Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Jethro Tull Lyrics
Nothing to Say lyrics
Everyday there's someone asking "What is there to do?" Should I love or should I fight, is it all the same to you? No, I say I have the answer proven ...
Nothing to Say [Ukrainian translation]
Чи не щодень хтось питає: "Що ж робити нам?" Воювати чи кохати, чи різниці в цім нема? Ні, я скажу, є різниця, правда також є, Та якщо я розповім все ...
One Brown Mouse lyrics
Smile your little smile, take some tea with me awhile Brush away that black cloud from your shoulder Twitch your whiskers, feel that you're really rea...
One Brown Mouse [Dutch translation]
Lach je kleine glimlach, drink even wat thee met me. Veeg die zwarte stofwolk van je schouder. Laat je snorharen trillen, voel dat je helemaal echt be...
One Brown Mouse [German translation]
Lächle dein kleines Lächeln, trink einen Tee mit mir für ein Weilchen, wisch die schwarze Wolke weg von deiner Schulter. Putz dir deine Schnurrhaare; ...
One Brown Mouse [Russian translation]
Улыбнись своей маленькой улыбкой, попей со мной чаю недолго, Смахни то черное облако со своего плеча, Дерни своими усами, почувствуй, что ты и вправду...
Pibroch [Cap In Hand] lyrics
There's a light in the house in the wood in the valley. There's a thought in the head of the man. Who carries his dreams like the coat slung on his sh...
Requiem lyrics
Well, I saw a bird today Flying from a bush, And the wind blew it away. And the black-eyed mother sun Scorched the butterfly at play, Velvet veined. I...
Ring Out Solstice Bells lyrics
Now is the solstice of the year. Winter is the glad song that you hear. Seven maids move in seven time, Have the lads up ready in a line. Ring out the...
Ring Out Solstice Bells [Italian translation]
Ora è il solstizio dell’anno, Inverno è la canzone allegra che senti. Sette fanciulle si muovono in sette tempi, i ragazzi sono pronti in fila Suona f...
Roots To Branches lyrics
Words get written.Words get twisted. Old meanings move in the drift of time. Lift the flickering torches.See gentle shadows change the features of the...
Roots To Branches [Portuguese translation]
Palavras são escritas. Palavras são distorcidas. Velhos significados mudam com o passar do tempo. Levante as tochas tremeluzentes. Veja a mudança suav...
Rover lyrics
I chase your every footstep And I follow every whim. When you call the tune I'm ready To strike up the battle hymn. My lady of the meadows, My comber ...
Salamander lyrics
Salamander --- born in the sun-kissed flame. Who was it lit your candle --- branded you with your name? I see you walking by my window in your Kensing...
Salamander [Portuguese translation]
Salamandra --- nascida na chama beijada pelo sol. Quem acendeu sua vela --- marcou você com seu nome? Eu vejo você passando pela minha janela em sua n...
She Bends Like a Willow lyrics
She's catching the wind: the gentlest of breezes. It's a sensitive passage she's sailing Through stormy straits, navigates my unfathomable failings. S...
She said she was a dancer lyrics
She said she was a dancer. If I believed it, it was my busines. She surely knew a thing or two about control. Next to the bar we hit the samovar. She ...
Shoshana Sleeping lyrics
Sleep, the time's not yet Early birds soon crowing Wake when dawn declares Woman risen from childish airs I watch, across the room Dancing shadow, tor...
Skating Away [On the Thin Ice of the New Day] lyrics
Meanwhile back in the year One When you belonged to no-one You didn't stand a chance, son If your pants were undone 'Cause you were bred for humanity ...
Skating Away [On the Thin Ice of the New Day] [Ukrainian translation]
Повернись у рік свій перший Лише до Бога ти належав Шансів не прогавив ти І вправно бруднив пелюшки Тебе несли для людства в дар Але в суспільство ти ...
<<
2
3
4
5
6
>>
Jethro Tull
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Alternative, Rock, Hard Rock, Progressive rock
Official site:
http://www.j-tull.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jethro_Tull_(band)
Excellent Songs recommendation
Egypt, National Anthem of the Kingdom of [1923-1936] - اسلمي يا مصر [Eslami Ya Misr] lyrics
Eritrean National Anthem - ኤርትራ ኤርትራ ኤርትራ [Ertra, Ertra, Ertra] [English translation]
Estonian National Anthem - Mu isamaa, mu õnn ja rõõm [Chinese translation]
El Salvadoran National Anthem - Himno Nacional de El Salvador [Tongan translation]
Estonian National Anthem - Mu isamaa, mu õnn ja rõõm [Dutch translation]
Ecuadorian National Anthem - ¡Salve, Oh Patria! [Arabic translation]
Egyptian National Anthem - بلادي بلادي بلادي [Bilady, Bilady, Bilady] lyrics
Estonian National Anthem - Mu isamaa, mu õnn ja rõõm [French translation]
Egypt, National Anthem of the Kingdom of [1923-1936] - اسلمي يا مصر [Eslami Ya Misr] [Transliteration]
Estonian National Anthem - Mu isamaa, mu õnn ja rõõm [Afrikaans translation]
Popular Songs
Eritrean National Anthem - ኤርትራ ኤርትራ ኤርትራ [Ertra, Ertra, Ertra] [Arabic translation]
Ecuadorian National Anthem - ¡Salve, Oh Patria! [Quichua [Kichwa] translation]
Eritrean National Anthem - ኤርትራ ኤርትራ ኤርትራ [Ertra, Ertra, Ertra] [Amharic translation]
Ecuadorian National Anthem - ¡Salve, Oh Patria! [Portuguese translation]
Estonian National Anthem - Mu isamaa, mu õnn ja rõõm [English translation]
Ecuadorian National Anthem - ¡Salve, Oh Patria! [Turkish translation]
El Salvadoran National Anthem - Himno Nacional de El Salvador [Portuguese translation]
Egyptian National Anthem - بلادي بلادي بلادي [Bilady, Bilady, Bilady] [Tongan translation]
Easter Island [Isla de Pascua] - Himno de Rapa Nui [English translation]
Egyptian National Anthem - بلادي بلادي بلادي [Bilady, Bilady, Bilady] [Amharic translation]
Artists
Songs
Louis Aragon
Poyushchiye Gitary
Scott Helman
Artus Excalibur (musical)
Babi Joker
Lx24
CXLOE
Héctor Buitrago
Pete Tong & Her-O
Dave Ramone
Jini Meyer
Fianru
Maruja Lozano
Fanicko
TOKIO (Ukraine)
WayV-KUN&XIAOJUN
Ellai
José Carlos Schwarz
Saraí
Alicia Juárez
Heinz Rudolf Kunze
4 A.M.
Marta Soto
Nia Correia
Nicoleta Nuca
Stanislav Pozhlakov
Rayden
Queta Jiménez
Serenad Bağcan
El Consorcio
Nicandro Castillo
Magellanovo Oblako
91 Days (OST)
Chima
Nikita Mikhalkov
Cuco Sánchez
Nahuel Pennisi & Abel Pintos
Brray
D.L.i.d
Flying Tiger 2 (OST)
Tavito Bam Bam
Jimena Barón
Kusah
Loote
Loretta Goggi
YungManny
Marcela Galván
RVFV
Plamena
Rvissian, Darell, Zion & Lennox
Itamar Assumpção
Marisa Valle Roso
Vadim Mulerman
Madam Piano
Luo Qi
Sharon Corr
Pekeño 77
Jon Z
VIA Syabry
The Johnny Mann Singers
Iuliana Beregoi
Amaia Montero
Oleg Barabash
Plutónio
Markus Schulz
Joyce Santana
Makadi Nahhas
Christine Anu
Toru Kitajima
Neo Pistéa
Ecko
Kianush
lil krystalll
Los cinco
Yue Fei
Lil Toe
Artists Stand Up to Cancer
Vladimir Provalinsky
The High Society
Katri Helena
ALIZADE
Fernando Milagros
Tom Walker
Daniel Jaller
Hammond & Hazelwood
Estela Núñez
OtherView
Marsal Ventura
Alex y Christina
Hamza Alaa El Din
Bad Gyal
Eugene Zubko
Mikhail Tanich
Alejandro Santamaria
The Mess (Popstars)
Skrux
David Lui
Fabian Römer
Micro TDH
Ester
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Russian translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Serbian translation]
Μετά [Metá] [Finnish translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Finnish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Serbian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Ukrainian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Bulgarian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [English translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Russian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Ukrainian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Russian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [English translation]
Να σκεπάζεσαι τα βράδια [Na skepázesai ta vrádia] lyrics
Μετά [Metá] [Serbian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] lyrics
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Persian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Serbian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] lyrics
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Persian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [German translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [German translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Spanish translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [French translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Romanian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [German translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] lyrics
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Bulgarian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Russian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Turkish translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Serbian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [German translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Finnish translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Russian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [English translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [French translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μετά [Metá] [Transliteration]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [German translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Transliteration]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Serbian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Bulgarian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Turkish translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Serbian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Turkish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Finnish translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] lyrics
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [English translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] lyrics
Μοναξιά [Monaxiá] [Russian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Russian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Transliteration]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Transliteration]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [German translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Italian translation]
Μετά [Metá] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [German translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [English translation]
Μετά [Metá] [English translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Ukrainian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Ukrainian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Serbian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Serbian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [German translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Bulgarian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Turkish translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Arabic translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μετά [Metá] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Polish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Ukrainian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Bulgarian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] lyrics
Μετά [Metá] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved