Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vladimir Nabokov Lyrics
К России [K Rossii] lyrics
Отвяжись, я тебя умоляю! Вечер страшен, гул жизни затих. Я беспомощен. Я умираю От слепых наплываний твоих. Тот, кто вольно отчизну покинул, Волен выт...
К России [K Rossii] [English translation]
Отвяжись, я тебя умоляю! Вечер страшен, гул жизни затих. Я беспомощен. Я умираю От слепых наплываний твоих. Тот, кто вольно отчизну покинул, Волен выт...
К России [K Rossii] [English translation]
Отвяжись, я тебя умоляю! Вечер страшен, гул жизни затих. Я беспомощен. Я умираю От слепых наплываний твоих. Тот, кто вольно отчизну покинул, Волен выт...
Лестница [Lestnitsa] lyrics
Ты — лестница в большом, туманном доме. Ты устало вьёшься вверх средь мягкой темноты: огонь искусственный — и то ты редко видишь. Но знаю — ты живёшь,...
Лунная ночь [Lunnaya nochʹ] lyrics
Поляны окропил холодный свет луны. Чернеющая тень и пятна белизны застыли на песке. В небесное сиянье вершиной вырезной уходит кипарис. Немой и стройн...
Мать [Matʹ] lyrics
Смеркается. Казнён. С Голгофы отвалив, спускается толпа, виясь между олив, подобно медленному змию; и матери глядят, как под гору, в туман увещевающий...
Мать [Matʹ] [English translation]
Смеркается. Казнён. С Голгофы отвалив, спускается толпа, виясь между олив, подобно медленному змию; и матери глядят, как под гору, в туман увещевающий...
На черный бархат лист кленовый... [Na chernyy barkhat list klenovyy...] lyrics
На черный бархат лист кленовый я, как святыню, положил: лист золотой с пыльцой пунцовой между лиловых тонких жил. И с ним же рядом, неизбежно, старинн...
На черный бархат лист кленовый... [Na chernyy barkhat list klenovyy...] [English translation]
На черный бархат лист кленовый я, как святыню, положил: лист золотой с пыльцой пунцовой между лиловых тонких жил. И с ним же рядом, неизбежно, старинн...
Нас мало, юных, окрылённых... [Nas malo, yunykh, okrylyonnykh...] lyrics
Нас мало -- юных, окрылённых, не задохнувшихся в пыли, ещё простых, ещё влюбленных в улыбку детскую земли. Мы только шорох в старых парках, мы только ...
Нас мало, юных, окрылённых... [Nas malo, yunykh, okrylyonnykh...] [English translation]
Нас мало -- юных, окрылённых, не задохнувшихся в пыли, ещё простых, ещё влюбленных в улыбку детскую земли. Мы только шорох в старых парках, мы только ...
О, светлый голос, чуть печальный... [O, svetlyy golos, chutʹ pechalʹnyy...] lyrics
О, светлый голос, чуть печальный, слыхал я прежде отзвук твой, пугливый, ласково-хрустальный, в тени под влажною листвой и в старом доме, в перезвоне ...
Олень [Olenʹ] lyrics
Слова - мучительные трубы, гремящие в глухом лесу, - следят, перекликаясь грубо, куда я пламя пронесу. Но что мне лай Дианы жадной, ловитвы топот и по...
Олень [Olenʹ] [English translation]
Слова - мучительные трубы, гремящие в глухом лесу, - следят, перекликаясь грубо, куда я пламя пронесу. Но что мне лай Дианы жадной, ловитвы топот и по...
Олень [Olenʹ] [French translation]
Слова - мучительные трубы, гремящие в глухом лесу, - следят, перекликаясь грубо, куда я пламя пронесу. Но что мне лай Дианы жадной, ловитвы топот и по...
Осень [Osenʹ] lyrics
И снова, как в милые годы тоски, чистоты и чудес, глядится в безвольные воды румяный редеющий лес. Простая, как Божье прощенье, прозрачная ширится дал...
По саду бродишь и думаешь ты... [Po sadu brodishʹ i dumayeshʹ ty...] lyrics
По саду бродишь и думаешь ты. Тень пролилась на большие цветы. Звонкою ночью у ветра спроси: так же ль березы шумят на Руси? Страстно спроси у хрустал...
По саду бродишь и думаешь ты... [Po sadu brodishʹ i dumayeshʹ ty...] [English translation]
По саду бродишь и думаешь ты. Тень пролилась на большие цветы. Звонкою ночью у ветра спроси: так же ль березы шумят на Руси? Страстно спроси у хрустал...
Поэт [Среди обугленных развалин...] [Poet [Sredi obuglennykh razvalin...]] lyrics
Среди обугленных развалин, средь унизительных могил — не безнадежен, не печален, но полон жизни, полон сил — с моею музою незримой так беззаботно я бр...
Придавлен душною дремотой... [Pridavlen dushnoyu dremotoy...] lyrics
Придавлен душною дремотой, я задыхался в черном сне. Как птица, вздрагивало что-то непостижимое во мне. И возжелал я в буйном блеске свободно взмыть, ...
<<
1
2
3
>>
Vladimir Nabokov
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Poetry
Wiki:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B2,_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
Excellent Songs recommendation
Tres hojitas, madre lyrics
Once in a While lyrics
The Village Where I Went to School lyrics
Mara's Song lyrics
Hey Good Lookin' lyrics
Ούζο και χασίσι [Ouzo ke hasisi] lyrics
Που'ναι τέτοια ώρα η αγάπη μου [Pou'nai tétoia i agápi mou] lyrics
They say lyrics
Leyla [Nazar] lyrics
Corrandes occitanes lyrics
Popular Songs
Blood From The Air lyrics
Nigger Blues lyrics
Si tu plonges lyrics
Time After Time lyrics
Anytime You're Down and Out lyrics
Fuochi artificiali lyrics
Quem Disse
Call it a day lyrics
Gucci Rock N Rolla lyrics
If You're Right lyrics
Artists
Songs
Do You Like Brahms? (OST)
James Li
Kuo Chin-fa
Khuy zabey
Kazuko Mifune
Takashi Hosokawa
Luo Tianyi (Vocaloid)
Stella Chang
Liu Yun
You Ya
Liu Wen-Cheng
Araki
David Lynch
Long Piao-piao
miHoYo
The King 2 Hearts (OST)
Ronny (France)
Chris Hung
Sinovi ravnice
Nikolay Zabolotsky
Chiang Lei
Eve (Japan)
Amr Mostafa
Tetsuya Watari
Bahjat Yahya
Athena: Goddess of War (OST)
Akira Fuse
Liu Fu-Chu
YANAN
Fong Fei-Fei
Yoshiko Yamaguchi
To the Beautiful You (OST)
Hi fi set
Tomio Umezawa
Ben Sasaki
Hong Gil Dong (OST)
Jirisan (OST)
Aki Yashiro
Masao Sen
Galaco
Heading to the Ground (OST)
iosys
George Yamamoto
Daniel Hůlka
Crush
Hiroshi Itsuki
Chen Fen Lan
Mayumi Itsuwa
Velvet (Russia)
Dalibor Brun
Hakuōki (OST)
Shin'ichi Mori
You're All Surrounded (OST)
Beethoven Virus (OST)
MaikiP
Louise Tsuei
Lost Kings
Drupi
That Winter, the Wind Blows (OST)
Lev Leshchenko
Michel Berger
Yuyoyuppe
Tiffany Young
Mission of Burma
L'Orchestra di Piazza Vittorio
Harumi Miyako
Pyotr Leshchenko
Kati Kovács
Lee Seung Chul
Sohrab Sepehri
Cho Yong Pil
Ardalan Tomeh
KDA
Son Pascal
Chiyoko Shimakura
Ryōtarō Sugi
Eisaku Ookawa
Qing Shan
Amber Liu
Chancellor
Poon Sow-Keng
Prince GaLard
SeeU
Nikolay Gnatyuk
Alexander Vertinsky
Key (SHINee)
CHiCO with HoneyWorks
Gunho
Lil Orxan
Masuiyama Daishirō II
GOT the beat
Akio Kayama
Mizuno Atsu
Bijan Kamkar
Mei Tai
hitorie
An Da Ying
Ann Lewis
Kaguyahime
Joanne
Sarıl Bana [English translation]
Sen Başkasın [Russian translation]
Pare Pare [German translation]
Sevdanın Son Vuruşu [French translation]
Özgürlük içimizde [Hungarian translation]
Sevdanın Son Vuruşu [French translation]
Sarıl Bana [Romanian translation]
Özgürlük içimizde [Romanian translation]
Sen coktan gitmissin [French translation]
Sevdanın Son Vuruşu [Arabic translation]
Sevdanın Son Vuruşu [Arabic translation]
Sevdanın Son Vuruşu [Czech translation]
Sevdanın Son Vuruşu [English translation]
Pare Pare [French translation]
Sevdanın Son Vuruşu lyrics
Sevdanın Son Vuruşu [Bulgarian translation]
Sen coktan gitmissin [English translation]
Sen coktan gitmissin [Hungarian translation]
Özgürlük içimizde [English translation]
Sevdam Tek Nefes [Russian translation]
Sen coktan gitmissin [English translation]
Pare Pare [Italian translation]
Pare Pare [Persian translation]
Sevdam Tek Nefes [English translation]
Pare Pare [Uzbek translation]
Salina Salina Sinsice [Spanish translation]
Sarıl Bana [English translation]
Sen Başkasın [Spanish translation]
Sen coktan gitmissin [German translation]
Özgürlük içimizde [Spanish translation]
Sevdanın Son Vuruşu [Arabic translation]
Pare Pare [Arabic translation]
Sen coktan gitmissin [Romanian translation]
Selam ver [Spanish translation]
Sevdanın Son Vuruşu [Croatian translation]
Sen Başkasın [Arabic translation]
Sevdam Tek Nefes lyrics
Pare Pare [Serbian translation]
Selam ver [English translation]
Rindlerin akşamı [Dönülmez akşamın ufkundayız] [Romanian translation]
Sevdanın Son Vuruşu [English translation]
Sen Başkasın [Persian translation]
Sen coktan gitmissin [Persian translation]
Sen coktan gitmissin lyrics
Sevdanın Son Vuruşu [German translation]
Sevdam Tek Nefes [Romanian translation]
Pare Pare [Spanish translation]
Sevdanın Son Vuruşu [German translation]
Pare Pare [Kazakh translation]
Sevdanın Son Vuruşu [English translation]
Sen Başkasın [English translation]
Özgürlük içimizde [Russian translation]
Salina Salina Sinsice [Russian translation]
Sevdanın Son Vuruşu [German translation]
Pare Pare [Bulgarian translation]
Salina Salina Sinsice lyrics
Sen Başkasın [Romanian translation]
Salina Salina Sinsice [Tajik translation]
Pare Pare [Czech translation]
Pare Pare [Greek translation]
Pare Pare [English translation]
Salina Salina Sinsice [English translation]
Rindlerin akşamı [Dönülmez akşamın ufkundayız] [English translation]
Sen Başkasın [French translation]
Salina Salina Sinsice [Persian translation]
Salina Salina Sinsice [English translation]
Sarıl Bana lyrics
Sevdam Tek Nefes [Persian translation]
Pare Pare [Romanian translation]
Sen coktan gitmissin [Arabic translation]
Pare Pare [Russian translation]
Sevdanın Son Vuruşu [Azerbaijani translation]
Sen Başkasın [English translation]
Özgürlük içimizde [English translation]
Sen Başkasın lyrics
Pare Pare [Polish translation]
Selam ver lyrics
Pare Pare [Persian translation]
Salina Salina Sinsice [Portuguese translation]
Sen coktan gitmissin [English translation]
Sevdanın Son Vuruşu [Bosnian translation]
Sen Başkasın [Russian translation]
Pare Pare lyrics
Sen coktan gitmissin [Russian translation]
Sen coktan gitmissin [Spanish translation]
Pare Pare [Arabic translation]
Sen coktan gitmissin [Persian translation]
Özgürlük içimizde [Persian translation]
Sevdanın Son Vuruşu [Albanian translation]
Sen Başkasın [Greek translation]
Sevdanın Son Vuruşu [Arabic translation]
Rindlerin akşamı [Dönülmez akşamın ufkundayız] [Persian translation]
Sarıl Bana [Kurdish [Sorani] translation]
Pare Pare [Hungarian translation]
Rindlerin akşamı [Dönülmez akşamın ufkundayız] [English translation]
Rindlerin akşamı [Dönülmez akşamın ufkundayız] lyrics
Salina Salina Sinsice [Romanian translation]
Sevdanın Son Vuruşu [English translation]
Pare Pare [Azerbaijani translation]
Rindlerin akşamı [Dönülmez akşamın ufkundayız] [Russian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved