Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Coldplay Lyrics
Princess of China [Turkish translation]
Ohhhhh.... [Chris Martin] Bir zamanlar birisi kaçtı Birisi hızla kaçarken dedi ki, Gitmeliyim, gitmeliyim Bir zamanlar ayrı düştük Ellerinde tuttuğun ...
Princess of China [Turkish translation]
Ahhhhhhhh... Bir zamanlar biri kaçmıştı Biri kaçıp gitmişti Diyordu ki olabildiğince hızlı Gitmeliyim Gitmeliyim Bir zamanlar ayrı düşmüştük Ellerinde...
1'36" lyrics
Stuck in a corner Are monkeys in cages That don't have a number To fight one another Try to recover Climb up the ladder Look up and you see birds Blin...
1'36" [Croatian translation]
Stuck in a corner Are monkeys in cages That don't have a number To fight one another Try to recover Climb up the ladder Look up and you see birds Blin...
1'36" [Finnish translation]
Stuck in a corner Are monkeys in cages That don't have a number To fight one another Try to recover Climb up the ladder Look up and you see birds Blin...
1'36" [Italian translation]
Stuck in a corner Are monkeys in cages That don't have a number To fight one another Try to recover Climb up the ladder Look up and you see birds Blin...
1'36" [Macedonian translation]
Stuck in a corner Are monkeys in cages That don't have a number To fight one another Try to recover Climb up the ladder Look up and you see birds Blin...
1'36" [Spanish translation]
Stuck in a corner Are monkeys in cages That don't have a number To fight one another Try to recover Climb up the ladder Look up and you see birds Blin...
1'36" [Turkish translation]
Stuck in a corner Are monkeys in cages That don't have a number To fight one another Try to recover Climb up the ladder Look up and you see birds Blin...
42 lyrics
Those who are dead are not dead They’re just living in my head And since I fell for that spell I am living there as well, oh Time is so short and I’m ...
42 [Bulgarian translation]
Тези, които са мъртви, не са мъртви. Просто живеят в главата ми. И откакто повярвах в тази магия, аз също живея там, о. Времето е толкова кратко и съм...
42 [Chinese translation]
那些死去的人並沒有死亡 他們都只是活在我腦海裡 而自從因為我掉入那咒語 我也在那裡面活得好好的,哦 時間太過短暫,而我確定 那裡應會有有更多的東西 那些死去的人並沒有死亡 他們都只是活在我腦海裡 而自從因為我掉入那咒語 我也在那裡面活得好好的,哦 時間太過短暫,而我確定 那裡應會有有更多的東西 你以...
42 [Croatian translation]
Oni koji su mrtvi nisu mrtvi Oni samo žive u mojoj glavi I otkako sam pao na tu čaroliju I ja živim tamo, oh Vrijeme je tako kratko i siguran sam Mora...
42 [Czech translation]
Ti, co jsou mrtví, nejsou mrtví Žijí v mé hlavě, a od té doby, co jsem podlehl tomu kouzlu, žiji s nimi také, ó Čas je krátký, a jsem si jistý, že tu ...
42 [Dutch translation]
Zij die dood zijn, zijn niet dood Ze leven gewoon in mijn hoofd En sinds ik voor die betovering ben gevallen leef ik daar ook, oh De tijd is zo kort e...
42 [Finnish translation]
Kuolleet eivät ole kuolleita He vain elävät päässäni Ja koska lankesin siihen loitsuun Minäkin elän siellä,oh Aika on niin vähissä ja olen vama Täytyy...
42 [French translation]
Ceux qui sont morts ne sont pas morts Ils vivent juste dans ma tête Et depuis que je me suis laissé prendre par cette formule magique J'y vis aussi, o...
42 [German translation]
Die, die tot sind, sind nicht tot, Sie leben bloß in meinem Kopf Und seit ich diesem Zauber verfiel, Lebe ich auch dort, oh Die Zeit ist so kurz und i...
42 [Greek translation]
Εκείνοι που είναι νεκροί δεν είναι νεκροί απλά ζουν στο κεφάλι μου Και από τότε που υπέκυψα σε αυτό το ξόρκι Ζω και εγώ εκεί, ο Ο χρόνος είναι τόσο σύ...
42 [Hungarian translation]
Azok, akik meghaltak, nem halottak Csak a fejemben élnek És mivel én hiszek annak a varázsigének Én is ott élek Oh... Olyan rövid az idő, és biztos va...
<<
1
2
3
4
5
>>
Coldplay
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, Spanish, Igbo, French+2 more, Persian, Korean
Genre:
Alternative, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://www.coldplay.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Coldplay
Excellent Songs recommendation
Hasta Que Te Conoci [English translation]
Blue Hawaii lyrics
Give Me A Reason [Greek translation]
I need you [French translation]
How Could I [Russian translation]
Hasta Que Te Conoci [French translation]
Hipocresía lyrics
Hasta Que Vuelvas Conmigo [Italian translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
I Need to Know lyrics
Popular Songs
Este loco Que Te Mira [English translation]
How Could I [Hungarian translation]
Flor Pálida [German translation]
I need you [Persian translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
I need you [Armenian translation]
Flor Pálida [French translation]
Flor Pálida [Thai translation]
How Could I lyrics
I need you [Russian translation]
Artists
Songs
Dimitris Korgialas
The Lord of the Rings: The Two Towers (OST)
Sabrina Claudio
Python Lee Jackson
Christy Moore
Szőke Nikoletta
Operation Plasticine
Greg Lake
Where Stars Land (OST)
The Hobbit: The Battle of the Five Armies (OST)
D@D
Donga (OST)
Aracy de Almeida
Elmira Galeyeva
Max Changmin
The Jungle Book (OST)
Kari Tapio
Zeraphine
Saajan (OST)
Elizeth Cardoso
JANNY
Sam Cooke
Raphael Gualazzi
Yiannis Markopoulos (Composer)
Guilherme Arantes
Manfred Mann
Ars Moris
Rain
Dimensión Latina
Elena Frolova
Sander van Doorn
Juice Newton
Damià Olivella
Inezita Barroso
Ghemon
Hiroko Takekoshi
LMC
Gonzaguinha
Irina Belyakova
Paul Kim
Nithyashree Venkataramanan
Eddie Cochran
Urselle
Harun Kolçak
Joss Stone
Wladimir Lozano
Sutherland Brothers & Quiver
The Searchers
Diana Vickers
Tamara Gverdtsiteli
Darlene Love
Linos Kokotos
Luvpub (OST)
M.C. The Max
Chiquinha Gonzaga
88rising
Band Aid
SHAED
Lee Jung-hyun
Marc Hamilton
Imen Es
Jimmy Nail
The Story of Pollyanna, Girl of Love (OST)
Ronaldo Reys
Zé do Norte
Sing 2 (OST)
Veronika Agapova & Огниво
Big Hero 6 (OST)
Karel Zich
Elaine Podus
Sasho Roman
Naps
Nopsajalka
Nelli Hakel
Kate & Anna McGarrigle
Artists United Against Apartheid
Rita Gorenshtein
Tereza Kerndlová
Jeff Beck
Stevie Nicks
Elvin Bishop
Los Fronterizos
Hanhae
Faces
Romantic Dr. Teacher Kim 2 (OST)
Dalva de Oliveira
Turley Richards
One The Woman (OST)
Cole Porter
Arnaldo Antunes
Sima
David Hasselhoff
Leo Sayer
Iba One
Nina Shatskaya
Albert Hammond
The Academic
Polina Agureeva
Yesung
Têtes raides
"Не бросать", "Не топтать" ..." ["Ne brosatʹ", "Ne toptatʹ" ..."] [German translation]
"Нам вчера прислали ..." ["Nam vchera prislali ..."] [German translation]
"Куда все делось и откуда что берется ..." ["Kuda vse delosʹ i otkuda chto beret·sya ..."] [German translation]
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ["Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…"] [German translation]
"Мой черный человек в костюме сером ..." ["Moy chernyy chelovek v kostyume serom ..."] lyrics
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ["Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej..."] [German translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [Spanish translation]
"Мажорный светофор, трехцветье, трио ..." ["Mazhornyy svetofor, trekhtsvetʹye, trio ..."] [German translation]
"Мао Цзедун ..." ["Mao Tszedun ..."] lyrics
"Как тесто на дрожжах, растут рекорды ..." ["Kak testo na drozhzhakh, rastut rekordy ..."] [German translation]
"Не заманишь меня на эстрадный концерт ..." ["Ne zamanish' menya na estradnyj kontsert..."] lyrics
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ["Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej..."] lyrics
"Лес ушел, и обзор расширяется ..." ["Les ushel, i obzor rasshiryayet·sya ..."] [German translation]
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] [English translation]
"Мы бдительны - мы тайн не разболтаем ..." ["My bditelʹny - my tayn ne razboltayem ..."] lyrics
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] lyrics
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ["Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…"] [English translation]
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] lyrics
"Надо с кем-то рассорить кого-то ..." ["Nado s kem-to rassoritʹ kogo-to ..."] lyrics
"Не впадай ни в тоску, ни в азарт ты ..." ["Ne vpaday ni v tosku, ni v azart ty ..."] [German translation]
"Наши помехи эпохе под стать ..." ["Nashi pomekhi epokhe pod statʹ ..."] [German translation]
"Наши предки - люди темные и грубые ..." ["Nashi predki - lyudi temnyye i grubyye ..."] [English translation]
"На стол колоду, господа ..." ["Na stol kolodu, gospoda..."] [German translation]
"Мне скулы от досады сводит ..." ["Mne skuly ot dosady svodit ..."] [German translation]
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ["Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ..."] [English translation]
"На стол колоду, господа ..." ["Na stol kolodu, gospoda..."] lyrics
"Мне скулы от досады сводит ..." ["Mne skuly ot dosady svodit ..."] lyrics
"Наши предки - люди темные и грубые ..." ["Nashi predki - lyudi temnyye i grubyye ..."] [German translation]
"Как тесто на дрожжах, растут рекорды ..." ["Kak testo na drozhzhakh, rastut rekordy ..."] [English translation]
"Наши помехи эпохе под стать ..." ["Nashi pomekhi epokhe pod statʹ ..."] lyrics
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] [Polish translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [German translation]
"Как-то раз цитаты Мао прочитав ..." ["Kak-to raz tsitaty Mao prochitav ..."] [German translation]
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [English translation]
"Началось все в сентябре ..." ["Nachalosʹ vse v sentyabre ..."] [German translation]
"Мы взлетали как утки..." ["...My vzletali kak utki"] lyrics
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ["Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej..."] [English translation]
"Мы взлетали как утки..." ["...My vzletali kak utki"] [English translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
"Мы бдительны - мы тайн не разболтаем ..." ["My bditelʹny - my tayn ne razboltayem ..."] [German translation]
"Мне судьба - до последней черты ..." ["Mne sudʹba - do posledney cherty ..."] lyrics
"Как тесто на дрожжах, растут рекорды ..." ["Kak testo na drozhzhakh, rastut rekordy ..."] lyrics
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ["Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…"] [English translation]
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] [German translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [Transliteration]
"Лошадей двадцать тысяч в машины зажаты" ["Loshadey dvadtsatʹ tysyach v mashiny zazhaty"] lyrics
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] [German translation]
"Началось все в сентябре ..." ["Nachalosʹ vse v sentyabre ..."] [English translation]
"Не гуди без меры ..." ["Ne gudi bez mery ..."] [German translation]
"Комментатор из своей кабины ..." ["Kommentator iz svoej kabiny..."] lyrics
"Мой черный человек в костюме сером ..." ["Moy chernyy chelovek v kostyume serom ..."] [German translation]
"Неужто здесь сошелся клином свет ..." ["Neuzhto zdesʹ soshelsya klinom svet ..."] lyrics
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [English translation]
"Когда я отпою и отыграю ..." ["Kogda ya otpoyu i otygrayu ..."] [German translation]
"Люди говорили морю: "До свиданья" ..." ["Lyudi govorili moryu: "Do svidanʹya" ..."] lyrics
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [English translation]
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] [English translation]
"Когда я отпою и отыграю ..." ["Kogda ya otpoyu i otygrayu ..."] lyrics
"Не писать мне повестей, романов ..." ["Ne pisatʹ mne povestey, romanov ..."] lyrics
"Как-то раз цитаты Мао прочитав ..." ["Kak-to raz tsitaty Mao prochitav ..."] lyrics
"Мог бы быть я при теще, при тесте ..." ["Mog by bytʹ ya pri teshche, pri teste ..."] lyrics
"Мы все живем как будто, но ..." ["My vse zhivem kak budto, no ..."] lyrics
"Наши предки - люди темные и грубые ..." ["Nashi predki - lyudi temnyye i grubyye ..."] lyrics
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] lyrics
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ["Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…"] lyrics
"Лес ушел, и обзор расширяется ..." ["Les ushel, i obzor rasshiryayet·sya ..."] lyrics
"Меня опять ударило в озноб ..." ["Menya opyatʹ udarilo v oznob ..."] lyrics
"Мы с мастером по велоспорту Галею ..." ["My s masterom po velosportu Galeyu ..."] lyrics
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] lyrics
"Мы воспитаны в презренье к воровству ... ["My vospitany v prezrenʹye k vorovstvu ...] [German translation]
"На острове необитаемом .." ["Na ostrove neobitayemom .."] lyrics
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] [Romanian translation]
"Мог бы быть я при теще, при тесте ..." ["Mog by bytʹ ya pri teshche, pri teste ..."] [English translation]
"Комментатор из своей кабины ..." ["Kommentator iz svoej kabiny..."] [German translation]
"Не впадай ни в тоску, ни в азарт ты ..." ["Ne vpaday ni v tosku, ni v azart ty ..."] lyrics
"Меня опять ударило в озноб ..." ["Menya opyatʹ udarilo v oznob ..."] [German translation]
"Мне судьба - до последней черты ..." ["Mne sudʹba - do posledney cherty ..."] [German translation]
"На острове необитаемом .." ["Na ostrove neobitayemom .."] [German translation]
"Не заманишь меня на эстрадный концерт ..." ["Ne zamanish' menya na estradnyj kontsert..."] [German translation]
"Много во мне маминого ..." ["Mnogo vo mne maminogo ..."] lyrics
"Началось все в сентябре ..." ["Nachalosʹ vse v sentyabre ..."] lyrics
"Мажорный светофор, трехцветье, трио ..." ["Mazhornyy svetofor, trekhtsvetʹye, trio ..."] lyrics
"Не бросать", "Не топтать" ..." ["Ne brosatʹ", "Ne toptatʹ" ..."] lyrics
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ["Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ..."] lyrics
"Нам вчера прислали ..." ["Nam vchera prislali ..."] lyrics
"На стол колоду, господа ..." ["Na stol kolodu, gospoda..."] [English translation]
"Куда все делось и откуда что берется ..." ["Kuda vse delosʹ i otkuda chto beret·sya ..."] lyrics
"Люди говорили морю: "До свиданья" ..." ["Lyudi govorili moryu: "Do svidanʹya" ..."] [German translation]
"Мао Цзедун ..." ["Mao Tszedun ..."] [German translation]
"Может быть, моряком по призванию ..." ["Mozhet bytʹ, moryakom po prizvaniyu ..."] [German translation]
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [German translation]
"Нараспашку - при любой погоде ..." ["Naraspashku - pri lyuboy pogode ..."] lyrics
"Мы воспитаны в презренье к воровству ... ["My vospitany v prezrenʹye k vorovstvu ...] lyrics
"Не гуди без меры ..." ["Ne gudi bez mery ..."] lyrics
"Мог бы быть я при теще, при тесте ..." ["Mog by bytʹ ya pri teshche, pri teste ..."] [German translation]
"Может быть, моряком по призванию ..." ["Mozhet bytʹ, moryakom po prizvaniyu ..."] lyrics
"Надо с кем-то рассорить кого-то ..." ["Nado s kem-to rassoritʹ kogo-to ..."] [German translation]
"Нараспашку - при любой погоде ..." ["Naraspashku - pri lyuboy pogode ..."] [German translation]
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ["Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ..."] [German translation]
"Мы с мастером по велоспорту Галею ..." ["My s masterom po velosportu Galeyu ..."] [German translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved