirror: A Tale of Twin Cities (OST)
Vincenzo Valente
Tóth Vera
Broods
Elia Bastida
Thrill Pill
The Destiny of White Snake (OST)
Georgette Plana
Stract
Vlad in Tears
Reunion: The Sound of the Providence Season 1 (OST)
L.O.R.D. Critical World (OST)
Alen Vitasović
Emanuele Nutile
Croosh
Bernard of Clairvaux
Matthew Moore
Vincenzo Incenzo
Flatbush Zombies
Yan Yangchun (OST)
Joell Ortiz
svrite
Susan Cadogan
Lorenzo Da Ponte
Olga Orlova
Hebe Tien
Ofenbach
Freddie Gibbs
Robert M. Bruno
Styles P
Everyone Wants To Meet You (OST)
Eleni Karaindrou
Vitun Kova Ääni
Eva Pilarová
Tamia
The Valentinos
The Coasters
Imperfect Love (OST)
Ernesto Lecuona
Cenk Durmazel
Manuel Bandera
Matija Cvek
Sounds Like Reign
Tundramatiks
FiddleSticks
potsu
Kensington
Wrabel
Under the Power (OST)
Amy Sky
miss A
Siniša Vuco
A Love for Dilemma (OST)
Lucia Popp
Melissa
Chelsea Collins
Olga Borodina
Nanci Griffith
Manolo Alvarez Mera
Den Anden Side [German translation]
El monstruo lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Greek translation]
Ох, не будите меня, молодую] [Oh, ne budite menya, moloduyu]
Шумел камыш [Shumel kamysh] [English translation]
Den Anden Side lyrics
Bli' Her Lidt Endnu [English translation]
Bli' Her Lidt Endnu [Romanian translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [French translation]
По Дону гуляет [Po Donu gulyaet] [English translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Transliteration]
Очи чёрные [Ochi chyornyye]
Очи черные [Ochi chernyye]
Чёрный ворон [Chyornyy voron] [English translation]
1000 farver lyrics
Kostya Undrov - Пролягала путь-дорожка [Prolyagala putʹ-dorozhka]
Andeby [English translation]
Den Anden Side [German translation]
Ой, мороз [Oy, moroz] lyrics
Dedikation [English translation]
1000 farver [Norwegian translation]
Чёрный ворон | Chyornyi voron [Long Version] [Romanian translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [English translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Шумел камыш [Shumel kamysh] [German translation]
1000 farver [Swedish translation]
Nadezhda Kadysheva - По Дону гуляет [Po Donu gulyaet]
Basuner Og Engle [English translation]
Calling [Nighthawk] lyrics
У церкви стояла карета... [U tserkvi stoyala kareta...] [English translation]
Bli' Her Lidt Endnu lyrics
Beautiful [English translation]
Den Anden Side [English translation]
De Ka' Sig' Hva' De Vil lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Spanish translation]
Чёрный ворон | Chyornyi voron [Long Version]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [French translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [English translation]
De værste bedste år [English translation]
1000 farver [Serbian translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Italian translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Latin translation]
Окрасился месяц багрянцем [Okrasilsya mesyats bagryantsem] lyrics
Andeby lyrics
Черный ворон [Chyornyi voron] [Esperanto translation]
22 Indeni lyrics
То не ветер ветку клонит. [To ne veter vetku klonit.] [German translation]
Den Anden Side [Swedish translation]
У церкви стояла карета... [U tserkvi stoyala kareta...] lyrics
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [Turkish translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Serbian translation]
По Дону гуляет [Po Donu gulyaet] [Romanian translation]
Чёрный ворон [Chyornyy voron]
Черный ворон [Chyornyi voron] [German translation]
Nadezhda Kadysheva - Шумел камыш [Shumel kamysh]
2017 lyrics
Чёрный ворон | Chyornyi voron [Long Version] [Chinese translation]
Basuner Og Engle lyrics
1000 farver [Hungarian translation]
2017 [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [German translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [Turkish translation]
По муромской дорожке [Po muromskoy dorozhke] lyrics
Яхонты [Uzh, vy, yakhonty] [English translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Hungarian translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [English translation]
De værste bedste år lyrics
De Ka' Sig' Hva' De Vil [English translation]
Triumph lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [English translation]
Dedikation lyrics
Шумел камыш [Shumel kamysh] [French translation]
De Ka' Sig' Hva' De Vil [Hungarian translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] lyrics
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [English translation]
Пролягала путь-дорожка [Prolyagala putʹ-dorozhka] [English translation]
1000 farver [Portuguese translation]
Яхонты [Uzh, vy, yakhonty]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Serbian translation]
То не ветер ветку клонит. [To ne veter vetku klonit.]
'O surdato 'nnammurato
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy]
Beautiful [Portuguese translation]
Minnet Eylemem lyrics
Тонкая Рябина [Tonkaja Rjabina]
1000 farver [German translation]
1000 farver [Tongan translation]
Ой, мороз [Oy, moroz] [Romanian translation]
Beautiful lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [German translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Portuguese translation]
22 Indeni [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [Transliteration]
Уж ты, степь [Uzh ty, stepʹ]
1000 farver [Romanian translation]
1000 farver [Spanish translation]
1000 farver [English translation]
Тонкая Рябина [Tonkaja Rjabina] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta]
1000 farver [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved