Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
ASP Lyrics
Die Teufelsmühle [French translation]
Vois comme la roue du moulin tourne Là-bas dans la vallée profonde. Personne ne sait ce qu’il s’y passe, Ni même ce qu’ils y moulent. L’eau coule du m...
Die Untiefen lyrics
Die Augen fest zusammengekniffen, Seh' ich von unten Schattenrisse von Schiffen. Sie ziehen weit oben vorbei, ich kenn' nie ihre Ziele. Bald gehen ihr...
Die Untiefen [English translation]
My eyes closed tight, I can see silhouettes of ships from below. They pass up high, I never know their goals. Soon their hulls split, and the keels bu...
Die Untiefen [French translation]
Les yeux résolument fermés Je vois d'en bas des silhouettes de navires. Elles passent loin au-dessus, je ne connais jamais leur but. Bientôt leurs coq...
Dro[eh]nen aus dem rostigen Kellerherzen lyrics
Von unten dringt aus noch entfernter Tiefe ein Pochen durch mich mehr als in mein Ohr Die Wände auf dem Weg hinab verlieren Verzierung und Tapete und ...
Dro[eh]nen aus dem rostigen Kellerherzen [Chinese translation]
从更远的地下深处,有种声响 -以比对我听觉更强的冲击穿透着我 往下的路人迹罕至,墙上不复 -壁纸、饰物与光彩 虽然愈发暖和,我却不发汗 约拿在鲸鱼内会是啥样的感觉? 像静脉穿过了外表 管道,枝生出了墙体 仿佛要把血肉稳固在躯体上 就像尸骸教堂的人骨 一座熔炉,在地下室运作着 一座熔炉,好比一颗兽类的...
Dro[eh]nen aus dem rostigen Kellerherzen [English translation]
From below, emerging from still more distant depths A throbbing goes through my body more than my ear On the way down, the walls lose decorations and ...
Du bist nie allein lyrics
Ich kann mich kaum noch erinnern, wie das alles wirklich war. Nur manchmal werden die Konturen der alten Schatten wieder klar. Aber im Kampf gegen die...
Du bist nie allein [Chinese translation]
我一点也想不起 一切原本真实的模样 时而只有老阴影的轮廓 唯独显得愈发清晰 但在与时间的抗争中 它也并非一贯取胜 因为即使昨日的雪 也总会残留在某处 你从不孤独 阴影总会再次找到你 他全速追赶上来 并给你一记重击。也罢,起来吧 我流血了太久 且满载着悔恨 沉睡比斗争来得容易 我便让自己堕入梦乡 黑色...
Du bist nie allein [English translation]
I can hardly remember, how it all really was. Only sometimes do the contours of the old shadows become clear again. But in the fight against time they...
Duett [Das Minnelied der Incubi] lyrics
Würd gern mit dir die Erde fühlen (Würd gern mit dir die Erde) Und mit Rosenblättern blutrot färben (Blutrot färben) Und mit dir allein in den Garten ...
Duett [Das Minnelied der Incubi] [Chinese translation]
我愿同你感受地面 (愿同你将地面) -用玫瑰花瓣铺成的鲜红地面 (染成血红) 我愿与你一人漫步花园 (只和你一人) -在夏花未逝去的花园 (逝去) 我要你与我牵手行走 (我要你) 在你安睡之中庇护你的美梦 (在你安睡之中) 我将我的心献给你 (我给你) 护你免受一切苦痛 (一切苦痛) 摇吧,摇吧,摇...
Duett [Das Minnelied der Incubi] [English translation]
I would like to feel the earth with you (I would like to) And paint it blood red with rose leaves (Paint the earth blood red with you) And with you al...
Duett [Das Minnelied der Incubi] [English translation]
Canon: I'd like to feel the earth with you (Feel the earth with you)1 And paint it blood red with rose petals (paint it blood red) And stroll alone wi...
Duett [Das Minnelied der Incubi] [Spanish translation]
Me gustaría contigo la Tierra sentir (Me gustaría contigo la Tierra) Y las rosas de rojo-sangre pintar (De rojo-sangre pintar) Y contigo solamente en ...
Echo lyrics
Am Tag erdrückte mich der fahle Sonnenschein. Alle Sterne blickten nachts auf mich herab, doch nie befreiten sie mich von der großen Bürde. Kein Regen...
Echo [English translation]
Am Tag erdrückte mich der fahle Sonnenschein. Alle Sterne blickten nachts auf mich herab, doch nie befreiten sie mich von der großen Bürde. Kein Regen...
Eishimmel lyrics
Die Temperaturen, sie fielen so schnell in der Nacht wie Vögel, im Flug ohne Gnade von Kugeln getroffen. Millionen Soldaten gleich, leidend in endlose...
Eishimmel [Chinese translation]
气温,在夜晚急速骤降 像鸟儿一样,飞行中被子弹无情击落 像数百万的士兵,经受无休止的战斗 所有的波浪都被封冻-不留一个气孔 告诉我,我的心,我是燃烧了,还是冻结了? 我什么都听不到,不管你多大声呼喊 看你的脸就好像隔着一层带裂痕的窗 那么触手可及,但我明白,你不会将我释放 冰封之下——. 折射着蓝光...
Eishimmel [English translation]
The temperatures, they fall so quickly in the night like birds, in flight mercilessly struck by bullets. Like millions of soldiers, suffering in endle...
<<
3
4
5
6
7
>>
ASP
more
country:
Germany
Languages:
German, English, Latin
Genre:
Gothic/Darkwave, Industrial, Rock
Official site:
http://www.aspswelten.de/
Wiki:
https://de.wikipedia.org/wiki/ASP_(Band)
Excellent Songs recommendation
Help Me to Help Myself lyrics
Λέγε ό,τι θες [Lege o,ti thes] [Bulgarian translation]
Λόγια φιλικά [Logia filika] [English translation]
Λέγε ό,τι θες [Lege o,ti thes] lyrics
Μα τέτοια ήσουν και συ [Ma tetoia isoun ke si] [English translation]
Κρύβεσαι [Krivesai] lyrics
Μεθυσμένη μου αγάπη [Methismeni mou agapi] lyrics
Μαγνήτης [Magnitis] lyrics
Λέγε ό,τι θες [Lege o,ti thes] [Spanish translation]
Λίγο παραπάνω [Ligo parapano] lyrics
Popular Songs
Μη γυρίσεις [Min Guriseis] [English translation]
Μελαγχολική μου αγάπη [Melagxoliki mou agapi] [Bulgarian translation]
Μεινε [Mine] [English translation]
Κρύβεσαι [Krivesai] [English translation]
Μελαγχολική μου αγάπη [Melagxoliki mou agapi] [English translation]
Μα δεν θα βρεις [Ma den tha breis] [English translation]
Με φωναζουν τρελο [Me fonazoune trelo] [Romanian translation]
Μεινε [Mine] lyrics
Με λες αλητη [Me les aliti] [English translation]
El monstruo lyrics
Artists
Songs
DOTAMA
Star Love Fish
Billy BanBan
KARA
Spiritual Front
Ebba Forsberg
Isaura
Michèle Bernard
Marc Almond & The Willing Sinners
Jeonyul
Michael Kiwanuka
Cheb Rubën
FORD
Bobby Sands
Warabe
Aurea
Barabe
Amanda Lepore
Pierre-Antoine-Augustin de Piis
SeriousMF
Negative (Finland)
WisKamo
GEMma
New'Z'Cool
Morgan Evans
Clannad
Os Quatro e Meia
Şebnem Keskin
Bärbel Wachholz
Andrés Torres
Iyobinte Pusthakam (OST)
HONNE
Feeldog
What's UP
Igor Keblushek
Blanche
Lee Changmin
Ünal Fırat
Café Society
Gleb Romanov
Russkiy perevod (OST)
Senri and Mari Unabara
Alice et Moi
Melanie Durrant
Anita Traversi
PO PATOT NA PESNATA so Zoran Dzorlev
Toxic Holocaust
Niaz Nawab
Tommy Steiner
Sheikh Bahāyi
Bogdan de la Ploiesti
Jim Page
Christina Vidal
Wolfgang Sauer
Ceumar
George Baker Selection
The Eternal Love (OST)
Fedor Shalyapin
Sleeping Forest
Chinmayi Sripada
OnEira 6tet
Ezkimo
Pedro y Pablo
Can
Ary Barroso
Waving the Korean Flag
Phoenix (UK)
Jimmy MacCarthy
YOONNOSUKE
Oswald von Wolkenstein
Mafalda Veiga
Thumbelina (OST)
Los Tres
Naldo
Peter Holm
NABBA KOREA
Adeline
Ethel Merman
Nélson Gonçalves
Dynamic Black
Lollia
Marcel Wittrisch
Shenmue (OST)
ZANOVET
Pusho
Flor de Guadalupe Debevec
Blaya
Hey (Poland)
Sarah Klang
RudeLies
Melitta Berg
Rodolphe Burger
Masumi Yonekura
Patachou
December
Steve Earle
Gianni Meccia
Róże Europy
Demon Hunter
Midori
Уж ты, степь [Uzh ty, stepʹ]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Serbian translation]
Калинка [Kalinka] [English translation]
Когда мы были на войне [Kogda Myi Byli Na Voine] [Transliteration]
Калинка [Kalinka] [Croatian translation]
Катюша [Katyusha] [English translation]
Конь боевой [Konʹ boyevoy] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Portuguese translation]
Red Army Choir - Калинка [Kalinka]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Turkish translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [Esperanto translation]
То не ветер ветку клонит. [To ne veter vetku klonit.] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [French translation]
Ох, не будите меня, молодую] [Oh, ne budite menya, moloduyu]
Коробейники [Korobeiniki] [Italian translation]
El monstruo lyrics
Калинка [Kalinka] [Greek translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Transliteration]
Окрасился месяц багрянцем [Okrasilsya mesyats bagryantsem] lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Latin translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy]
У церкви стояла карета... [U tserkvi stoyala kareta...] lyrics
Калинка [Kalinka] [Spanish translation]
Катюша [Katyusha] [Polish translation]
Ой, мороз [Oy, moroz] [Romanian translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [English translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [German translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Portuguese translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] lyrics
Конь боевой [Konʹ boyevoy]
Калинка [Kalinka] [Croatian translation]
'O surdato 'nnammurato
Калинка [Kalinka] [Serbian translation]
Minnet Eylemem lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Portuguese translation]
Коробейники [Korobeiniki] [French translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] lyrics
Коробейники [Korobeiniki] [Italian translation]
Калинка [Kalinka] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [German translation]
Калинка [Kalinka] [Italian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] lyrics
Калинка [Kalinka] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Chinese translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Spanish translation]
Катюша [Katyusha] [Albanian translation]
Ой при лужке [Oy pri luzhke] lyrics
Очи чёрные [Ochi chyornyye]
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Коробейники [Korobeiniki] [Azerbaijani translation]
По Дону гуляет [Po Donu gulyaet] [Romanian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [English translation]
Тонкая Рябина [Tonkaja Rjabina] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Belarusian translation]
Triumph lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Serbian translation]
Пролягала путь-дорожка [Prolyagala putʹ-dorozhka] [English translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Калинка [Kalinka] [Spanish translation]
Nadezhda Kadysheva - По Дону гуляет [Po Donu gulyaet]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [English translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [German translation]
Тонкая Рябина [Tonkaja Rjabina]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Italian translation]
Катюша [Katyusha] [French translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Hungarian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Transliteration]
Когда мы были на войне [Kogda Myi Byli Na Voine] lyrics
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Катюша [Katyusha] lyrics
Очи черные [Ochi chernyye]
Калинка [Kalinka] [Hebrew translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Romanian translation]
Ой, мороз [Oy, moroz] lyrics
У церкви стояла карета... [U tserkvi stoyala kareta...] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [Transliteration]
Kostya Undrov - Пролягала путь-дорожка [Prolyagala putʹ-dorozhka]
По муромской дорожке [Po muromskoy dorozhke] lyrics
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Катюша [Katyusha] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Катюша [Katyusha] [German translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] lyrics
Коробейники [Korobeiniki] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Greek translation]
То не ветер ветку клонит. [To ne veter vetku klonit.]
По Дону гуляет [Po Donu gulyaet] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [Czech translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved