Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [French translation]

Songs   2024-11-02 16:31:14

Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [French translation]

Tu es parti et as pris le large,

des nuages ont assombri mon cœur,

les chansons se sont effacées de mes lèvres,

à la ronde se sont fanées les fleurs.

Et les soirs

une voix me murmure

en secret

tu ne reviendras plus.

Sur les longs chemins de mon errance,

je te cherche du regard,

On dirait que tes pas résonnent

et la douleur me traine à toi.

Et les soirs

une voix me murmure

en secret

tu ne reviendras plus.

Les oiseaux se taisent dans les branches,

notre vieux nid est à l’abandon,

l’herbe a poussé à notre porte,

on t’a ravi à mes bras.

Mais les soirs

une voix me murmure

en secret

que tu ne reviendras plus.

See more
Vicky Moscholiou more
  • country:Greece
  • Languages:Greek
  • Genre:Pop-Folk, Entehno, Folk
  • Official site:
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Vicky_Moscholiou
Vicky Moscholiou Lyrics more
Vicky Moscholiou Featuring Lyrics more
Vicky Moscholiou Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved