Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kino Lyrics
Закрой за мной дверь я ухожу [Zakroyi za mnoyi dver' ya uhozhu] [Czech translation]
Oni říkají, že nemohou riskovat, protože mají dům, v domě svítí světlo, a já nevím jistě, kdo z nás má pravdu, na mě venku čeká déšť, na ně doma oběd....
Закрой за мной дверь я ухожу [Zakroyi za mnoyi dver' ya uhozhu] [Dutch translation]
Ze zeggen dat ze geen risico mogen nemen, Omdat ze een huis hebben, In een huis brandt licht, En ik weet niet zeker wie van ons gelijk heeft, Regen wa...
Закрой за мной дверь я ухожу [Zakroyi za mnoyi dver' ya uhozhu] [English translation]
They say that they can't risk Because they have home Light is on in home. But I know for sure who are right. Rain are waiting for me outside, Lunch is...
Закрой за мной дверь я ухожу [Zakroyi za mnoyi dver' ya uhozhu] [English translation]
They say: They cann’t afford the risk, Because they’ve gota house, And in it theres a light. And I’m not sure exactly, which one of us is right. Outsi...
Закрой за мной дверь я ухожу [Zakroyi za mnoyi dver' ya uhozhu] [English translation]
They say they cannot afford any risk, Since they own a house, A house that is filled with light. I don't know exactly who is more right, I'm greeted b...
Закрой за мной дверь я ухожу [Zakroyi za mnoyi dver' ya uhozhu] [English translation]
They say they cannot take risks because they have a house, a house with light. And I don't know for sure who of us is right, Rain awaits me outside, A...
Закрой за мной дверь я ухожу [Zakroyi za mnoyi dver' ya uhozhu] [Finnish translation]
He sanovat, etteivät he voi ottaa riskejä koska heillä on talo talossa palaa valo ja en ole täysin varma, kuka meistä on oikeassa minua odottaa kadull...
Закрой за мной дверь я ухожу [Zakroyi za mnoyi dver' ya uhozhu] [French translation]
Ils disent qu'ils ne doivent pas prendre de risque, Parce qu'ils ont une maison, À la maison la lumière est allumée. Et je ne sais pas trop qui de nou...
Закрой за мной дверь я ухожу [Zakroyi za mnoyi dver' ya uhozhu] [German translation]
Sie sagen, sie könnten es nicht riskieren Weil sie ein Haus haben, Im Haus brennt Licht. Und ich weiß nicht genau, wer von uns recht hat, Auf der Stra...
Закрой за мной дверь я ухожу [Zakroyi za mnoyi dver' ya uhozhu] [Italian translation]
Dicono che non devono rischiare, Perché loro una casa ce l'hanno, Una casa in cui c'è la luce accesa. Non so bene chi di noi abbia ragione, A me fuori...
Закрой за мной дверь я ухожу [Zakroyi za mnoyi dver' ya uhozhu] [Polish translation]
Mówią, że nie mogą ryzykować, Bo mają dom, A w domu płonie światło. I nie wiem, kto z nas ma rację, Na ulicy czeka mnie deszcz, Na nich czeka w domu o...
Закрой за мной дверь я ухожу [Zakroyi za mnoyi dver' ya uhozhu] [Portuguese translation]
Eles dizem que não podem arriscar, Porque eles têm uma casa, Em casa há uma luz acesa. E eu não sei quem de nós tem razão, A mim espera na rua a chuva...
Закрой за мной дверь я ухожу [Zakroyi za mnoyi dver' ya uhozhu] [Portuguese translation]
Eles falam que não podem arriscar Porquê eles tem casa E a luz esta em casa Mas eu sei quem está certo A chuva me espera lá fora O comida me espera em...
Закрой за мной дверь я ухожу [Zakroyi za mnoyi dver' ya uhozhu] [Spanish translation]
Ellos dicen: que no pueden arriesgar, Porque tienen casas, En la casa hay luz. Y yo no sé a ciencia cierta, quién de nosotros tiene razón, En la calle...
Закрой за мной дверь я ухожу [Zakroyi za mnoyi dver' ya uhozhu] [Turkish translation]
Diyorlar ki: Riske giremezlermiş, Evleri varmış çünkü, Evde ışıkları yanıyormuş. Hangimizin haklı olduğunu tam bilmiyorum,- Beni dışarıda yağmur bekli...
Закрой за мной дверь я ухожу [Zakroyi za mnoyi dver' ya uhozhu] [Ukrainian translation]
Вони кажуть: їм неможна ризикувати, Бо в них є дім, Вдома горить світло. Я не знаю достеменно, хто з нас правий, На мене чекає на вулиці дощ, На них ч...
Звезда [Zvezda] lyrics
Волчий вой да лай собак. Крепко, до боли сжатый кулак. Птицей стучится в жилах кровь. Вера да Надежда, Любовь. «За» голосуют тысячи рук. И высок наш ф...
Звезда [Zvezda] [Czech translation]
Vlčí vytí či štěkot psů, pevně, až bolestně zaťatá pěst. Opeřencem tepá v žílách krev. Věra či Naděje, Láska. "Pro" hlasuje tisíce rukou. A vysoko vla...
Звезда [Zvezda] [English translation]
Wolves howl and dogs bark, Clinching fists until they hurt, My veins throb like a fluttering bird, Faith, hope and love. Thousands of hands cast their...
Звезда [Zvezda] [English translation]
Howling wolves and barking dogs, Fist clenched tight until fingers hurt, Blood in the veins throbs like a bird, Faith and Hope and Love on the Earth. ...
<<
21
22
23
24
25
>>
Kino
more
country:
Russia
Languages:
Russian, English
Genre:
New Wave, Punk, Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.kinoman.net/
Wiki:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Кино_(группа)
Excellent Songs recommendation
Hello [Hungarian translation]
Hello [Norwegian translation]
Hello [Pashto translation]
Hello [Romanian translation]
Hello [Galician translation]
Hello [Kurdish [Sorani] translation]
Hello [Greek translation]
Hello [Korean translation]
Hello [Persian translation]
Hello [Greek translation]
Popular Songs
Hello [Italian translation]
Hello [Indonesian translation]
Hello [Georgian translation]
Hello [Malay translation]
Hello [Romanian translation]
Hello [Portuguese translation]
Hello [German translation]
Hello [German translation]
Hello [Greek translation]
Hello [Hungarian translation]
Artists
Songs
Dîlber Haco
Dinah Washington
Beijing Philharmonic Chorus
Bernal de Bonaval
Current 93
Alexandra (Germany)
Stelios Perpiniadis
Flower Drum Song (Musical)
Sotiria Bellou
Emrullah & Jelena
Yulia
Belga Qado
Elizma Theron
Tony Bennett
Frankie Laine
Alma Cogan
Mehmet Arif Cizrawî
Marcella Bella
Rosemary Clooney
José Augusto
Anok
Los Bravos
Magneto
João Viola
Vonda Shepard
Frank Ifield
Lizha James
Ralph McTell
Gromee
Amar Gile Jasarspahic
KissFM
Rhythms Del Mundo Cubano-Aleman
Dick Powell
Leah Kunkel
Cigerxwîn
Qedrîcan
Silje Nergaard
Andreea Maria
Xelil Xemgin
Carmen McRae
The Vandals
Joni James
Robin Gibb
Ulug'bek Rahmatullayev
Karapetê Xaço
Weliyê Uşenê İmami
Vellùa
Fafá de Belém
Cynthia Lennon
Eric Coates
Apostolos Nikolaidis
Nellie McKay
Jane Duboc
Metin & Kemal Kahraman
Robert Plant
Mehmed Uzun
Kathy Kirby
Hanin Abou Chakra
The Seekers
Los que iban cantando
Spooky & Sue
Liv Marit Wedvik
Margaret Whiting
Kadir Büyükkaya
Clamavi De Profundis
Elizabeth Fraser
Sam Feldt
Vera Lynn
Lockvogel
Seîd Yûsif
Billy Corgan
Rock Records
Julie London
Ray Noble & His Orchestra
Samantha Sang
The Lost Fingers
Fred Neil
Avalon Jazz Band
Yin Xia
Catherine Le Forestier
Tatiana Eva-Marie
Esther & Abi Ofarim
Mari Wilson
Şahinê Bekirê Soreklî
Wang Mon-Ling
Homar Dzayi
Bing Crosby
Barry Gibb
702
Claude Nougaro
Jo Stafford
Liv Maessen
Ioanna Georgakopoulou
Kitty Kallen
Ann Breen
Michael Calfan
Zelal Gökçe
Rock Hudson
Matthew Sweet
Los Hermanos Carrión
Σε ψυλλιάστηκα [Se psilliastika] [Bulgarian translation]
Στην άδεια σου καρέκλα [Stin ádeia sou karékla] lyrics
Σκόρπια [Skorpia] lyrics
Το λάθος μου [To láthos mou] [Bulgarian translation]
Τα παιδικά σου μάτια [Ta Paidika Sou Matia] [Transliteration]
Φτου και ξελευτερία! [Ftou kai kselefteria!] lyrics
Στάχτη [Stahti] lyrics
Το λάθος μου [To láthos mou] [German translation]
Σκόρπια [Skorpia] [Bulgarian translation]
Σ’ Όποιον Αρέσω [S’ Ópoion Aréso] lyrics
Το λάθος μου [To láthos mou] [French translation]
Τούλι Για Τον Χριστούλη [Toúli Yia Ton Khristoúli] lyrics
Σκόρπια [Skorpia] [Russian translation]
Το κάτι [To Kati] [Russian translation]
Του φεγγαριού αναπνοές [Tou feggariou anapnoes] [Bulgarian translation]
Σε πολιορκία [Πες πες] [Se poliorkía] [Bulgarian translation]
Φουγάρο [Fougaro] [Serbian translation]
Στόχο [Stócho] [Turkish translation]
Τούλι Για Τον Χριστούλη [Toúli Yia Ton Khristoúli] [Bulgarian translation]
Το κάτι [To Kati] lyrics
Σώπα [Sopa] [English translation]
Φτου και ξελευτερία! [Ftou kai kselefteria!] [Bulgarian translation]
Το λάθος μου [To láthos mou] [Serbian translation]
El monstruo lyrics
Στάχτη [Stahti] [English translation]
Φτου και ξελευτερία! [Ftou kai kselefteria!] [English translation]
Στόχο [Stócho] [English translation]
Φουγάρο [Fougaro] [Turkish translation]
Στόχο [Stócho] lyrics
Σκόρπια [Skorpia] [English translation]
Τι με κοιτάς [Ti me koitas] [Transliteration]
Σπάσε τους δείκτες του ρολογιού [Spase tous deiktes tou rologiou] [English translation]
Το κάτι [To Kati] [English translation]
Σε ψυλλιάστηκα [Se psilliastika] lyrics
Στόχο [Stócho] [Russian translation]
Τα παιδικά σου μάτια [Ta Paidika Sou Matia] [English translation]
Φουγάρο [Fougaro] [English translation]
Στον ζωντανό ουρανό [Ston Zontano Ourano] lyrics
Του φεγγαριού αναπνοές [Tou feggariou anapnoes] [Transliteration]
Σ’ Όποιον Αρέσω [S’ Ópoion Aréso] [Bulgarian translation]
Το Λιγάκι [To Ligaki] [English translation]
Το λάθος μου [To láthos mou] lyrics
Φήμες [Fimes] [English translation]
Φήμες [Fimes] lyrics
Φίλα με [Fila me] lyrics
Του φεγγαριού αναπνοές [Tou feggariou anapnoes] [Spanish translation]
Τι θέλουνε τα μάτια σου [Ti théloune ta mátia sou] [Bulgarian translation]
Τα παιδικά σου μάτια [Ta Paidika Sou Matia] lyrics
Τα παιδικά σου μάτια [Ta Paidika Sou Matia] [Turkish translation]
Φουγάρο [Fougaro] lyrics
Σώπα [Sopa] lyrics
Σ’ Όποιον Αρέσω [S’ Ópoion Aréso] [Ukrainian translation]
Τι θέλουνε τα μάτια σου [Ti théloune ta mátia sou] [English translation]
Στην άδεια σου καρέκλα [Stin ádeia sou karékla] [Romanian translation]
Τρυφερότητα [Triferotita] [English translation]
Το μετά φοβάμαι [To Meta Fovamai] lyrics
Τι με κοιτάς [Ti me koitas] lyrics
Το λάθος μου [To láthos mou] [Transliteration]
Το μετά φοβάμαι [To Meta Fovamai] [English translation]
Το κάτι [To Kati] [Spanish translation]
Τελεία και Παύλα [Teleia Kai Pavla] [English translation]
Στην άδεια σου καρέκλα [Stin ádeia sou karékla] [Bulgarian translation]
Σε πολιορκία [Πες πες] [Se poliorkía] lyrics
Σ’ Όποιον Αρέσω [S’ Ópoion Aréso] [English translation]
Στην άδεια σου καρέκλα [Stin ádeia sou karékla] [English translation]
Του φεγγαριού αναπνοές [Tou feggariou anapnoes] lyrics
Τα φύλλα [Ta Filla] [English translation]
Το λάθος μου [To láthos mou] [Russian translation]
Το λάθος μου [To láthos mou] [English translation]
Σε πολιορκία [Πες πες] [Se poliorkía] [English translation]
Το λάθος μου [To láthos mou] [Spanish translation]
Minnet Eylemem lyrics
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Τα φύλλα [Ta Filla] [Russian translation]
Το Λιγάκι [To Ligaki] lyrics
Στην άδεια σου καρέκλα [Stin ádeia sou karékla] [Russian translation]
Φίλα με [Fila me] [English translation]
Τι με κοιτάς [Ti me koitas] [Russian translation]
Το λάθος μου [To láthos mou] [English translation]
Τι με κοιτάς [Ti me koitas] [English translation]
Τρυφερότητα [Triferotita] lyrics
Το ναρκωτικό μου [To narkotikó mou] [English translation]
Σπάσε τους δείκτες του ρολογιού [Spase tous deiktes tou rologiou] lyrics
Στον ζωντανό ουρανό [Ston Zontano Ourano] [English translation]
Σπάσε τους δείκτες του ρολογιού [Spase tous deiktes tou rologiou] [Bulgarian translation]
Το ναρκωτικό μου [To narkotikó mou] lyrics
Του φεγγαριού αναπνοές [Tou feggariou anapnoes] [English translation]
Το κάτι [To Kati] [Transliteration]
Τι θέλουνε τα μάτια σου [Ti théloune ta mátia sou] lyrics
Help Me to Help Myself lyrics
Το ναρκωτικό μου [To narkotikó mou] [Transliteration]
Φουγάρο [Fougaro] [Bulgarian translation]
Τρυφερότητα [Triferotita] [Bulgarian translation]
Τα φύλλα [Ta Filla] lyrics
Το κάτι [To Kati] [English translation]
Το κάτι [To Kati] [Bulgarian translation]
Τελεία και Παύλα [Teleia Kai Pavla] lyrics
Το λάθος μου [To láthos mou] [Turkish translation]
Σε ψυλλιάστηκα [Se psilliastika] [English translation]
Φήμες [Fimes] [Bulgarian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved