Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Dino Merlin Lyrics
Jel Sarajevo Gdje Je Nekad Bilo [Polish translation]
Nieraz w nocy słyszę twoje kroki Czasem przypominają mi stopy starej matki Liście żółte, a ja milczę Nie jesteś moja, serce przepowiada (wróży) Wszyst...
Jel Sarajevo Gdje Je Nekad Bilo [Portuguese translation]
Às vezes à noite consigo ouvir seus passos às vezes parecem com os passos da minha velha mãe as folhas ficam amarelas, e eu em silêncio meu coração se...
Jel Sarajevo Gdje Je Nekad Bilo [Russian translation]
Ходишь ночью,тихими шагами. Они - точно, точно, как у мамы. Листья мну я, и молчу я, Не моя ты – сердцем чую. Всё, что сердцу нравится – то далеко`, В...
Jel Sarajevo Gdje Je Nekad Bilo [Russian translation]
Ночью пороюслышу твои шаги, Кажется это шаги старушки-мамы Листья жёлты, и умолк я: Не моя ты – сердцу колко*. Всё, что для сердца мило, далеко Один л...
Jel Sarajevo Gdje Je Nekad Bilo [Serbian translation]
Понекад ноћу чујем кораке Суочио сам се са стопама своје старе мајке лишће пожути и ја шутим мој ти ниси сломљен Све што радује срце је далеко у љубав...
Jel Sarajevo Gdje Je Nekad Bilo [Turkish translation]
bazı geceler senin ayak seslerini duyuyorum bazen yaşlı annemin ayak seslerine benziyor yapraklar sararıyor ve sessizleşiyorum kalbim görüyor, sen ben...
Jel Sarajevo Gdje Je Nekad Bilo [Turkish translation]
Bazen geceleri ayak sesini duyuyorum, Kimi zaman yaşlı annemin adımlarına benziyorlar. Yapraklar sararıyor ben ise susuyorum, Artık benim değilsin, ka...
Jutro u Splitu lyrics
Jutro u Splitu jutro u Splitu, mirišu palme na tvoju kosu snenim pogledom milujem praznu hotelsku sobu Ivana, čujem glas iz dubina Ivana, ti si moja z...
Jutro u Splitu [English translation]
Morning in Split Morning in Split, palm-trees smell on your hair I caress the room of the hotel that is empty with a dreamy view Ivana, I hear your vo...
Jutro u Splitu [Russian translation]
Утро в Сплите Утро в Сплите, пахнут пальмы как твои волосы Мечтательным взглядом ласкаю пустую комнату отеля Ивана, слышу голос из недр Ивана, ты моя ...
Jutro u Splitu [Serbian translation]
Јутро у Сплиту ујутро раздвојено, миришу на палме на вашој коси Сањским погледом милујем празну хотелску собу Јохне, из дубине чујем глас Ивана, ти си...
Jutro u Splitu [Transliteration]
Јутро у Сплиту јутро у Сплиту, палме на твоју косу сненим погледом милујем празну хотелску собу Ивана, ћујем глас из дубина Ивана, ти си моја зла субд...
Kad čovjek voli ženu lyrics
Sreca pa si presla na drugu Stranu moga sokaka Tih je par mi koraka Na tren produzilo zivot Sreca pa se spustila tama Zrela kao aslama Nisi mogla da v...
Kad čovjek voli ženu [Bulgarian translation]
За щастие, ти мина от другата страна на моята улица Тези няколко стъпки за миг удължиха живота ми За щастие, се спусна тъма Зряла като вишна И не можа...
Kad čovjek voli ženu [English translation]
It's a luck that u've crossed to the other side of my street those couple of steps prolonged my life for a second It's a luck that the darkness has fa...
Kad čovjek voli ženu [Hungarian translation]
Micsoda szerencse, hogy keresztezte az utat Az utca másik oldalán Az a pár lépés Egy másodperccel meghosszabbította az életem Szerencsére besötétedett...
Kad čovjek voli ženu [Portuguese translation]
É uma sorte que você cruzou para o outro lado da minha rua esses dois passos prolongou minha vida por um segundo É uma sorte que a escuridão tenha caí...
Kad čovjek voli ženu [Russian translation]
К счастью ты перешла на другую сторону моей улицы Тапарашагов на мгновение продлила мою жизнь К счастью опустилась тьма как зрелая вишня Ты не могла в...
Kad čovjek voli ženu [Serbian translation]
Срећом, прешли сте на другог Страна мог сокола То је пар корака за мене То је продужило живот на тренутак Срећом пао је мрак Зрели аслам Ниси могао да...
Kad čovjek voli ženu [Spanish translation]
La felicidad no pasó al otro lado de mi calle esos un par de pasos pequeños han alargado mi vida por un rato Por fortuna, llegó la oscuridad madura ta...
<<
18
19
20
21
22
>>
Dino Merlin
more
country:
Bosnia and Herzegovina
Languages:
Bosnian, German, English, French, Serbian
Genre:
Pop, Pop-Folk, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://www.dinomerlin.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Dino_Merlin
Excellent Songs recommendation
Jamás lyrics
Manha de Carnaval lyrics
Summer fever lyrics
Capitani coraggiosi lyrics
Un poco di pioggia lyrics
Nur für einen Tag lyrics
Last Goodbye lyrics
Amor de antigamente lyrics
I Will Go With You [Con te partirò] lyrics
I tre cumpari lyrics
Popular Songs
Willie Nelson - On the Street Where You Live
Side by Side lyrics
Altissimo verissimo lyrics
RISE lyrics
Ewig lyrics
I Know We Could Be So Happy Baby [If We Wanted To Be] lyrics
Si lo hacemos Bien lyrics
Corazón acelerao lyrics
Senyera blanca [Bandera blanca] lyrics
Lover, You Should've Come Over lyrics
Artists
Songs
Bandang Lapis
Marie N
Paradise
Andreas Odbjerg
Scott Forshaw
Yukiko Iwai
Eri Nitta
Loytoy
Varvara
Yuri Kamenetsky
JAKO
MC G15
Bracelet
Jung Daehyun
Brennan Savage
Juliane Werding
Gacho
Skull
Cherry Glazerr
Shizuka Nakamura
Jānis Paukštello
I Believe in Love (OST)
Judith & Mel
Gento
Onkel Tom
Sayuri Kokusho
CA7RIEL
Evy
Daryl Kim
Ukendt Kunstner
PIGIE
G.bit
Ezu
Anca Agemolu
Rockstroh
You Are Too Much (OST)
somunia
Uptown
Marina Watanabe
Geeflow
Blow Breeze (OST)
Cobra (OST) (Japan)
Éliane Embrun
Lee Ye Jun
Ppariskkoma
AJ Pinkerton
Lea Hart
Trío Xhavizende
Krystyna Prońko
Aura Urziceanu
Bert Suplie
Ozel
Firefox AK
Brave Girls
C.Swag
Natalia Tsarikova
Dave Gahan
BIRTHDAYCAKEiii
Wind, Clouds, and Rain (OST)
gookona
Arik Lavie
Cindy (United Kingdom)
Pino Ferrara
Gavin Clark
Unkind Ladies (OST)
Ushiroyubi Sasaregumi
Guiano
Hollow Young
Bad Love (OST)
Nelly Ciobanu
Juancho Marqués
YeSLow
Ayumi Ishida
Yubin
Olga Kormuhina
Random Encounter
Eithne Ní Uallacháin
John Doyle
Viimne reliikvia (OST)
Bobo Rondelli
Gregory Lee
Chloë Agnew
xatar
Zena (Belarus)
DJ CHARI & DJ TATSUKI
Andiez
Akie Yoshizawa
Nicola Valente
Sonoko Kawai
Maria de Rossi
A Good Supper (OST)
Gvllow
All About My Mom (OST)
Tiger
The Apple
Fausto Cigliano
Romantic Couch
2Scratch
César López Orozco
Kvlto
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] [English translation]
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] lyrics
وداع [Wada3] lyrics
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [Persian translation]
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] lyrics
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [English translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Persian translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Italian translation]
لا تغضبي [La Taghdabi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Persian translation]
من زمان [Men Zaman] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] [English translation]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لن أعود [Lan A3oud] [English translation]
مـيمـي [Mimi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Transliteration]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Transliteration]
لن أعود [Lan A3oud] lyrics
مع الجريدة [Maa El Jareeda] lyrics
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] lyrics
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] [English translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] lyrics
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [French translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Persian translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Turkish translation]
She's Not Him lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] lyrics
لا تغضبي [La Taghdabi] lyrics
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] lyrics
مـيمـي [Mimi] [Persian translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] [English translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Persian translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [Russian translation]
كيف؟ [Kaif?] lyrics
ما زال العمر حرامي [Mazal El 3omr 7rami] lyrics
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] lyrics
من زمان [Men Zaman] [Persian translation]
Te deseo lo mejor lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] [English translation]
وداع [Wada3] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [Persian translation]
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Transliteration]
لا تسأل [La tassal] [Persian translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Russian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Ukrainian translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] [English translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [German translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] [English translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] lyrics
يا غافي وعيونك [Ya ghafi w 3younak ] lyrics
مـيمـي [Mimi] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Belarusian translation]
نور العالم [Noor Al-Aalam] lyrics
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [French translation]
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] lyrics
وداع [Wada3] [Transliteration]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] lyrics
لا تسأل [La tassal] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] lyrics
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Croatian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Russian translation]
لا تسأل [La tassal] [Turkish translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved