Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Davide Van de Sfroos Lyrics
E semm partii [English translation]
Like children held in her lap by this ship that doesn’t know how to leave, we embroider the sea with our pointed gaze, our biggest anchor is right her...
E semm partii [Italian translation]
1 Come figli raccolti in braccio da questa nave che non sa partire, ricamiamo il mare con lo sguardo a punta, l’ancora più grossa ce l’abbiamo qui. Co...
E semm partii [Lombard translation]
Compàgn de s-cècc tegnìcc in bràss de chèsta nav che la sa mìa partì, m’ricama ol mar co di ögiàde a pónta, l’àncora piö gròssa m’ghe l’à ché. Compàgn...
E semm partii [Polish translation]
Jak dzieci wtulone w ramiona tego statku, który nie umie wyruszyć, przeszywamy morze przenikliwym spojrzeniem; największą kotwicę mamy tutaj. Jak dzie...
El pass del gatt lyrics
Sun vegnüü graand — ma mea taant — in questu siit ind’è ’l suu te sbrana, ’duè scapüscia anca la bissa, e induè ’l tramuunt el g’ha mai prèsa. G’ho sc...
El pass del gatt [English translation]
Sun vegnüü graand — ma mea taant — in questu siit ind’è ’l suu te sbrana, ’duè scapüscia anca la bissa, e induè ’l tramuunt el g’ha mai prèsa. G’ho sc...
El pass del gatt [Italian translation]
Sun vegnüü graand — ma mea taant — in questu siit ind’è ’l suu te sbrana, ’duè scapüscia anca la bissa, e induè ’l tramuunt el g’ha mai prèsa. G’ho sc...
El pass del gatt [Lombard translation]
Sun vegnüü graand — ma mea taant — in questu siit ind’è ’l suu te sbrana, ’duè scapüscia anca la bissa, e induè ’l tramuunt el g’ha mai prèsa. G’ho sc...
El pass del gatt [Polish translation]
Sun vegnüü graand — ma mea taant — in questu siit ind’è ’l suu te sbrana, ’duè scapüscia anca la bissa, e induè ’l tramuunt el g’ha mai prèsa. G’ho sc...
Figlio di ieri lyrics
Chissà se te set bon ancamò de seguì la scia del penarèl. Chissà se te diventeret un vèc de zücher o de saa. Le rughe sono strisce pedonali dove gli a...
Figlio di ieri [English translation]
Who knows if you’re still able to follow the wake of a felt-tip pen. Who knows if you’ll become an old man of sugar or of salt. Wrinkles are crosswalk...
Figlio di ieri [Italian translation]
Chissà se sei ancora capace di seguire la scia del pennarello. Chissà se diventerai un vecchio di zucchero o di sale. Le rughe sono strisce pedonali d...
Goga e Magoga lyrics
Varda scià,semm rüaa,saraa dent ne l’aragusta curazada. Giruaghen nella nebbia che süghen el diluvio cunt i strasc. E vureum tüt quel che gh’erum meng...
Goga e Magoga [French translation]
Regardez ici, nous sommes arrivés, enfermés dans le homard blindé. Ils errent dans le brouillard et essuient le déluge avec des chiffons. Et nous voul...
Goga e Magoga [Italian translation]
Guarda qua, siamo arrivati, rinchiusi nell’aragosta corazzata. Girovagano nella nebbia e asciugano il diluvio con gli stracci. E volevamo tutto quello...
Grand Hotel lyrics
La mia nona la m’ha dii che pudèvi fa carriera al Grand Hotel. E una volta a Sophia Loren g’ho verdüü anca la purtiera; i henn menga ball. La gh’era s...
Grand Hotel [Italian translation]
La mia nona la m’ha dii che pudèvi fa carriera al Grand Hotel. E una volta a Sophia Loren g’ho verdüü anca la purtiera; i henn menga ball. La gh’era s...
Grand Hotel [Polish translation]
La mia nona la m’ha dii che pudèvi fa carriera al Grand Hotel. E una volta a Sophia Loren g’ho verdüü anca la purtiera; i henn menga ball. La gh’era s...
Il figlio del Guglielmo Tell lyrics
Sun't el fiö del Guglielmo Tell, che l'era un gran òmm però de me, i geent, i se regòrden gnanca el nòmm e pensà che sèri mè, quel fiöö cun la poma in...
Il figlio del Guglielmo Tell [English translation]
I’m the son of William Tell1, who was a great man, but when it comes to me, people don’t even remember my name. And to think that I was that boy with ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Davide Van de Sfroos
more
country:
Italy
Languages:
Lombard, Italian, Greek, Friulian+2 more, Sicilian, Emilian-Romagnol
Official site:
http://www.davidevandesfroos.com/home
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Davide_Van_De_Sfroos
Excellent Songs recommendation
Que Dieu aide les exclus lyrics
Burkinabe National Anthem – Une seule nuit [Portuguese translation]
Bulgarian People's Republic, Anthem of the - Българийо мила, земя на герои[1950-1964] [Chinese translation]
Bulgarian national anthem 1945-1950 [Republiko nasha, zdravey] lyrics
Bulgarian Soviet Socialist Republic, National Anthem of - Balgariyo mila lyrics
Burmese National Anthem - ကမ္ဘာမကျေ [Kaba Ma Kyei] [Chinese translation]
Burmese National Anthem - ကမ္ဘာမကျေ [Kaba Ma Kyei] [Indonesian translation]
Burkinabe National Anthem – Une seule nuit [Tongan translation]
Burmese National Anthem - ကမ္ဘာမကျေ [Kaba Ma Kyei] [French translation]
Burkinabe National Anthem – Une seule nuit [English translation]
Popular Songs
Burmese National Anthem - ကမ္ဘာမကျေ [Kaba Ma Kyei] [Transliteration]
Burmese National Anthem - ကမ္ဘာမကျေ [Kaba Ma Kyei] [Korean translation]
Burmese National Anthem - ကမ္ဘာမကျေ [Kaba Ma Kyei] lyrics
Burmese National Anthem - ကမ္ဘာမကျေ [Kaba Ma Kyei] [IPA translation]
Burmese National Anthem - ကမ္ဘာမကျေ [Kaba Ma Kyei] [Japanese translation]
Bulgarian National Anthem - Мила Родино [Mila Rodino] [Russian translation]
Bulgarian National Anthem - Мила Родино [Mila Rodino] [Transliteration]
Bulgarian People's Republic, Anthem of the - Българийо мила, земя на герои[1950-1964] lyrics
Burmese National Anthem - ကမ္ဘာမကျေ [Kaba Ma Kyei] [Transliteration]
Burundian National Anthem - Burundi Bwacu lyrics
Artists
Songs
Aly Ryan
Brian May & Kerry Ellis
Richard X
Holly Hagan
Iarla Ó Lionáird
Vice Vukov
Player (OST)
Sandy and Caroline Paton
Josh.
Effie
Miss Lee (OST)
After Journey to the West (OST)
Medal of the Republic (OST)
Jännerwein
LEE KANG
My Love (OST)
Natanael Cano
Coez
Hadestown (Musical)
The Wandering Earth (OST)
Milbo
Kale
The Him
Heavy C
Alaclair Ensemble
Noel McLoughlin
Nozy
Nicolae Nițescu
DUT2
Fredo Bang
Radio Romance (OST)
Zbigniew Wodecki
A Poem a Day (OST)
Walking With You in This World (OST)
Idles
ARON (South Korea)
Sunha
Karen Mal
Nathania
Saint Sister
Kićo Slabinac
New Horizon (OST)
Sonic Forces (GOST)
Alba Reche
Luis Alberto Spinetta
MadMan
8Eight
BAN ESTIN
Cassa Loco
Love Revolution (OST)
Lady WildFire
La Strana Società
Felicita
Alma Zohar
Alan Bell
Birgit Nilsson
Jihoo
Miriam Ayaba
Biel
JUNG (Sverige)
The Fibonaccis
Celtic Spirit
Odair José
Come And Hug Me (OST)
Alexander Dulov
Matrimonial Chaos (OST)
Linn da Quebrada
Sweet The Kid
Kady
Bureau of Transformer (OST)
KREAM (DJ)
Winger
MC Kekel
Ignis Fatuu
Fly by Midnight
Bang Yongguk
Hong Shao Xuan
Pietro Galassi
William Aoyama
Rubber Soul
Xem
Come From Away (Musical)
Shin Hyo Bum
ByeAlex (és a Slepp)
Leonie (Germany)
My Love My Friend (OST)
Pipe Calderón
Kidz Bop Kids
Cream Soda
KONA (South Korea)
Bossam: Steal the Fate (OST)
Shen Qing
JUTO
Archie Fisher
Heo Gayun
Skream
Dan Black
Jenn Bostic
The Best Ending (OST)
Eleanor McEvoy
اننى منيح [Inni Mnih] lyrics
ايكاروس [Icarus] [Hebrew translation]
اننى منيح [Inni Mnih] [Transliteration]
اننى منيح [Inni Mnih] [English translation]
بيشوف [Bishuf] [Turkish translation]
ايودي [Aoede] [English translation]
ايودي [Aoede] [German translation]
الجن [Djin] [Romanian translation]
اننى منيح [Inni Mnih] [Spanish translation]
بيشوف [Bishuf] [English translation]
بيشوف [Bishuf] [English translation]
اننى منيح [Inni Mnih] [Spanish translation]
اننى منيح [Inni Mnih] [English translation]
بحر [Bahr] [Transliteration]
ايودي [Aoede] [Turkish translation]
بحر [Bahr] [Turkish translation]
ايكاروس [Icarus] [Armenian translation]
اننى منيح [Inni Mnih] [English translation]
خليها ذكرى [Khaleeha Zikra] [English translation]
اننى منيح [Inni Mnih] [Hebrew translation]
اننى منيح [Inni Mnih] [French translation]
بنت الخندق [Bint Elkhandaq] [Hebrew translation]
ايودي [Aoede] [Transliteration]
الجن [Djin] [Transliteration]
الجن [Djin] [Hebrew translation]
خليها ذكرى [Khaleeha Zikra] lyrics
بحر [Bahr] [Armenian translation]
بيشوف [Bishuf] [Armenian translation]
راديو رومنس [Radio Romance] [English translation]
Hope We Meet Again lyrics
بحر [Bahr] [Hebrew translation]
ايودي [Aoede] lyrics
رقصة ليلى [Raksit Leila] lyrics
اننى منيح [Inni Mnih] [English translation]
خليها ذكرى [Khaleeha Zikra] [French translation]
ايودي [Aoede] [Hebrew translation]
بيشوف [Bishuf] [English translation]
بنت الخندق [Bint Elkhandaq] [Romanian translation]
خليها ذكرى [Khaleeha Zikra] [English translation]
ايودي [Aoede] [Transliteration]
اننى منيح [Inni Mnih] [Armenian translation]
اننى منيح [Inni Mnih] [Bulgarian translation]
اننى منيح [Inni Mnih] [German translation]
الحل رومانسى [El Hal Romancy] [English translation]
ايكاروس [Icarus] [English translation]
الحل رومانسى [El Hal Romancy] [Hungarian translation]
رقصة ليلى [Raksit Leila] [Czech translation]
بحر [Bahr] [English translation]
اننى منيح [Inni Mnih] [Italian translation]
اننى منيح [Inni Mnih] [Russian translation]
بحر [Bahr] lyrics
ايكاروس [Icarus] [English translation]
ايكاروس [Icarus] [Italian translation]
خليها ذكرى [Khaleeha Zikra] [Transliteration]
بحر [Bahr] [English translation]
اننى منيح [Inni Mnih] [Portuguese translation]
اننى منيح [Inni Mnih] [Chinese translation]
ايكاروس [Icarus] lyrics
اننى منيح [Inni Mnih] [Spanish translation]
بيشوف [Bishuf] [Hebrew translation]
بيشوف [Bishuf] [Portuguese translation]
ايودي [Aoede] [Persian translation]
الحل رومانسى [El Hal Romancy] [Chinese translation]
ايكاروس [Icarus] [Transliteration]
الحل رومانسى [El Hal Romancy] lyrics
ايكاروس [Icarus] [English translation]
اننى منيح [Inni Mnih] [English translation]
اننى منيح [Inni Mnih] [Persian translation]
بنت الخندق [Bint Elkhandaq] lyrics
راديو رومنس [Radio Romance] lyrics
بيشوف [Bishuf] [Hebrew translation]
بيشوف [Bishuf] lyrics
الجن [Djin] [English translation]
ايودي [Aoede] [Romanian translation]
بحر [Bahr] [Persian translation]
بحر [Bahr] [Transliteration]
الجن [Djin] [French translation]
الحل رومانسى [El Hal Romancy] [Czech translation]
ايكاروس [Icarus] [English translation]
اننى منيح [Inni Mnih] [French translation]
ايكاروس [Icarus] [Romanian translation]
الحل رومانسى [El Hal Romancy] [Transliteration]
خليها ذكرى [Khaleeha Zikra] [Turkish translation]
الحل رومانسى [El Hal Romancy] [Portuguese translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
بنت الخندق [Bint Elkhandaq] [English translation]
اننى منيح [Inni Mnih] [English translation]
الحل رومانسى [El Hal Romancy] [Hebrew translation]
ايودي [Aoede] [Portuguese translation]
بحر [Bahr] [Russian translation]
بيشوف [Bishuf] [Transliteration]
بنت الخندق [Bint Elkhandaq] [Transliteration]
راديو رومنس [Radio Romance] [Transliteration]
الجن [Djin] [Turkish translation]
ايودي [Aoede] [Hebrew translation]
اننى منيح [Inni Mnih] [English translation]
الحل رومانسى [El Hal Romancy] [German translation]
خليها ذكرى [Khaleeha Zikra] [Portuguese translation]
بنت الخندق [Bint Elkhandaq] [English translation]
اننى منيح [Inni Mnih] [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved