Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Yandel Featuring Lyrics
Acércate lyrics
Al frente de la barra estaba, bailaba mientras me miraba. Su única misión era mi atención. Y ahora que la tiene me pregunto yo... Que es lo que quiere...
Acércate [English translation]
At the front of the bar I was She danced as she was looking@ me Her only mission was my attention Now that you get her I'll ask you What's thatyou wan...
Calentón lyrics
Daddy Yankee King Daddy Edition Calentón... Rápido me apretó Y me gusta tanto cuando se pega pega Y me guaya guaya Y se pega pega Cuando le sueltan el...
Calentón [English translation]
Daddy Yankee King Daddy Edition Horny guy.. Fast she pressed me And I like so much when she dances freely freely And she guaya1 touches me And she get...
A que no te atreves [Remix] lyrics
Welcome To The Remix! (You!) Tito "El Bambino" (Tito "El Bambino") (na na na na na, na na na na) El Patrrrrron! (La Sociedad Del Dinero) Chencho! (Cap...
Bailame [Remix] lyrics
(Intro) Uoh Uoh "El Capitán" Yandel Yeah Yeah "La Criatura Bebé" Bad Bunny baby bebé (Yandel) Róbame Despacio atrápame Haz lo que quieras conmigo Llév...
Bailame [Remix] [Dutch translation]
(Intro) Uoh Uoh "El Capitán" Yandel Yeah Yeah "La Criatura Bebé" Bad Bunny baby bebé (Yandel) Róbame Despacio atrápame Haz lo que quieras conmigo Llév...
Bailame [Remix] [Dutch translation]
(Intro) Uoh Uoh "El Capitán" Yandel Yeah Yeah "La Criatura Bebé" Bad Bunny baby bebé (Yandel) Róbame Despacio atrápame Haz lo que quieras conmigo Llév...
Bailame [Remix] [English translation]
(Intro) Uoh Uoh "El Capitán" Yandel Yeah Yeah "La Criatura Bebé" Bad Bunny baby bebé (Yandel) Róbame Despacio atrápame Haz lo que quieras conmigo Llév...
Bailame [Remix] [Romanian translation]
(Intro) Uoh Uoh "El Capitán" Yandel Yeah Yeah "La Criatura Bebé" Bad Bunny baby bebé (Yandel) Róbame Despacio atrápame Haz lo que quieras conmigo Llév...
Anuel AA - Antes y Después
[Intro: Anuel AA] Brr Anuel Ante' y despué’, ¿oíste, cabrón? [Verso 1: Anuel AA] Me acosté a dormir con mi pistola en mi cama (Ah) Siempre duermo con ...
Acompáñame
[Intro: Catalyna] No quiero que me digas tu nombre Bailándome no te comportes Llegué hasta aquí porque me gusta tu porte Vamo' a hacer un desorden [Co...
Acompáñame [English translation]
[Intro: Catalyna] I don't want you to tell me your name When you dance with me, don't behave yourself I came over here because I'm liking that attitud...
Amore real
Gocho Ft. Yandel – Amor Real Y yo no se porque la vida te puso en mi camino pero asi es el destino impredesible por demas y yo no se tambien si se a p...
Amore real [English translation]
Gocho Ft. Yandel – Real Love And I don´t know why life put you on my way but that´s destiny, really unpredictable and I don´t know why it has been so ...
Bailame
[Estribillo: Yandel, Shaggy] Báilame Como lo hiciste anoche (hey, hey) Báilame (come dancin' my girl) Como lo hiciste anoche [Coro: Yandel] Porque ell...
Bubble Gum lyrics
Sour Beat Bonfire Dale, bom bom bom [Lele] Ay, qué rico sabe Delicioso lo que traje Lillipop, lollipop Cazándolos, flow Robocop Se me salió lo de salv...
Bubble Gum [Turkish translation]
Ekşi ritim Şenlik ateşi Hadi, bom bom bom Ay, bilmek ne kadar harika Getirdiğim şeyin lezzetini Lilipop, lolipop Avlayın onları, Robocop akışı Vahşile...
BUSCANDO CALOR
Yandel Yo sé lo que estás buscando desde que yo te vi Poco a poco fui intentando hasta que te conseguí Es que te ves tan perfecta Ay, mami, si tú supi...
CÁMARA LENTA
Siempre esta puesta pa' experimentar Le gusta ver to' en cámara lenta, yeah Aquí se guaya sin que se vea na', na', eh Enséñame cómo e' Dale, ponme al ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Yandel
more
country:
Puerto Rico
Languages:
Spanish
Genre:
Reggaeton
Official site:
http://www.yandellaleyenda.com
Wiki:
http://es.wikipedia.org/wiki/Yandel
Excellent Songs recommendation
Два кольори [Dva kol'ori] [English translation]
Два кольори [Dva kol'ori] [English translation]
Де ти тепер [De ty teper] [Polish translation]
Де згода в сімействі [De zgoda v simeystvi] lyrics
Два кольори [Dva kol'ori] [Spanish translation]
Горе, долов ходжу [Hore, dolow khodzhu] [English translation]
Два кольори [Dva kol'ori] [French translation]
Давай, Баби, Давай [Davay, Baby, Davay] [English translation]
Два кольори [Dva kol'ori] [Russian translation]
Гуцулко Ксеню [Hutsulko Ksenyu] [Spanish translation]
Popular Songs
Два кольори [Dva kol'ori] [Czech translation]
Горіла сосна [Horila sosna] [Transliteration]
Давай, Баби, Давай [Davay, Baby, Davay] [Russian translation]
Давай, Баби, Давай [Davay, Baby, Davay] [Transliteration]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Два кольори [Dva kol'ori] [Belarusian translation]
Два кольори [Dva kol'ori] [Turkish translation]
Горіла сосна [Horila sosna] [Russian translation]
Де ти тепер [De ty teper] lyrics
Горе, долов ходжу [Hore, dolow khodzhu] [Russian translation]
Artists
Songs
Lil Banks
Cr Boy
RahXephon (OST)
Duas Bocas
HAILEY
Funky
Laton Cordeiro
Sweet Boys
Jay Cudz
Young dog
Nohemy
Aseema Panda
Aleksanteri Hakaniemi
Billionaireboy Wan
Tom and Jerry
Kledi Bahiti
Dj Danny & DJ Pynolas
Kakihara Tetsuya
DJ Lelo Santos
Faul & Wad Ad
DJ Bavy
Cláudio Ismael
Dj Maky X Ante M
Iveth
iXPLSA
Dirtcaps
Christoph Willibald Gluck
MC Rebecca
Youngg Ricardo
Yadah Angel
Vladimir Shurochkin
Rold B
All the Right Moves (OST)
Soul Reverse Zero (OST)
Bander
E.O
Neovaldo Paulo
Tauno Palo
Hildegard Maria Rauchfuß
CIELOGROOVE
Nillzy Wamumene
WellDon
Young Seo
Tamar Kaprelian
A-FLOW
Sleam Nigga
Margherita Vicario
Babel (OST)
Mr Fleezow
Streetheart
Aurora (Finland)
Kappacetes Azuis
Fresku
Allan
Judy Dyble
MC Carol
Delmiro Escrivão
Misaeng: Incomplete Life (OST)
Children of a Lesser God (OST)
High Class
Dj Damost
KIRAVI
Jin Longguo
Vale Pain
Cold Man
Hardline
Ananya Sritam Nanda
Case Buyakah
Catchup (South Korea)
Nilzzy Wamunene
Richard Strauss
B.O.C
Claudinho & Buchecha
Bangla 10
Amanda Stott
Magdalena Tul
Arin Ray
sEODo
Sandhya Rani
Dreamboyz
Gabbie Hanna
Pablo Wang
Cyberdesign
Beatghosts
Beleza
Jeon Hyun Jae
Komissar
Boni (South Korea)
Moon Jun Young
Dice
Tété Alhinho
Zyo Magalhães
Tabb
Lucas Kang
MILLHAM
YELO
Gift Paulo
Kōfuku Graffiti (OST)
HTD
Capicua
みせて、あなたを [Show Yourself] [Misete, anata o] [Serbian translation]
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People [Cont.]] [Tonakai no hou ga zutto ii] [Indonesian translation]
เมื่อฉันโตขึ้น [When I Am Older] [Mêua chăn dtoh kêun] lyrics
下一件事 [The Next Right Thing] [China] [Xià yī jiàn shì] [Transliteration]
おとなになったら [When I Am Older] [Otona ni nattara] [English translation]
Frozen 2 [OST] - 寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng]
問馴鹿怎麽愛他人 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Man seun luk jam mo oi ta yan] [English translation]
เมื่อฉันโตขึ้น [When I Am Older] [Mêua chăn dtoh kêun] [Transliteration]
Frozen 2 [OST] - みせて、あなたを [Show Yourself] [Misete, anata o]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] [English translation]
內心不變樣 [Some Things Never Change] [Noi sam bat bin joeng] [English translation]
問馴鹿怎麽愛他人 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Man seun luk jam mo oi ta yan] [Transliteration]
在森林迷路 [Lost in the woods] [China] [Zài sēn lín mí lù] [Transliteration]
わたしにできること [The Next Right Thing] [Watashi ni dekiru koto] lyrics
在森林迷路 [Lost in the woods] [China] [Zài sēn lín mí lù] [English translation]
別讓風雪掩蓋愛 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Taiwan] [Bié ràng fēngxuě yǎngài ài] [Transliteration]
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng] [Transliteration]
Frozen 2 [OST] - เผยตัวตน [Show Yourself] [Pŏie dtua dton]
กวางช่างแสนดียิ่งกว่าคน [ต่อ] [Reindeer[s] Are Better Than People [Cont.]] [Gwaang châang săen dee yîng gwàa pôo kon [Dtòr]] [Transliteration]
ずっとかわらないもの [Some Things Never Change] [Zutto kawaranai mono] [Indonesian translation]
下一件事 [The Next Right Thing] [China] [Xià yī jiàn shì] [Transliteration]
在森林迷路 [Lost in the woods] [China] [Zài sēn lín mí lù] lyrics
做驯鹿比做人更好 [Reindeers are Better Than People [Cont.]] [China] [Zuò xún lù bǐ zuò rén gèng hǎo] [Transliteration]
內心不變樣 [Some Things Never Change] [Noi sam bat bin joeng] lyrics
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
冒險過往 [All is Found] [Taiwan] [Màoxiǎn guòwǎng] [Transliteration]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] lyrics
เผยตัวตน [Show Yourself] [Pŏie dtua dton] [Transliteration]
สิ่งที่ควร [The Next Right Thing] [Sìng têe kuan] lyrics
กลับคืนมา [All is Found] [Glàp keun maa] [Transliteration]
ทางไหนไม่รู้ [Lost In The Woods] [Taang năi mâi róo] lyrics
做驯鹿比做人更好 [Reindeers are Better Than People [Cont.]] [China] [Zuò xún lù bǐ zuò rén gèng hǎo] [Transliteration]
おとなになったら [When I Am Older] [Otona ni nattara] lyrics
內心不變樣 [Some Things Never Change] [Noi sam bat bin joeng] [Transliteration]
別閃躲 [Show Yourself] [Taiwan] [Bié shǎnduǒ] [Spanish translation]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] [Transliteration]
冒險過往 [All is Found] [Taiwan] [Màoxiǎn guòwǎng] [English translation]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] [Transliteration]
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People [Cont.]] [Tonakai no hou ga zutto ii] lyrics
ずっとかわらないもの [Some Things Never Change] [Zutto kawaranai mono] [Spanish translation]
わたしにできること [The Next Right Thing] [Watashi ni dekiru koto] [Spanish translation]
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng] [Transliteration]
別閃躲 [Show Yourself] [Taiwan] [Bié shǎnduǒ] lyrics
Frozen 2 [OST] - ずっとかわらないもの [Some Things Never Change] [Zutto kawaranai mono]
內心不變樣 [Some Things Never Change] [Noi sam bat bin joeng] [Transliteration]
Frozen 2 [OST] - ดินแดนที่ไม่รู้ [Into the Unknown] [Din daen têe mâi róo]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
下一件事 [The Next Right Thing] [China] [Xià yī jiàn shì] [English translation]
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng] [English translation]
おとなになったら [When I Am Older] [Otona ni nattara] [Indonesian translation]
ทางไหนไม่รู้ [Lost In The Woods] [Taang năi mâi róo] [Transliteration]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [English translation]
別讓風雪掩蓋愛 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Taiwan] [Bié ràng fēngxuě yǎngài ài] lyrics
在森林迷路 [Lost in the woods] [China] [Zài sēn lín mí lù] [Transliteration]
在森林迷路 [Lost in the woods] [China] [Zài sēn lín mí lù] [Transliteration]
別讓風雪掩蓋愛 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Taiwan] [Bié ràng fēngxuě yǎngài ài] [English translation]
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng] [Japanese translation]
わたしにできること [The Next Right Thing] [Watashi ni dekiru koto] [Transliteration]
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng] [Transliteration]
別閃躲 [Show Yourself] [Taiwan] [Bié shǎnduǒ] [English translation]
当我长大 [When I Am Older] [China] [Dāng wǒ zhǎng dà] lyrics
ดินแดนที่ไม่รู้ [Into the Unknown] [Din daen têe mâi róo] [English translation]
みせて、あなたを [Show Yourself] [Misete, anata o] [Indonesian translation]
みせて、あなたを [Show Yourself] [Misete, anata o] [English translation]
問馴鹿怎麽愛他人 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Man seun luk jam mo oi ta yan] [Transliteration]
別閃躲 [Show Yourself] [Taiwan] [Bié shǎnduǒ] [Transliteration]
做驯鹿比做人更好 [Reindeers are Better Than People [Cont.]] [China] [Zuò xún lù bǐ zuò rén gèng hǎo] [Transliteration]
おとなになったら [When I Am Older] [Otona ni nattara] [Spanish translation]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] [English translation]
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [Transliteration]
เผยตัวตน [Show Yourself] [Pŏie dtua dton] [English translation]
みせて、あなたを [Show Yourself] [Misete, anata o] [Transliteration]
สิ่งที่ควร [The Next Right Thing] [Sìng têe kuan] [Transliteration]
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [Italian translation]
Frozen 2 [OST] - บางเรื่องไม่เคยเปลี่ยน [Some Things Never Change] [Baang rêuang mâi koie bplìan]
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People [Cont.]] [Tonakai no hou ga zutto ii] [Spanish translation]
She's Not Him lyrics
下一件事 [The Next Right Thing] [China] [Xià yī jiàn shì] lyrics
問馴鹿怎麽愛他人 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Man seun luk jam mo oi ta yan] lyrics
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People [Cont.]] [Tonakai no hou ga zutto ii] [English translation]
ずっとかわらないもの [Some Things Never Change] [Zutto kawaranai mono] [Transliteration]
下一件事 [The Next Right Thing] [China] [Xià yī jiàn shì] [Transliteration]
做驯鹿比做人更好 [Reindeers are Better Than People [Cont.]] [China] [Zuò xún lù bǐ zuò rén gèng hǎo] [English translation]
みせて、あなたを [Show Yourself] [Misete, anata o] [Thai translation]
ずっとかわらないもの [Some Things Never Change] [Zutto kawaranai mono] [English translation]
做驯鹿比做人更好 [Reindeers are Better Than People [Cont.]] [China] [Zuò xún lù bǐ zuò rén gèng hǎo] lyrics
冒險過往 [All is Found] [Taiwan] [Màoxiǎn guòwǎng] lyrics
トナカイのほうがずっといい [Reindeer[s] Are Better Than People [Cont.]] [Tonakai no hou ga zutto ii] [Transliteration]
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [Transliteration]
おとなになったら [When I Am Older] [Otona ni nattara] [Transliteration]
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [Transliteration]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] [Transliteration]
Frozen 2 [OST] - 回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé]
みせて、あなたを [Show Yourself] [Misete, anata o] [Indonesian translation]
กวางช่างแสนดียิ่งกว่าคน [ต่อ] [Reindeer[s] Are Better Than People [Cont.]] [Gwaang châang săen dee yîng gwàa pôo kon [Dtòr]] lyrics
บางเรื่องไม่เคยเปลี่ยน [Some Things Never Change] [Baang rêuang mâi koie bplìan] [Transliteration]
わたしにできること [The Next Right Thing] [Watashi ni dekiru koto] [English translation]
ดินแดนที่ไม่รู้ [Into the Unknown] [Din daen têe mâi róo] [Transliteration]
みせて、あなたを [Show Yourself] [Misete, anata o] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved