Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Beauty and the Beast (OST) Lyrics
Belle [Reprise] [French translation]
(Is he gone? Can you imagine? He asked me to marry him. Me? The wife of that boorish, brainless...) Madame Gaston, can't you just see it? Madame Gasto...
Belle [Reprise] [Greek translation]
(Is he gone? Can you imagine? He asked me to marry him. Me? The wife of that boorish, brainless...) Madame Gaston, can't you just see it? Madame Gasto...
Belle [Reprise] [Hungarian translation]
(Is he gone? Can you imagine? He asked me to marry him. Me? The wife of that boorish, brainless...) Madame Gaston, can't you just see it? Madame Gasto...
Belle [Reprise] [Italian translation]
(Is he gone? Can you imagine? He asked me to marry him. Me? The wife of that boorish, brainless...) Madame Gaston, can't you just see it? Madame Gasto...
Belle [Reprise] [Portuguese translation]
(Is he gone? Can you imagine? He asked me to marry him. Me? The wife of that boorish, brainless...) Madame Gaston, can't you just see it? Madame Gasto...
Belle [reprise] [Danish] lyrics
Er han gået? Har I hørt mage! Han ville gifte sig med mig! Mig! Gift med den torskedumme, kedelige.... Madam Gaston, har I nu hørt det? Madam Gaston, ...
Belle [reprise] [Danish] [English translation]
Er han gået? Har I hørt mage! Han ville gifte sig med mig! Mig! Gift med den torskedumme, kedelige.... Madam Gaston, har I nu hørt det? Madam Gaston, ...
Belle [reprise] [Danish] [Finnish translation]
Er han gået? Har I hørt mage! Han ville gifte sig med mig! Mig! Gift med den torskedumme, kedelige.... Madam Gaston, har I nu hørt det? Madam Gaston, ...
Belle [Reprise] [French] lyrics
- Il est parti ? - Vous vous rendez compte, me demander d'être sa femme ? - Moi, devenir l'épouse de ce rustre, de ce primaire ! Madame GASTON, non ma...
Belle [Reprise] [French] [English translation]
- Il est parti ? - Vous vous rendez compte, me demander d'être sa femme ? - Moi, devenir l'épouse de ce rustre, de ce primaire ! Madame GASTON, non ma...
Belle [Reprise] [French] [Finnish translation]
- Il est parti ? - Vous vous rendez compte, me demander d'être sa femme ? - Moi, devenir l'épouse de ce rustre, de ce primaire ! Madame GASTON, non ma...
Belle [Reprise] [French] [Italian translation]
- Il est parti ? - Vous vous rendez compte, me demander d'être sa femme ? - Moi, devenir l'épouse de ce rustre, de ce primaire ! Madame GASTON, non ma...
Belle [Reprise] [Italian] lyrics
[Parlato:] È andato via? Ma ve lo immaginate? Mi ha chiesto di sposarlo. Io? Moglie di quel maleducato senza cervello. [Cantato:] Madame Gaston, le ob...
Belle en het Beest [Beauty and the Beast] lyrics
Tijdenlang verhaald Altijd even waar Vreemden voor elkaar Tot heel onverwacht Iemand buigt voor haar Het is een nieuw gevoel Het maakt je eerst bedees...
Belle en het Beest [Beauty and the Beast] [English translation]
Tijdenlang verhaald Altijd even waar Vreemden voor elkaar Tot heel onverwacht Iemand buigt voor haar Het is een nieuw gevoel Het maakt je eerst bedees...
Belle en het Beest [Beauty and the Beast] [Finnish translation]
Tijdenlang verhaald Altijd even waar Vreemden voor elkaar Tot heel onverwacht Iemand buigt voor haar Het is een nieuw gevoel Het maakt je eerst bedees...
Belle și Bestia [Beauty and the Beast] lyrics
Basmul de demult Este adevărat Doar s-au cunoscut Și a apărut Cineva, deodat Totul s-a schimbat Ori li se părea Ei au fost uimiți Și nepregătiți Belle...
Belle și Bestia [Beauty and the Beast] [English translation]
Basmul de demult Este adevărat Doar s-au cunoscut Și a apărut Cineva, deodat Totul s-a schimbat Ori li se părea Ei au fost uimiți Și nepregătiți Belle...
Belle și Bestia [Beauty and the Beast] [Italian translation]
Basmul de demult Este adevărat Doar s-au cunoscut Și a apărut Cineva, deodat Totul s-a schimbat Ori li se părea Ei au fost uimiți Și nepregătiți Belle...
Belles Lied: Uns're Stadt [Belle - German Version] lyrics
[BELLE:] Uns're Stadt ist ein ruhiges Dörfchen Jeder Tag bringt dasselbe nur Uns're Stadt voller kleiner Leute, Stets borniert und stur [DORFVOLK:] Bo...
<<
2
3
4
5
6
>>
Beauty and the Beast (OST)
more
country:
United States
Languages:
Spanish, French, Chinese, English+31 more, Danish, Italian, Finnish, Hebrew, Croatian, Turkish, Dutch, Bulgarian, German, Indonesian, Hungarian, Chinese (Cantonese), Czech, Arabic (other varieties), Hindi, Russian, Polish, Japanese, Greek, Norwegian, Ukrainian, Albanian, Romanian, Swedish, Icelandic, Thai, Kazakh, Persian, Korean, Armenian, Portuguese
Genre:
Children's Music, Soundtrack
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Beauty_and_the_Beast_%281991_film%29
Excellent Songs recommendation
Alchimie de la douleur [Spanish translation]
With My Eyes Wide Open I'm Dreaming lyrics
Alchimie de la douleur [Hungarian translation]
Alchimie de la douleur [Portuguese translation]
Alchimie de la douleur [Russian translation]
Alchimie de la douleur [Chinese translation]
الصبا والجمال lyrics
Allégorie lyrics
Sí... piensa en mí lyrics
À une passante [Portuguese translation]
Popular Songs
Alchimie de la douleur [Polish translation]
Тысячи Лет Искала [Tysyachi Let Iskala] lyrics
À une passante [Portuguese translation]
Let Me Go Lover lyrics
Haddinden fazla lyrics
Alchimie de la douleur [Italian translation]
À une passante [German translation]
Alchimie de la douleur [Czech translation]
Show 'n Shine lyrics
À une passante [Romanian translation]
Artists
Songs
DOTAMA
Star Love Fish
Billy BanBan
KARA
Spiritual Front
Ebba Forsberg
Isaura
Michèle Bernard
Marc Almond & The Willing Sinners
Jeonyul
Michael Kiwanuka
Cheb Rubën
FORD
Bobby Sands
Warabe
Aurea
Barabe
Amanda Lepore
Pierre-Antoine-Augustin de Piis
SeriousMF
Negative (Finland)
WisKamo
GEMma
New'Z'Cool
Morgan Evans
Clannad
Os Quatro e Meia
Şebnem Keskin
Bärbel Wachholz
Andrés Torres
Iyobinte Pusthakam (OST)
HONNE
Feeldog
What's UP
Igor Keblushek
Blanche
Lee Changmin
Ünal Fırat
Café Society
Gleb Romanov
Russkiy perevod (OST)
Senri and Mari Unabara
Alice et Moi
Melanie Durrant
Anita Traversi
PO PATOT NA PESNATA so Zoran Dzorlev
Toxic Holocaust
Niaz Nawab
Tommy Steiner
Sheikh Bahāyi
Bogdan de la Ploiesti
Jim Page
Christina Vidal
Wolfgang Sauer
Ceumar
George Baker Selection
The Eternal Love (OST)
Fedor Shalyapin
Sleeping Forest
Chinmayi Sripada
OnEira 6tet
Ezkimo
Pedro y Pablo
Can
Ary Barroso
Waving the Korean Flag
Phoenix (UK)
Jimmy MacCarthy
YOONNOSUKE
Oswald von Wolkenstein
Mafalda Veiga
Thumbelina (OST)
Los Tres
Naldo
Peter Holm
NABBA KOREA
Adeline
Ethel Merman
Nélson Gonçalves
Dynamic Black
Lollia
Marcel Wittrisch
Shenmue (OST)
ZANOVET
Pusho
Flor de Guadalupe Debevec
Blaya
Hey (Poland)
Sarah Klang
RudeLies
Melitta Berg
Rodolphe Burger
Masumi Yonekura
Patachou
December
Steve Earle
Gianni Meccia
Róże Europy
Demon Hunter
Midori
Уж ты, степь [Uzh ty, stepʹ]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Serbian translation]
Калинка [Kalinka] [English translation]
Когда мы были на войне [Kogda Myi Byli Na Voine] [Transliteration]
Калинка [Kalinka] [Croatian translation]
Катюша [Katyusha] [English translation]
Конь боевой [Konʹ boyevoy] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Portuguese translation]
Red Army Choir - Калинка [Kalinka]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Turkish translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [Esperanto translation]
То не ветер ветку клонит. [To ne veter vetku klonit.] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [French translation]
Ох, не будите меня, молодую] [Oh, ne budite menya, moloduyu]
Коробейники [Korobeiniki] [Italian translation]
El monstruo lyrics
Калинка [Kalinka] [Greek translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Transliteration]
Окрасился месяц багрянцем [Okrasilsya mesyats bagryantsem] lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Latin translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy]
У церкви стояла карета... [U tserkvi stoyala kareta...] lyrics
Калинка [Kalinka] [Spanish translation]
Катюша [Katyusha] [Polish translation]
Ой, мороз [Oy, moroz] [Romanian translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [English translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [German translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Portuguese translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] lyrics
Конь боевой [Konʹ boyevoy]
Калинка [Kalinka] [Croatian translation]
'O surdato 'nnammurato
Калинка [Kalinka] [Serbian translation]
Minnet Eylemem lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Portuguese translation]
Коробейники [Korobeiniki] [French translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] lyrics
Коробейники [Korobeiniki] [Italian translation]
Калинка [Kalinka] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [German translation]
Калинка [Kalinka] [Italian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] lyrics
Калинка [Kalinka] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Chinese translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Spanish translation]
Катюша [Katyusha] [Albanian translation]
Ой при лужке [Oy pri luzhke] lyrics
Очи чёрные [Ochi chyornyye]
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Коробейники [Korobeiniki] [Azerbaijani translation]
По Дону гуляет [Po Donu gulyaet] [Romanian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [English translation]
Тонкая Рябина [Tonkaja Rjabina] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Belarusian translation]
Triumph lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Serbian translation]
Пролягала путь-дорожка [Prolyagala putʹ-dorozhka] [English translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Калинка [Kalinka] [Spanish translation]
Nadezhda Kadysheva - По Дону гуляет [Po Donu gulyaet]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [English translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [German translation]
Тонкая Рябина [Tonkaja Rjabina]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Italian translation]
Катюша [Katyusha] [French translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Hungarian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Transliteration]
Когда мы были на войне [Kogda Myi Byli Na Voine] lyrics
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Катюша [Katyusha] lyrics
Очи черные [Ochi chernyye]
Калинка [Kalinka] [Hebrew translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Romanian translation]
Ой, мороз [Oy, moroz] lyrics
У церкви стояла карета... [U tserkvi stoyala kareta...] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [Transliteration]
Kostya Undrov - Пролягала путь-дорожка [Prolyagala putʹ-dorozhka]
По муромской дорожке [Po muromskoy dorozhke] lyrics
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Катюша [Katyusha] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Катюша [Katyusha] [German translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] lyrics
Коробейники [Korobeiniki] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Greek translation]
То не ветер ветку клонит. [To ne veter vetku klonit.]
По Дону гуляет [Po Donu gulyaet] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [Czech translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved