Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Charli XCX Featuring Lyrics
Dream Glow [BTS World Original Soundtrack] [Russian translation]
Я провожу всю свою жизнь, следуя за ночным временем Не вижу знака "стоп", что ты собираешься сказать (хэй) Тихо блуждая, иду прямо к своим мечтам Это ...
Dream Glow [BTS World Original Soundtrack] [Russian translation]
Я провожу свою жизнь, блуждая в ночи, кутаясь в сияющую мечту, Не говори мне остановиться, «иди прямо к своей мечте», — это то, что я слышу. Меня прес...
Dream Glow [BTS World Original Soundtrack] [Russian translation]
Я провожу всю свою жизнь в ночное время Не могу видеть знак остановки, что ты собираешься сказать (Эй) Тихо бродить прямо в мои мечты Это все, что я в...
Dream Glow [BTS World Original Soundtrack] [Russian translation]
Светящаяся мечта Я проживаю своей жизнью в ночное время Не вижу знака "стоп",чтобы ты не говорил (Эй) Тихо иду к своей мечте Я вижу все,что ты сказал ...
Dream Glow [BTS World Original Soundtrack] [Swedish translation]
Jag spenderade hela mitt liv med att följa nattetiden Kan inte se stoppskylten, vad tänker du säga (Hey) Vandrar tyst rakt in i mina drömmar Det är al...
Dream Glow [BTS World Original Soundtrack] [Transliteration]
Ай спэнд май хoл лайф фалoин зэ найт тайм Кэнт си зэ стап сайн ват ю гона сэй (хэй) Вандурин куайли райт инту май дримз Итс ол зэт ай си ват ю гона сэ...
Dream Glow [BTS World Original Soundtrack] [Transliteration]
Dream Glow I spend my whole life following the night time Can't see the stop sign what you gonna say (Hey) Wandering quietly right into my dreams It's...
Dream Glow [BTS World Original Soundtrack] [Turkish translation]
Bütün hayatımı gece hayatını takip ederek geçiriyorum Dur işaretini göremiyorum ne diyeceksiniz (Hey) Hayallerimin içinde sessizce dolaşıyorum Ne söyl...
Dream Glow [BTS World Original Soundtrack] [Ukrainian translation]
Я витрачаю все свое життя, слідуючи за нічним часом Не можу побачити знак "стоп", що ти збираєшся сказати (Хей) Блукаючи тихо, прямо в мої мрії Це все...
Fancy lyrics
[Verse 1 - Iggy Azalea:] First things first, I'm the realest (realest) Drop this and let the whole world feel it (let them feel it) And I'm still in t...
Fancy [Dutch translation]
Om te beginnen, ik ben het eerlijkst Breng dit uit en laat het de hele wereld merken En ik ben nog steeds in de Murda Bizness Ik kan jullie beschermen...
Fancy [French translation]
[1er couplet - Iggy Azalea:] Tout d'abord, Je suis la plus veritable (veritable) Balance ça, fais-le savoir (fais-le savoir) Et je suis toujours dans ...
Fancy [French translation]
[Couplet 1 - Iggy Azalea:] Tout d'abord, je suis le realest (realest) Tomber cela et laisser le monde entier estiment qu'il (qu'ils sentent qu'il) Et ...
Fancy [German translation]
Eines nach dem anderen, Ich bin das Original (das Original) Lass das fallen und lass es die ganze Welt fühlen (lass sie es fühlen) Und ich bin immer n...
Fancy [Greek translation]
Τα πρώτα πράγματα πρώτα,είμαι η πιο πραγματική(πραγματική) Ρίξε αυτό και άσε όλο τον κόσμο να το νιώσει(ασ'τους να το νιώσουν) Και είμαι ακόμα στην Mu...
Fancy [Hungarian translation]
[1. versszak - Iggy Azalea:] Kezdjük a lényeggel, én vagyok a legvalódibb (a legvalódibb) Nyomd ezt le, hadd érezze az egész világ! (hadd érezzék) És ...
Fancy [Korean translation]
[Verse 1 - Iggy Azalea:] 일단 알아둬, 내가 제일 진짜라는 거 (진짜라는 거) 이 노래를 공개하고 세상이 다 느끼게 하지 (다 느끼게 하지) 아직도 난 *살인이 직업이야 널 잡아줄게, 물리 수업하는 것처럼 (맞아) 나 같은 나쁜 *기지배를 원해야지 ...
Fancy [Portuguese translation]
[Primeiro verso — Iggy Azalea:] Antes de qualquer coisa, eu sou realista (realista) Lance essa música e deixe o mundo todo senti-la (deixe-os senti-la...
Drop That Kitty
[Hook: Charli XCX] Drop that kitty down low Pop that kitty down low Shop that like a window I'm gon' make you explode Drop that kitty down low Pop tha...
Drop That Kitty [Portuguese translation]
[Refrão: Charli XCX:] Desce até o chão Manda ver Marque presença Vou fazer você se impressionar Desce até o chão Manda ver Grave tudo no celular Desce...
<<
1
2
3
4
5
>>
Charli XCX
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, Portuguese, Korean
Genre:
Disco, Pop, Punk
Official site:
http://www.charlixcxmusic.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Charli_XCX
Excellent Songs recommendation
You Should be Dancing lyrics
Chain Reaction [Spanish translation]
You Win Again [French translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
You Win Again [Romanian translation]
Così ti amo lyrics
You'll Never See My Face Again [Portuguese translation]
Diana Ross - Chain Reaction
You Win Again [Italian translation]
You Wouldn't Know [Portuguese translation]
Popular Songs
You Win Again [Portuguese translation]
You Win Again [Hungarian translation]
Chain Reaction [Serbian translation]
You Win Again [Persian translation]
You Should be Dancing [Hungarian translation]
You Should be Dancing [Portuguese translation]
You Win Again [Turkish translation]
You Should be Dancing [French translation]
You Should be Dancing [Turkish translation]
You And I [Portuguese translation]
Artists
Songs
Javad Badizadeh
Jan Dismas Zelenka
Rovxe
Block B Bastarz
ROMderful
Cristina D'Avena
OVRSIZE
Dony
Los Marismeños
Peter Pan (OST)
Cris Manzano
Donutman
Gabriel Black
Christian Eberhard
Pouran
Dok2
Fabrizio Moro & Ermal Meta
EXN
IMEANSEOUL
Tabber
Alice (Japan)
Leconte de Lisle
Tijeritas
noisemasterminsu
BOY STORY
The Little Nyonya (OST)
DJ Esco
Marvin (South Korea)
Kidd King
ACACY
Wilma
Flames of Ambition (OST)
The S.O.S. Band
Delkash
Ra Diggs
Paso Doble
Deadbois
Wonderful Days (OST)
Gordana Lazarević
DNMO
Ian Ka$h
Natalie Lament
PREP
JJK
Il Volo (1974)
Rose Villain
WOOSEOK
Touch of Class
Pretty Poison
Errday Jinju
Jisim
Steve Ellis
Calypso Rose
SAAY
Ralo
Yoon Min Soo
Noir (OST)
Fei
Rohann
Toni Norville
Callejon
Saša Popović
Mini.K
Martin Solveig
Filippo Gatti
Shakespears Sister
VERNON (SEVENTEEN)
Zak & Diego
Salvatore Vinciguerra
Nicholas Tse
Jung Jae-hyung
Joakim Molitor
The Ferryman: Legends of Nanyang (OST)
Lee Ram
Reply 1988 (OST)
MOAI
BigEast
René Klijn
Shirley Ellis
Zak Abel
2xxx
Jay Roxxx
Century (GER)
Gregorian Chants
Leebido
Afgan
Quintino
Sadek
EXIT EDEN
L-like
Wutan
Tiken Jah Fakoly
Raccoon Boys
Kiyoto
LUTTO
HA SUNG WOON
WOODZ
PANKADON
Rad Museum
HUI (PENTAGON)
带风的少年 [The Legendary Man] [Dài fēng de shào nián]
抨击 [Attack] [pēng jī] [Russian translation]
敏感 [Sensitive] [mǐn gǎn] [Transliteration]
左手指月 [Upwards to the Moon] [Zuǒshǒu zhǐ yuè] lyrics
Guzel kiz lyrics
最好的我们 [The Best uf Us] [Zuì Hǎo De Wǒmen] [Russian translation]
抨击 [Attack] [pēng jī] [Transliteration]
错 [Error] [cuò] lyrics
皇冠 [Crown] [Russian translation]
想成为你 [The Foreigner OST] [You] [Spanish translation]
最好的我们 [The Best uf Us] [Zuì Hǎo De Wǒmen] [Ukrainian translation]
默默 [Silently] [mò mò] [Transliteration]
揭穿 [Expose] [Uncover] [jiēchuān] lyrics
最好的我们 [The Best uf Us] [Zuì Hǎo De Wǒmen] lyrics
My Lips Remember Your Kisses lyrics
皇冠 [Crown] lyrics
最好的我们 [The Best uf Us] [Zuì Hǎo De Wǒmen] [Turkish translation]
我是大主宰 [I'm the Sovereign] [Transliteration]
He venido a pedirte perdón lyrics
左手指月 [Upwards to the Moon] [Zuǒshǒu zhǐ yuè] [Ukrainian translation]
最开心的瞬间 [Moment] [zuì kāi xīn de shùn jiān] [Transliteration]
Rewind [Chinese Ver.] [English translation]
Z.TAO - 黑卡 [Black Card] [hēi kǎ]
皇冠 [Crown] [English translation]
最开心的瞬间 [Moment] [zuì kāi xīn de shùn jiān] [Transliteration]
好不好 [Once Beautiful] [hǎo bu hǎo] [Transliteration]
Z.TAO - 舍不得 [Shě bù dé]
cumartesi lyrics
我是大主宰 [I'm the Sovereign] lyrics
Не теряй меня [Ne teryay menya] lyrics
Addio lyrics
Secrets from a Gril [Who's seen it All] lyrics
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
抨击 [Attack] [pēng jī] [Transliteration]
默默 [Silently] [mò mò] [Russian translation]
爸妈可以不走吗 [Don't Leave Me] lyrics
敏感 [Sensitive] [mǐn gǎn] [Russian translation]
不染 [Unsullied] [Bù rǎn] [Portuguese translation]
So will ich mit dir leben lyrics
揭穿 [Expose] [Uncover] [jiēchuān] [Russian translation]
想成为你 [The Foreigner OST] [You] [English translation]
Rewind [Chinese Ver.] [Transliteration]
抨击 [Attack] [pēng jī] lyrics
不染 [Unsullied] [Bù rǎn] [English translation]
揭穿 [Expose] [Uncover] [jiēchuān] [Transliteration]
我是大主宰 [I'm the Sovereign] [Spanish translation]
揭穿 [Expose] [Uncover] [jiēchuān] [Russian translation]
不染 [Unsullied] [Bù rǎn] [Russian translation]
敏感 [Sensitive] [mǐn gǎn] [Ukrainian translation]
敏感 [Sensitive] [mǐn gǎn] [English translation]
احبك جدأ lyrics
想成为你 [The Foreigner OST] [You] [Spanish translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Bartali lyrics
The Lighthouse Keeper lyrics
带风的少年 [The Legendary Man] [Dài fēng de shào nián] [Russian translation]
最好的我们 [The Best uf Us] [Zuì Hǎo De Wǒmen] [Transliteration]
黑卡 [Black Card] [hēi kǎ] [Transliteration]
左手指月 [Upwards to the Moon] [Zuǒshǒu zhǐ yuè] [English translation]
默默 [Silently] [mò mò] [Transliteration]
默默 [Silently] [mò mò] lyrics
天地无霜 [Unparalleled in the World] [Tiāndì wú shuāng] lyrics
想成为你 [The Foreigner OST] [You] lyrics
捨不得 [Reluctantly] lyrics
Send for Me lyrics
The Happiest Christmas Tree lyrics
最好的我们 [The Best uf Us] [Zuì Hǎo De Wǒmen] [Transliteration]
越界 [Cross the Line] [Yuè jiè] lyrics
左手指月 [Upwards to the Moon] [Zuǒshǒu zhǐ yuè] [Hungarian translation]
误会 [Misunderstand] [wùhuì] lyrics
Loba lyrics
左手指月 [Upwards to the Moon] [Zuǒshǒu zhǐ yuè] [English translation]
捨不得 [Reluctantly] [Russian translation]
捨不得 [Reluctantly] [Transliteration]
错 [Error] [cuò] [Transliteration]
Ya no vivo por vivir lyrics
皇冠 [Crown] [Russian translation]
捨不得 [Reluctantly] [Serbian translation]
Rewind [Chinese Ver.]
最开心的瞬间 [Moment] [zuì kāi xīn de shùn jiān] [Portuguese translation]
左手指月 [Upwards to the Moon] [Zuǒshǒu zhǐ yuè] [Vietnamese translation]
想成为你 [The Foreigner OST] [You] [Russian translation]
不染 [Unsullied] [Bù rǎn] lyrics
敏感 [Sensitive] [mǐn gǎn] [Transliteration]
最好的我们 [The Best uf Us] [Zuì Hǎo De Wǒmen] [English translation]
想成为你 [The Foreigner OST] [You] [French translation]
错 [Error] [cuò] [Russian translation]
左手指月 [Upwards to the Moon] [Zuǒshǒu zhǐ yuè] [Romanian translation]
Tie My Hands lyrics
最开心的瞬间 [Moment] [zuì kāi xīn de shùn jiān] [Russian translation]
Ένας Έρωτας Φτηνός [Enas Erotas Ftinos] lyrics
敏感 [Sensitive] [mǐn gǎn] lyrics
敏感 [Sensitive] [mǐn gǎn] [English translation]
左手指月 [Upwards to the Moon] [Zuǒshǒu zhǐ yuè] [Russian translation]
想成为你 [The Foreigner OST] [You] [Transliteration]
我是大主宰 [I'm the Sovereign] [Russian translation]
皇冠 [Crown] [Transliteration]
Talk lyrics
最开心的瞬间 [Moment] [zuì kāi xīn de shùn jiān] lyrics
皇冠 [Crown] [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved