Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [French translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [French translation]
Tu es parti et as pris le large,
des nuages ont assombri mon cœur,
les chansons se sont effacées de mes lèvres,
à la ronde se sont fanées les fleurs.
Et les soirs
une voix me murmure
en secret
tu ne reviendras plus.
Sur les longs chemins de mon errance,
je te cherche du regard,
On dirait que tes pas résonnent
et la douleur me traine à toi.
Et les soirs
une voix me murmure
en secret
tu ne reviendras plus.
Les oiseaux se taisent dans les branches,
notre vieux nid est à l’abandon,
l’herbe a poussé à notre porte,
on t’a ravi à mes bras.
Mais les soirs
une voix me murmure
en secret
que tu ne reviendras plus.
- Artist:Vicky Moscholiou
- Album:Βίκυ Μοσχολιού Νο 2 (1968)
See more