Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Hazeldine Also Performed Pyrics
Summer Wine [Persian translation]
توت فرنگی ها، گیلاس ها و بوسه ی یک فرشته تو بهار شراب تابستونی من واقعا از همه ی اینا درست شده توی شهر قدم می زدم با مهمیزهای نقره ای، که جرینگ جرینگ ...
Summer Wine [Polish translation]
(Refren: Nancy) Truskawki, wiśnie i anioła pocałunek podczas wiosny, Moje latowe wino jest naprawdę zrobione z tych rzeczy (Werset: Lee) Weszłem do mi...
Summer Wine [Portuguese translation]
-Lana- Morangos, cerejas e um beijo de um anjo na Primavera… Meu vinho de verão é realmente feito de todas essas coisas. -Barrie- Fui para a cidade, c...
Summer Wine [Romanian translation]
Capsuni, cirese si sarutul unui inger vara Vinul meu de vara chiar e facut din toate astea Am mers in oras la indemnuri argintii care zumzaiau Un cant...
Summer Wine [Romanian translation]
(Nancy:) Căpşuni, cireşe şi un sărut de înger primăvara, Vinul meu de vară chiar e făcut din toate astea (Lee:) Am mers în oraş cu pinteni de argint c...
Summer Wine [Russian translation]
-Лана- Клубника, вишня и весенний поцелуй ангела… В моём летнем вине всё это правда есть. -Барри- Я шёл по городу, звеня серебряными шпорами Песню, ко...
Summer Wine [Russian translation]
Клубника, вишня, поцелуев аромат, Мое вино сведет и ангела с ума... Я шел по городу, и шпоры серебром Звенели песенку, что пел давным-давно Она сказал...
Summer Wine [Serbian translation]
Jagode,višnje i andjelov poljubac u proleće Moje letnje vino je stvarno načinjeno od svih tih stvari Koračao sam gradom sa srebrnim mamuzama koje su z...
Summer Wine [Serbian translation]
[Nancy] Jagode, višnje i proletnji poljubac anđela Moje letnje vino stvarno je od svega toga napravljeno [Lee] Ušetao sam u grad sa srebrnim mamuzama ...
Summer Wine [Serbian translation]
Jagode, višnje i poljubac anđela u proleće Moje letnje vino je zaista napravljeno od svih tih stvari Hodao sam gradom srebrnim mamuzama koje su previš...
Summer Wine [Spanish translation]
[Coro: Nancy] Fresas cerezas y un beso de un ángel en primavera... Mi vino de verano realmente es hecho de todas estas cosas. [Verso 1: Lee] Entré en ...
Summer Wine [Swedish translation]
[Kör: Nancy] Jordgubbar körsbär och en ängels kyss på våren Mitt sommarvin är verkligen gjort av alla dessa ting [Vers 1: Lee] Jag gick omkring i sta'...
Summer Wine [Turkish translation]
İlkbaharda çilekler, kirazlar ve meleğin öpücüğü Yaz şarabım gerçekten de bunlardan yapıldı Şehirde ayağımda şıngırdayan mahmuzlarla yürüdüm Az önce s...
Summer Wine [Turkish translation]
[Nakarat: Nancy] Çilekler, kirazlar ve öpücüğü baharda bir meleğin Yaz şarabım bunlardan yapılma benim [1. Kıta: Lee] Kentte yürüdüm çınlayan gümüş ma...
Summer Wine [Turkish translation]
-Lana- Çilekler, kirazlar ve baharda melek öpücüğü... Benim yaz şarabım bunlardan yapıldı. -Barrie- Kasabada şakırdayan gümüş mahmuzlarımla yürüdüm. S...
Summer Wine [Turkish translation]
[Nancy] Çilekler, kirazlar ve baharda bir meleğin öpücüğü Benim yaz şarabım işte bunlardan yapılmıştır [Lee] Sadece birkaç kişiye söylediğim şarkıyı t...
Summer Wine [Turkish translation]
Bahardaki cilekler,kirazlar ve melegin opucugu, Benim yazim bunlardan olusur. Sehirde yurudum ayagimda singirdayan spurlarla(kovboylarin topuklarindak...
<<
1
2
Hazeldine
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Alternative, Country music
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Hazeldine
Excellent Songs recommendation
Sag etwas [Say Something - Deutsche Version] lyrics
Twinkle Toes lyrics
Who Am I lyrics
Like Me lyrics
Es waren zwei Königskinder lyrics
On My Way lyrics
Αχ ζει η καλή μου | Akh zi i kalí mou lyrics
Грешка [Greshka] lyrics
Donny Osmond - Young Love
Wish You Gave A Damn lyrics
Popular Songs
Ihmisen poika lyrics
the way i used to lyrics
Love in the Rear View Mirror lyrics
Frame lyrics
TVÆR STJÖRNUR lyrics
Wenn dein Herz brennt lyrics
J'voulais lyrics
Happiness Is Not A Warm Scalpel lyrics
Месяц июль [Mesyats iyul'] lyrics
Les Wagonnets lyrics
Artists
Songs
Banks
Genesis of Aquarion (OST)
Cantantes Populares Españoles
Thomas Helmig
The Chemical Brothers
Yevgeniy Dyatlov
GURUDE
Icarus (UK)
The Flirtations (male a cappella group)
Fred Bongusto
Ahmed Fahmi
Wendy (Red Velvet)
Macross Plus (OST)
Percy Sledge
Elle Varner
Benal
Tory Lanez
Olsen Brothers
Boomdabash
Mark Vincent
Nik & Ras
Jimmy Jørgensen
C. Jérôme
Human Nature
Allan Clarke
Vic Vem
Melina León
Simple Minds
Askjell
Hana Hegerová
Dee Dee Warwick
Proof
The Dave Clark Five
Imperio Argentina
Rinat Karimov
Guè
François Deguelt
Vikki Carr
Elly Lapp
Kaitlyn Maher
Khalid
Cream (UK)
Specktors
Lin-Manuel Miranda
I Camaleonti
Teresa De Sio
Rick Hale
Josh Piterman
Young Buck
The Cramps
Richard Bona
Nichole Nordeman
Paula Cole
Eddie Constantine
Ray Dalton
M-22
Angèle Durand
Pedro Vargas
Roberta Flack
CO.RO.
Paul Young
Rocío Jurado
Kane Brown
Geoffrey Oryema
Miriam Stockley
Oi Va Voi
Clase 406 (OST)
The Yardbirds
Lola Flores
Gundelach
Hanson
Laura Welsh
Ivan Cattaneo
Rebecca Ferguson
Tameem Youness
Jocelyne Jocya
Los Aspon
Common
Estelle
Randy Newman
Ray Wilson
Sabrina Starke
Uncle Murda
Pino D'Angiò
Mike Massé
Nana Jacobi
Aoi Teshima
Fangoria
Ruel
Ernesto Murolo
Coming 2 America (OST)
Nicu Alifantis
G-Unit
Sasha Zhemchugova
Flea
Sabú (Argentina)
Anthony Callea
Michael McDonald
Gummi T
Slobodan Vasić
季節は次々死んでいく [Kisetsu wa Tsugitsugi Shindeiku] lyrics
収束 [Shūsoku] [Spanish translation]
冷凍睡眠 [Reitou suimin] [English translation]
奇跡 [Kiseki] lyrics
匿名希望 [Tokumei kibō] [English translation]
命にふさわしい [inochi ni fusawashī] [Spanish translation]
夏を待っていました [natsu o matte imashita] [English translation]
冷凍睡眠 [Reitou suimin] lyrics
千年幸福論 [Sen nen kōfukuron] [English translation]
千年幸福論 [Sen nen kōfukuron] [English translation]
初雪 [Hatsuyuki] [Spanish translation]
吐きそうだ [haki-sōda] [Spanish translation]
古いSF映画 [English translation]
夕立旅立ち [Yūdachi, tabidachi] [English translation]
初雪 [Hatsuyuki] [English translation]
境界線 [Kyōkaisen] [English translation]
匿名希望 [Tokumei kibō] [Spanish translation]
命にふさわしい [inochi ni fusawashī] lyrics
奇跡 [Kiseki] [English translation]
古いSF映画 lyrics
古いSF映画 [Russian translation]
冷凍睡眠 [Reitou suimin] [English translation]
名前 [Namae] [Spanish translation]
多数決 [Majority] lyrics
冷凍睡眠 [Reitou suimin] [Spanish translation]
名前 [Namae] [French translation]
命にふさわしい [inochi ni fusawashī] [English translation]
夜の一部始終 [Yoru no ichibushijū] [Spanish translation]
多数決 [Majority] [English translation]
夏を待っていました [natsu o matte imashita] [English translation]
初雪 [Hatsuyuki] [Spanish translation]
夏を待っていました [natsu o matte imashita] [Spanish translation]
境界線 [Kyōkaisen] lyrics
太陽の羽化 [English translation]
分岐 [Bunki] lyrics
境界線 [Kyōkaisen] [Spanish translation]
夜の歌 [Yoru no uta] [English translation]
名前 [Namae] [English translation]
千年幸福論 [Sen nen kōfukuron] [English translation]
太陽の羽化 lyrics
夏を待っていました [natsu o matte imashita] [Italian translation]
吐きそうだ [haki-sōda] [English translation]
吐きそうだ [haki-sōda] [English translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
多数決 [Majority] [French translation]
Blue Hawaii lyrics
吐きそうだ [haki-sōda] lyrics
千年幸福論 [Sen nen kōfukuron] [French translation]
夏を待っていました [natsu o matte imashita] [Indonesian translation]
夜の歌 [Yoru no uta] [Portuguese translation]
匿名希望 [Tokumei kibō] lyrics
夏、消息不明 [Natsu, shōsoku fumei] lyrics
古いSF映画 [English translation]
初雪 [Hatsuyuki] lyrics
Le Temps Des Fleurs lyrics
千年幸福論 [Sen nen kōfukuron] lyrics
夏を待っていました [natsu o matte imashita] [English translation]
古いSF映画 [Spanish translation]
命にふさわしい [inochi ni fusawashī] [Russian translation]
命にふさわしい [inochi ni fusawashī] [French translation]
夕立旅立ち [Yūdachi, tabidachi] [English translation]
夏を待っていました [natsu o matte imashita] [Transliteration]
収束 [Shūsoku] [English translation]
夏、消息不明 [Natsu, shōsoku fumei] [English translation]
夜の一部始終 [Yoru no ichibushijū] lyrics
収束 [Shūsoku] lyrics
多数決 [Majority] [English translation]
夕立旅立ち [Yūdachi, tabidachi] [Spanish translation]
命にふさわしい [inochi ni fusawashī] [English translation]
夜の歌 [Yoru no uta] [Spanish translation]
命にふさわしい [inochi ni fusawashī] [English translation]
名前 [Namae] [Turkish translation]
奇跡 [Kiseki] [Spanish translation]
分岐 [Bunki] [English translation]
分岐 [Bunki] [Spanish translation]
命にふさわしい [inochi ni fusawashī] [Transliteration]
古いSF映画 [Portuguese translation]
多数決 [Majority] [Spanish translation]
古いSF映画 [Spanish translation]
吐きそうだ [haki-sōda] [Spanish translation]
奇跡 [Kiseki] [English translation]
夜の歌 [Yoru no uta] [English translation]
夏を待っていました [natsu o matte imashita] [English translation]
夏を待っていました [natsu o matte imashita] lyrics
命にふさわしい [inochi ni fusawashī] [Indonesian translation]
夕立旅立ち [Yūdachi, tabidachi] lyrics
千年幸福論 [Sen nen kōfukuron] [Spanish translation]
初雪 [Hatsuyuki] [English translation]
名前 [Namae] lyrics
夏を待っていました [natsu o matte imashita] [Spanish translation]
夜の歌 [Yoru no uta] lyrics
名前 [Namae] [Transliteration]
匿名希望 [Tokumei kibō] [English translation]
千年幸福論 [Sen nen kōfukuron] [Spanish translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
名前 [Namae] [Italian translation]
冬のせい [Fuyu no sei] lyrics
夜の一部始終 [Yoru no ichibushijū] [English translation]
冬のせい [Fuyu no sei] [English translation]
命にふさわしい [inochi ni fusawashī] [Transliteration]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved