Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kaliopi Also Performed Pyrics
Nesanica lyrics
Na srcu mi leži jedna stara rana, koja neće iz njedara nigdje. Pa se srce pita moje, bez nje živjeti, kako li je, kako li je?! Na srcu mi leži jedna s...
Nesanica [Bulgarian translation]
На сърцето ми лежи една стара рана Която не иска да излезе от гърдите И сърцето ми се пита често: Без нея животът, какъв ли е, какъв ли е? Безсъние, и...
Nesanica [Bulgarian translation]
На сърцето ми лежи една стара рана, която не иска да изчезне, И моето сърце се пита да живее без нея, какво ли е, какво ли е?! На сърцето ми лежи една...
Nesanica [Czech translation]
Na srdci mi leží, jedna stará rána, která nechce z ňadra nikde. Takže se srdce ptá moje, bez ní žít, jak to je, jak to je?! Na srdci mi leží, jedna st...
Nesanica [English translation]
Upon my heart lies an old wound That refuses to leave my chest So my heart wonders To live without it What would it be like, what would it be like? Up...
Nesanica [English translation]
[Verse One] There lies an old wound on my heart That doesn't want to let go for anything. And my heart asks, To live without her, How can you do it, h...
Nesanica [English translation]
There is an old wound on my heart Which doesn't want to go out of my bosom (anywhere) So my heart's asking To live without her How is it, how is it Th...
Nesanica [French translation]
Sur mon coeur repose une vieille plaie (douleur) Qui ne veut sortir de ma poitrine Puis mon coeur se demande Vivre sans elle Comment est-ce, comment c...
Nesanica [German translation]
Auf meinem Herz gibt es eine alte Wunde, die nirgendwohin aus meiner Brust gehen will. Darum fragt sich mein Herz, ohne sie zu leben, wie ist es, wie ...
Nesanica [Greek translation]
Στην καρδιά μου υπάρχει μια παλιά πληγή που δεν θέλει να πάει πουθενά Γι' αυτό η καρδιά με ρωτά Χωρίς αυτή να ζεις πώς είναι, πώς είναι; Στην καρδιά μ...
Nesanica [Hungarian translation]
Egy régi sebhely fekszik a szívemen, amely nem akar elengedni engem semmiért. És a szívem kérdezi; ő1nélküle élni, hogy teheted, hogy teheted ?! Egy r...
Kesten
Ako si sama, ako si noću probdela sate, videla zoru, seti se mene, seti se tada ulice moje levo od parka, kučice trošne, vrata od stakla. Ako si sama,...
Kesten [English translation]
Ako si sama, ako si noću probdela sate, videla zoru, seti se mene, seti se tada ulice moje levo od parka, kučice trošne, vrata od stakla. Ako si sama,...
Kesten [English translation]
Ako si sama, ako si noću probdela sate, videla zoru, seti se mene, seti se tada ulice moje levo od parka, kučice trošne, vrata od stakla. Ako si sama,...
Kesten [English translation]
Ako si sama, ako si noću probdela sate, videla zoru, seti se mene, seti se tada ulice moje levo od parka, kučice trošne, vrata od stakla. Ako si sama,...
Kesten [Italian translation]
Ako si sama, ako si noću probdela sate, videla zoru, seti se mene, seti se tada ulice moje levo od parka, kučice trošne, vrata od stakla. Ako si sama,...
Kesten [Latvian translation]
Ako si sama, ako si noću probdela sate, videla zoru, seti se mene, seti se tada ulice moje levo od parka, kučice trošne, vrata od stakla. Ako si sama,...
Kesten [Portuguese translation]
Ako si sama, ako si noću probdela sate, videla zoru, seti se mene, seti se tada ulice moje levo od parka, kučice trošne, vrata od stakla. Ako si sama,...
Kesten [Russian translation]
Ako si sama, ako si noću probdela sate, videla zoru, seti se mene, seti se tada ulice moje levo od parka, kučice trošne, vrata od stakla. Ako si sama,...
Kesten [Turkish translation]
Ako si sama, ako si noću probdela sate, videla zoru, seti se mene, seti se tada ulice moje levo od parka, kučice trošne, vrata od stakla. Ako si sama,...
<<
1
2
>>
Kaliopi
more
country:
Macedonia
Languages:
Croatian, Macedonian, Serbian, Russian+2 more, English, Bosnian
Genre:
Opera, Pop, Pop-Folk, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://www.kaliopi.com.mk/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kaliopi
Excellent Songs recommendation
Rudimental - Never Let You Go
Με τα θλιμμένα μάτια μου [Me ta thliména mátia mou] lyrics
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] lyrics
O Que Eu Faço Amanhã lyrics
Fumeteo lyrics
A Tazza 'e Caffè lyrics
If You Go Away lyrics
Chi sei lyrics
Max Herre - Jeder Tag zuviel
Don't Try To Fight It Baby lyrics
Popular Songs
Enchule lyrics
Ich tanze leise lyrics
Anema nera lyrics
Winter Has Me in Its Grip lyrics
Gloria lyrics
Fiesta lyrics
Duro y suave lyrics
Το βαπόρι απ' την Περσία [To vapori ap'tin Persia] lyrics
Io e la mia chitarra lyrics
Trailerpark - Wohnwagensiedlung
Artists
Songs
Masumi Yonekura
Jimmy MacCarthy
Patachou
Amanda Lepore
Negative (Finland)
George Baker Selection
D.P. (OST)
Peter Holm
Adeline
Ethel Merman
Aurea
Clannad
What's UP
Los Tres
Jennylyn Mercado
Gianni Meccia
Raige & Giulia Luzi
Blaya
RudeLies
Oswald von Wolkenstein
Can
Flor de Guadalupe Debevec
GEMma
Spiritual Front
Coldrain
Christina Vidal
Billy BanBan
Joker Bra
Pierre-Antoine-Augustin de Piis
Gleb Romanov
Melanie Durrant
Mafalda Veiga
The Great Shaman Ga Doo Shim (OST)
Shenmue (OST)
Chvrches
ron (South Korea)
Star Love Fish
Jim Page
Venerus
Andrés Torres
Naldo
ILIRA
Pedro y Pablo
Rodolphe Burger
Enemy of Reality
Demon Hunter
Fedor Shalyapin
Iyobinte Pusthakam (OST)
Os Quatro e Meia
Marc Almond & The Willing Sinners
Bogdan de la Ploiesti
Serenity
New'Z'Cool
Michèle Bernard
Ice Nine Kills
Feeldog
The Eternal Love (OST)
Freddy Fender
Russkiy perevod (OST)
Diabulus in Musica
Waving the Korean Flag
Philipp Dittberner
Nothing More
FORD
Chinmayi Sripada
Warabe
Barabe
Café Society
Bobby Sands
Senri and Mari Unabara
Steve Earle
Glamour Of The Kill
December
Ary Barroso
Isaura
Igor Keblushek
The Partridge Family
Phoenix (UK)
Lollia
Pusho
Hey (Poland)
Alberto Cortez
Blanche
SeriousMF
Samantha J.
Lee Changmin
Memphis May Fire
Toxic Holocaust
Şebnem Keskin
DJ Shadow
Jeonyul
Kotoko
KARA
Nélson Gonçalves
Dynamic Black
Róże Europy
Midori
Atreyu
Thumbelina (OST)
Sleeping Forest
متمردة [Motamareda] [English translation]
مش کتیر علیك [Mosh Keteer 3alek] [Transliteration]
مصدومة [Masdoma] [Spanish translation]
متفائلة [Mutafaala] [Turkish translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Persian translation]
نفسي أقوله [Nefsi Aollo] [Transliteration]
متمردة [Motamareda] [Spanish translation]
مفيش أسباب [Mafish Asbab] [English translation]
متمردة [Motamareda] [Transliteration]
متلك ما في [Metlak Ma Fi] [Turkish translation]
مليون احبك [Million Ahibbak] [English translation]
مصدومة [Masdoma] [English translation]
من غير مناسبة [Min gheir Mounasba] [Transliteration]
مفيش أسباب [Mafish Asbab] [Persian translation]
Çile lyrics
من عينيا دي [Men Inaya Di] lyrics
هتسيبني [Hatsebni] [Russian translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Turkish translation]
مريضة اهتمام [Maridit Ehtimam] [Persian translation]
متلك ما في [Metlak Ma Fi] lyrics
مش عارفة ليه [Mesh 3rfa Leh] [Turkish translation]
ملكة الاحساس [Maliket El Ehsas] [Transliteration]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Persian translation]
متفائلة [Mutafaala] [Turkish translation]
مع سبق الإصرار [Maa Sabk Al Esrar] [English translation]
متفائلة [Mutafaala] lyrics
مش عارفة ليه [Mesh 3rfa Leh] lyrics
مصدومة [Masdoma] [Spanish translation]
متمردة [Motamareda] lyrics
مفيش أسباب [Mafish Asbab] [Turkish translation]
هخاف من إيه [Hakhaf Men Eah] lyrics
مع سبق الإصرار [Maa Sabk Al Esrar] lyrics
نفسي أقوله [Nefsi Aollo] [Persian translation]
من قلبي غنيت [Minn Albi Ghanayt] lyrics
من عينيا دي [Men Inaya Di] [Serbian translation]
متمردة [Motamareda] [Turkish translation]
مفيش أسباب [Mafish Asbab] [German translation]
ملكة الاحساس [Maliket El Ehsas] [Transliteration]
متلك ما في [Metlak Ma Fi] [English translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [English translation]
مش عارفة ليه [Mesh 3rfa Leh] [English translation]
مش کتیر علیك [Mosh Keteer 3alek] [Persian translation]
مش عارفة ليه [Mesh 3rfa Leh] [Persian translation]
متفائلة [Mutafaala] [Persian translation]
مفيش أسباب [Mafish Asbab] lyrics
مصدومة [Masdoma] lyrics
ملكة الاحساس [Maliket El Ehsas] [French translation]
هتسيبني [Hatsebni] lyrics
مش عارفة ليه [Mesh 3rfa Leh] [Transliteration]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Chinese translation]
من قلبي غنيت [Minn Albi Ghanayt] [English translation]
مش عارفة ليه [Mesh 3rfa Leh] [Turkish translation]
ملكة الاحساس [Maliket El Ehsas] [English translation]
مش عارفة ليه [Mesh 3rfa Leh] [English translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Spanish translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Turkish translation]
مصدومة [Masdoma] [Transliteration]
مع سبق الإصرار [Maa Sabk Al Esrar] [Turkish translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] lyrics
مصدومة [Masdoma] [Russian translation]
متفائلة [Mutafaala] [English translation]
مش عارفة ليه [Mesh 3rfa Leh] [Russian translation]
ملكة الاحساس [Maliket El Ehsas] [Persian translation]
ملكة الاحساس [Maliket El Ehsas] [Turkish translation]
مش کتیر علیك [Mosh Keteer 3alek] [Turkish translation]
نفسي أقوله [Nefsi Aollo] [English translation]
مريضة اهتمام [Maridit Ehtimam] lyrics
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Kurdish [Sorani] translation]
من عينيا دي [Men Inaya Di] [English translation]
مليون احبك [Million Ahibbak] lyrics
مش عارفة ليه [Mesh 3rfa Leh] [French translation]
مش کتیر علیك [Mosh Keteer 3alek] [English translation]
مش کتیر علیك [Mosh Keteer 3alek] lyrics
مليون احبك [Million Ahibbak] [Transliteration]
موطني Mawtini lyrics
موطني Mawtini [Persian translation]
مريضة اهتمام [Maridit Ehtimam] [French translation]
نفسي أقوله [Nefsi Aollo] [Bosnian translation]
نفسي أقوله [Nefsi Aollo] [Serbian translation]
من غير مناسبة [Min gheir Mounasba] [English translation]
مريضة اهتمام [Maridit Ehtimam] [English translation]
هتسيبني [Hatsebni] [French translation]
نفسي أقوله [Nefsi Aollo] lyrics
موطني Mawtini [English translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [English translation]
نفسي اقوله lyrics
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Transliteration]
متلك ما في [Metlak Ma Fi] [Transliteration]
هتسيبني [Hatsebni] [English translation]
مع سبق الإصرار [Maa Sabk Al Esrar] [Transliteration]
مش کتیر علیك [Mosh Keteer 3alek] [English translation]
مفيش أسباب [Mafish Asbab] [Transliteration]
هخاف من إيه [Hakhaf Men Eah] [English translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Kabyle translation]
مش عارفة ليه [Mesh 3rfa Leh] [Spanish translation]
ملكة الاحساس [Maliket El Ehsas] lyrics
مصدومة [Masdoma] [Turkish translation]
من غير مناسبة [Min gheir Mounasba] lyrics
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Bengali translation]
من غير مناسبة [Min gheir Mounasba] [Persian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved