Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Ermal Meta Lyrics
Non bastano le mani [Japanese translation]
ぼくは自分のことを決して話さない すべて話すことは決してない 歌いにくいメロディがある 自分のことは決して話さない すべては自分に戻ってくるから 話せば それ以上何もできない 何もできない 君に愛撫をもってきた それをあげたい ここの市場の花といっしょに それから贈り物もあるけれど特別なことではない...
Odio le favole lyrics
Ti ricordi quand’eri bambino con i sogni legati al cuscino ti ricordi quand’eri capace di sentirti con poco felice e da un gesto del tutto banale impa...
Odio le favole [Albanian translation]
te kujtohet kur ishim femije me endrrat te lidhura ne jastek te kujtohet kur ishim te afte te ndiheshim te lumtur me pak dhe me nje gjest totalisht ba...
Odio le favole [Danish translation]
Husker du da du var lille med dine drømme, bundet til din pude husker du da du var i stand til at føle dig glad med lidt og en total banal gestus du l...
Odio le favole [Dutch translation]
Kan je je nog herinneren, dat je toen je een kind was je je dromen had vastgebonden aan je kussen. Kan je je nog herinneren, dat je gelukkig kon voele...
Odio le favole [English translation]
Do you remember when you were little With your dreams tied to the pillow Do you remember when you were able Of feeling happy with not much And with a ...
Odio le favole [French translation]
Souviens-tu de quand tu étais un enfant Avec les rêves liés à l'oreiller Souviens-tu de quand tu étais capable De te sentir content avec très peu Et d...
Odio le favole [German translation]
Erinnerst du dich wie du klein warst mit deinen Träumen an ein Kissen gebunden Erinnerst du dich wie du in der Lage warst dich mit wenig glücklich zu ...
Odio le favole [Greek translation]
Θυμάσαι όταν ήσουν μικρό παιδί με τα όνειρά σου συνδεδεμένα με το μαξιλάρι θυμάσαι πότε ήσουν σε θέση να αισθανθείς ευχαριστημένη με όχι και πολλή χαρ...
Odio le favole [Japanese translation]
君は小さなころのことを覚えている? 枕の上で見た夢を 覚えている? 小さな幸福を感じられた時のことを ありきたりのしぐさで 君は知った 愛の顔を 語り明かした夜を覚えている? 空の月を突き刺して それを指で消したことを ベールに隠れた花嫁のように 汗や涙や海を ぼくらには何でもなおすのは塩みたいに見...
Odio le favole [Polish translation]
Czy pamiętasz jak byłeś mały z marzeniami uczepionymi poduszki Czy pamiętasz jak byłeś w stanie Poczuć się szczęśliwy nie mając zbyt wiele I z trywial...
Odio le favole [Portuguese translation]
Você se lembra de quando era criança Com os sonhos presos ao travesseiro Você se lembra quando era capaz De se sentir feliz com pouco E com um gesto t...
Odio le favole [Spanish translation]
Recuerdas cuando eras un niño Con los sueños atados a la almohada Recuerdas cuando eras capaz De sentirte feliz con poco Y de un gesto del todo común ...
Odio le favole [Spanish translation]
Te recuerdas cuando eras un niño Con los sueños atados a la almohada Te recuerdas cuando eras capaz De sentirte feliz con poco Y de un gesto de todo c...
Odio le favole [Turkish translation]
Hatırlıyor musun Yastığa bağlı hayallerinle bir çocuk oluşunu Hatırlıyor musun Çok fazla olmasa da mutlu olabildiğini Ve tamamıyla sıradan bir yüz ifa...
Pezzi di paradiso lyrics
Non è possibile capire da dove veniamo e sembra quasi un incantesimo il nome che abbiamo. Non è solo d'amore, non è solo di vita mi serve un pieno di ...
Pezzi di paradiso [English translation]
It's impossible to understand from where we come And our name almost looks like a spell It isn't only about love, it isn't only about life I need some...
Pezzi di paradiso [French translation]
Ce n'est pas possible de comprendre d'où on vient Et le nom qu'on a semble presque un envoûtement Ce n'est pas seulement d'amour, ce n'est pas seuleme...
Pezzi di paradiso [Japanese translation]
ぼくらがどこから来ているのか知るのは不可能だ 僕等の名前はただつづりだけみたいだ 愛だけのためじゃない ぼくはたくさんの希望がほしい でも1リラも持っていない 君が力を貸してほしい時 誰もいない たとえ星が落ちるのを見ても ここにあるのは天国のかけら 未来を予言するにはまず発明しなくては 何でもする...
Pezzi di paradiso [Polish translation]
Nie jest możliwym zrozumieć skąd pochodzimy I wydaje się prawie magicznym imię, które posiadamy Nie jest tylko omiłości, nie jest tylko o życiu Potrze...
<<
9
10
11
12
13
>>
Ermal Meta
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Albanian
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.mescalmusic.com/artisti/ermal-meta/
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Ermal_Meta
Excellent Songs recommendation
Dernière danse [Dutch translation]
Dernière danse [Catalan translation]
Dernière danse [Azerbaijani translation]
Dernière danse [Croatian translation]
Dernière danse [Bulgarian translation]
Dernière danse [Georgian translation]
Dernière danse [Greek [Ancient] translation]
Dernière danse [English translation]
Dernière danse [English translation]
Dernière danse [English translation]
Popular Songs
Dernière danse [Hungarian translation]
Dernière danse [Indonesian translation]
Dernière danse [French [Haitian Creole] translation]
Dernière danse [Croatian translation]
Dernière danse [Galician translation]
Dernière danse [Hindi translation]
Dernière danse [Italian translation]
Dernière danse [German translation]
Dernière danse [Esperanto translation]
Dernière danse [English translation]
Artists
Songs
Brian Tyler
Laura Luca
Mario Castelnuovo
Vas
Lapinlahden Linnut
Sweet Savage
Antonino
Fabrizio Casu
Ambrogio Sparagna
Unknown Artist (Italian)
The X-Ecutioners
Psychologist (OST)
Camille Bertault
Edsilia Rombley
Sylwia Przetak
Bob Azzam
Cathy Ang
Tasos Livaditis
Pino Donaggio
Marietta Veys
Gianfranco Manfredi
Rati Durglishvili
Bruno Martino
Wiktoria
Simone Kopmajer
Priscilla Alcantara
Claude Bégin
Rolando Alarcón
Sotiris Gavalas
Chong Chong
Amay Laoni
Billy Paul
Alexander Jean
Hongjoong
Sonny & Cher
Vincenzo Capezzuto
Koit Toome
Richie Sambora
Julia Scheeser
Adriana Spuria
Kimiko Matchima
Khontkar
Bo Diddley
Nicola Arigliano
Spede Pasanen
Joan Jett
Leon Russell
Sonja Pajunoja
Elodie
Raimon
Majoe
Caterina Bueno
The Message (OST)
Ricky Gianco
I Giganti
Vennaskond
Mana Mana
Zhang Ziyi
Mert (itsMertTV)
Mallu Singh (OST)
Gemma Humet
I Due Corsari
Ike & Tina Turner
One Voice Children's Choir
Anti-Nowhere League
Sursumcorda
Harald Juhnke
Giovanna (Italia)
The Mills Brothers
Agepê
Roozbeh
Double (Switzerland)
Singin' in the Rain (OST) [1952]
Tony Del Monaco
Tony DeSare
Mirkelam
Fabio Concato
Kacey Musgraves
Lyijykomppania
Hoppípolla
Jehrmar
Vernon Oxford
Miranti Anna Juantara
John Fogerty
Maddie & Tae
Megan Lee
Burl Ives
Earl Klugh
Shocking Blue
New Trolls
Silent circle
L'Arpeggiata
Akasa Singh
Gary Barlow
Mychael Danna
Eartha Kitt
Eläkeläiset
Kelis
Chris Montez
Lead Belly
À la bien [English translation]
Chasseur d'étoiles lyrics
Cœurdonnier lyrics
Clown lyrics
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Sean Paul - Naked Truth
À Nos Héros Du Quotidien [Spanish translation]
Naber
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Dingue [Polish translation]
Cœurdonnier [Spanish translation]
À la vie à l'amour lyrics
Chasseur d'étoiles [Italian translation]
Rüyalar Ve İnsanlar
À Nos Héros Du Quotidien [English translation]
Ferme les yeux et imagine-toi [English translation]
Cosmo [Spanish translation]
Neyim Var Ki [English translation]
Bartali lyrics
Clown [Polish translation]
Clown [Persian translation]
Naber [English translation]
احبك جدأ lyrics
Africa [French translation]
À Nos Héros Du Quotidien lyrics
Neyim Var Ki [Russian translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Send for Me lyrics
Cœurdonnier [Italian translation]
Cosmo [Spanish translation]
Neyim Var Ki [German translation]
Dingue lyrics
Forrest lyrics
Comme une bouteille à la mer lyrics
Naber [German translation]
Barman [English translation]
En feu lyrics
À Nos Héros Du Quotidien [Dutch translation]
Siyah [English translation]
À la bien lyrics
C'est ma Life lyrics
Ferme les yeux et imagine-toi [Romanian translation]
Clown [English translation]
Barman lyrics
Clown [English translation]
Bombe humaine lyrics
Ferme les yeux et imagine-toi lyrics
Cosmo lyrics
Siyah
Ne Fark Eder
Châteaux de sable [English translation]
Darwa [English translation]
Fly lyrics
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Crazy [English translation]
He venido a pedirte perdón lyrics
En feu [English translation]
Avant de s'en aller lyrics
Ferme les yeux et imagine-toi [Japanese translation]
Accroche-toi à mes ailes [English translation]
C'est ma Life [English translation]
Dopé lyrics
Unut Dedi Hatıram
Ferme les yeux et imagine-toi [Portuguese translation]
Crazy lyrics
Cœurdonnier [English translation]
Clown [Spanish translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Cosmo [English translation]
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
Neyim Var Ki [English translation]
Ya no vivo por vivir lyrics
À Nos Héros Du Quotidien [English translation]
Bombe humaine [English translation]
À la vie à l'amour [English translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Cœurdonnier [Polish translation]
Neyim Var Ki [English translation]
Châteaux de sable lyrics
Chi sarò io lyrics
Accroche-toi à mes ailes lyrics
The Happiest Christmas Tree lyrics
À la bien [English translation]
Darwa lyrics
UZAK
Africa lyrics
Neyim Var Ki [Turkmen translation]
Neyim Var Ki [English translation]
En feu [German translation]
Zamba azul lyrics
Clown [Portuguese translation]
À la vie à l'amour [Italian translation]
Amour siamois [German translation]
Neyim Var Ki lyrics
Amour siamois lyrics
Clown [Hungarian translation]
À Nos Héros Du Quotidien [German translation]
Comme une bouteille à la mer [English translation]
À Nos Héros Du Quotidien [Slovak translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved