Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Moana (OST) Lyrics
길을 알아 파이널 [We Know the Way [Finale]] [Gileul ala paineol] lyrics
오웨이 어웨이 드넓은 바다로 새로운 섬을 찾아 떠나자 오웨이 어웨이 꿈에 그리던 섬 하나 집 찾아 가야할 때 길을 알아 오웨이 어웨이 우리는 길을 읽는 탐험가 우리의 이야기는 끝이 없이 흘러간다 te fenua te malie na heko hakilia 길을 알아
길을 알아 파이널 [We Know the Way [Finale]] [Gileul ala paineol] [English translation]
오웨이 어웨이 드넓은 바다로 새로운 섬을 찾아 떠나자 오웨이 어웨이 꿈에 그리던 섬 하나 집 찾아 가야할 때 길을 알아 오웨이 어웨이 우리는 길을 읽는 탐험가 우리의 이야기는 끝이 없이 흘러간다 te fenua te malie na heko hakilia 길을 알아
길을 알아 파이널 [We Know the Way [Finale]] [Gileul ala paineol] [Italian translation]
오웨이 어웨이 드넓은 바다로 새로운 섬을 찾아 떠나자 오웨이 어웨이 꿈에 그리던 섬 하나 집 찾아 가야할 때 길을 알아 오웨이 어웨이 우리는 길을 읽는 탐험가 우리의 이야기는 끝이 없이 흘러간다 te fenua te malie na heko hakilia 길을 알아
길을 알아 파이널 [We Know the Way [Finale]] [Gileul ala paineol] [Transliteration]
오웨이 어웨이 드넓은 바다로 새로운 섬을 찾아 떠나자 오웨이 어웨이 꿈에 그리던 섬 하나 집 찾아 가야할 때 길을 알아 오웨이 어웨이 우리는 길을 읽는 탐험가 우리의 이야기는 끝이 없이 흘러간다 te fenua te malie na heko hakilia 길을 알아
Moana [OST] - 나 언젠가 떠날 거야 [리프라이즈] [How Far I'll Go [Reprise]] [Na eonjengan ddeonal geoya [Lipeulaijeu]]
하늘과 맞닿은 수평선이 날 불러 그 누구도 모르는 곳 갈 길을 찾아 방황하던 시간 끝났어 내 힘으로 찾아야 해 험한 길이든 쉬운 길이든 내가 택한 길 후회는 없어 홀로 떠나네 미지의 세계 나는 가야해 신비한 바다 속 불빛이 날 비춰 나 이제는 갈 수 있어 달빛은 환하고...
나 언젠가 떠날 거야 [리프라이즈] [How Far I'll Go [Reprise]] [Na eonjengan ddeonal geoya [Lipeulaijeu]] [English translation]
하늘과 맞닿은 수평선이 날 불러 그 누구도 모르는 곳 갈 길을 찾아 방황하던 시간 끝났어 내 힘으로 찾아야 해 험한 길이든 쉬운 길이든 내가 택한 길 후회는 없어 홀로 떠나네 미지의 세계 나는 가야해 신비한 바다 속 불빛이 날 비춰 나 이제는 갈 수 있어 달빛은 환하고...
나 언젠가 떠날 거야 [리프라이즈] [How Far I'll Go [Reprise]] [Na eonjengan ddeonal geoya [Lipeulaijeu]] [Transliteration]
하늘과 맞닿은 수평선이 날 불러 그 누구도 모르는 곳 갈 길을 찾아 방황하던 시간 끝났어 내 힘으로 찾아야 해 험한 길이든 쉬운 길이든 내가 택한 길 후회는 없어 홀로 떠나네 미지의 세계 나는 가야해 신비한 바다 속 불빛이 날 비춰 나 이제는 갈 수 있어 달빛은 환하고...
Moana [OST] - 나 언젠간 떠날 거야 [How far I'll go] [Na eonjengan ddeonal geoya]
푸른 바다 멀리 끝자락까지 나는 바라 보았어 아무 이유도 없이 정말 착한 딸이 되고 싶어 하지만 난 이렇게 바닷가에 또 서 있어 하라는 대로 가라는 대로 가려해봐도 나의 발길이 나를 이끄네 갈 수 없지만 가고 싶은 곳 하늘과 맞닿은 수평선 날 불러 그 누구도 모르는 곳...
나 언젠간 떠날 거야 [How far I'll go] [Na eonjengan ddeonal geoya] [English translation]
푸른 바다 멀리 끝자락까지 나는 바라 보았어 아무 이유도 없이 정말 착한 딸이 되고 싶어 하지만 난 이렇게 바닷가에 또 서 있어 하라는 대로 가라는 대로 가려해봐도 나의 발길이 나를 이끄네 갈 수 없지만 가고 싶은 곳 하늘과 맞닿은 수평선 날 불러 그 누구도 모르는 곳...
나 언젠간 떠날 거야 [How far I'll go] [Na eonjengan ddeonal geoya] [Greek translation]
푸른 바다 멀리 끝자락까지 나는 바라 보았어 아무 이유도 없이 정말 착한 딸이 되고 싶어 하지만 난 이렇게 바닷가에 또 서 있어 하라는 대로 가라는 대로 가려해봐도 나의 발길이 나를 이끄네 갈 수 없지만 가고 싶은 곳 하늘과 맞닿은 수평선 날 불러 그 누구도 모르는 곳...
나 언젠간 떠날 거야 [How far I'll go] [Na eonjengan ddeonal geoya] [Italian translation]
푸른 바다 멀리 끝자락까지 나는 바라 보았어 아무 이유도 없이 정말 착한 딸이 되고 싶어 하지만 난 이렇게 바닷가에 또 서 있어 하라는 대로 가라는 대로 가려해봐도 나의 발길이 나를 이끄네 갈 수 없지만 가고 싶은 곳 하늘과 맞닿은 수평선 날 불러 그 누구도 모르는 곳...
나 언젠간 떠날 거야 [How far I'll go] [Na eonjengan ddeonal geoya] [Transliteration]
푸른 바다 멀리 끝자락까지 나는 바라 보았어 아무 이유도 없이 정말 착한 딸이 되고 싶어 하지만 난 이렇게 바닷가에 또 서 있어 하라는 대로 가라는 대로 가려해봐도 나의 발길이 나를 이끄네 갈 수 없지만 가고 싶은 곳 하늘과 맞닿은 수평선 날 불러 그 누구도 모르는 곳...
Moana [OST] - 나는 모아나 [조상의 노래] [I am Moana [Song of the Ancestors] [Naneun Moana [josange norae]]
난 알아 섬 소녀 하나 남보다 뛰어나며 바다와 섬 사랑하는 자랑스런 착한 아이 세상이 앞길을 막고 아픔도 남기지만 상처는 아물고 길이 열릴 거야 배움은 널 인도하고 사랑을 널 강하게 해 그 무엇도 막지 못 해 네 마음 속 작은 외침 그 소리가 속삭일 때 "모아나 넌 멀...
나는 모아나 [조상의 노래] [I am Moana [Song of the Ancestors] [Naneun Moana [josange norae]] [English translation]
난 알아 섬 소녀 하나 남보다 뛰어나며 바다와 섬 사랑하는 자랑스런 착한 아이 세상이 앞길을 막고 아픔도 남기지만 상처는 아물고 길이 열릴 거야 배움은 널 인도하고 사랑을 널 강하게 해 그 무엇도 막지 못 해 네 마음 속 작은 외침 그 소리가 속삭일 때 "모아나 넌 멀...
나는 모아나 [조상의 노래] [I am Moana [Song of the Ancestors] [Naneun Moana [josange norae]] [Italian translation]
난 알아 섬 소녀 하나 남보다 뛰어나며 바다와 섬 사랑하는 자랑스런 착한 아이 세상이 앞길을 막고 아픔도 남기지만 상처는 아물고 길이 열릴 거야 배움은 널 인도하고 사랑을 널 강하게 해 그 무엇도 막지 못 해 네 마음 속 작은 외침 그 소리가 속삭일 때 "모아나 넌 멀...
나는 모아나 [조상의 노래] [I am Moana [Song of the Ancestors] [Naneun Moana [josange norae]] [Transliteration]
난 알아 섬 소녀 하나 남보다 뛰어나며 바다와 섬 사랑하는 자랑스런 착한 아이 세상이 앞길을 막고 아픔도 남기지만 상처는 아물고 길이 열릴 거야 배움은 널 인도하고 사랑을 널 강하게 해 그 무엇도 막지 못 해 네 마음 속 작은 외침 그 소리가 속삭일 때 "모아나 넌 멀...
나는 모아나 [조상의 노래] [I am Moana [Song of the Ancestors] [Naneun Moana [josange norae]] [Transliteration]
난 알아 섬 소녀 하나 남보다 뛰어나며 바다와 섬 사랑하는 자랑스런 착한 아이 세상이 앞길을 막고 아픔도 남기지만 상처는 아물고 길이 열릴 거야 배움은 널 인도하고 사랑을 널 강하게 해 그 무엇도 막지 못 해 네 마음 속 작은 외침 그 소리가 속삭일 때 "모아나 넌 멀...
Moana [OST] - 너는 너를 알잖아 [Know Who You Are] [Nonun norul aljana]
(Ou mata e matagi) 수평선 건너 너를 찾았어 (Ou loto mamaina toa) 너를 알아 (Manatu atu) 너는 심장을 빼앗겼지만 (Taku pelepele) 결코 너는 변하지 않아 (Manatunatu) 이건 니가 아냐 너는 널 알잖아
너는 너를 알잖아 [Know Who You Are] [Nonun norul aljana] [English translation]
(Ou mata e matagi) 수평선 건너 너를 찾았어 (Ou loto mamaina toa) 너를 알아 (Manatu atu) 너는 심장을 빼앗겼지만 (Taku pelepele) 결코 너는 변하지 않아 (Manatunatu) 이건 니가 아냐 너는 널 알잖아
너는 너를 알잖아 [Know Who You Are] [Nonun norul aljana] [Transliteration]
(Ou mata e matagi) 수평선 건너 너를 찾았어 (Ou loto mamaina toa) 너를 알아 (Manatu atu) 너는 심장을 빼앗겼지만 (Taku pelepele) 결코 너는 변하지 않아 (Manatunatu) 이건 니가 아냐 너는 널 알잖아
<<
68
69
70
71
72
>>
Moana (OST)
more
country:
United States
Languages:
Portuguese, Spanish, English, Chinese+51 more, Russian, German, Italian, Persian, Dutch dialects, Hebrew, Danish, French, Maori, Malay, Ukrainian, Romanian, Korean, Czech, Greek, Polish, Tamil, Dutch, Finnish, Lithuanian, Vietnamese, Icelandic, Japanese, Bulgarian, Croatian, Norwegian, Turkish, Arabic, Indonesian, Estonian, Swedish, Serbian, Thai, Hindi, Hungarian, Tokelauan, Catalan, Slovak, Slovenian, Kazakh, Albanian, Tahitian, Chinese (Cantonese), Latvian, Ossetic, Hawaiian, Armenian, Bengali, Filipino/Tagalog, Samoan, Tongan
Genre:
Children's Music, Soundtrack
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Moana_(2016_film)
Excellent Songs recommendation
Kloro - Imaginação
Dj Dabo - Ninguém Me Abusa Remix
Kloro - Nosso Mundo
Hold Me in Your Spell lyrics
03 [Transliteration]
Stronger lyrics
Why Cry lyrics
Yo' Little Brother [Portuguese translation]
I Promise lyrics
دختر شیرازی [Dokhtar Shirazi] lyrics
Popular Songs
Kloro - Já Não Posso Esperar
M.A.X - Nada A Esconder
Freestyle do Dia - Vamos Encher o Franco lyrics
24/7 lyrics
f**ked up lyrics
Ticket lyrics
Boss
Once Around the Block lyrics
Nada A Esconder
شنیدم که چون قوی زیبا بمیرد [ghuye zeba] [Turkish translation]
Artists
Songs
Brian Tyler
Laura Luca
Mario Castelnuovo
Vas
Lapinlahden Linnut
Sweet Savage
Antonino
Fabrizio Casu
Ambrogio Sparagna
Unknown Artist (Italian)
The X-Ecutioners
Psychologist (OST)
Camille Bertault
Edsilia Rombley
Sylwia Przetak
Bob Azzam
Cathy Ang
Tasos Livaditis
Pino Donaggio
Marietta Veys
Gianfranco Manfredi
Rati Durglishvili
Bruno Martino
Wiktoria
Simone Kopmajer
Priscilla Alcantara
Claude Bégin
Rolando Alarcón
Sotiris Gavalas
Chong Chong
Amay Laoni
Billy Paul
Alexander Jean
Hongjoong
Sonny & Cher
Vincenzo Capezzuto
Koit Toome
Richie Sambora
Julia Scheeser
Adriana Spuria
Kimiko Matchima
Khontkar
Bo Diddley
Nicola Arigliano
Spede Pasanen
Joan Jett
Leon Russell
Sonja Pajunoja
Elodie
Raimon
Majoe
Caterina Bueno
The Message (OST)
Ricky Gianco
I Giganti
Vennaskond
Mana Mana
Zhang Ziyi
Mert (itsMertTV)
Mallu Singh (OST)
Gemma Humet
I Due Corsari
Ike & Tina Turner
One Voice Children's Choir
Anti-Nowhere League
Sursumcorda
Harald Juhnke
Giovanna (Italia)
The Mills Brothers
Agepê
Roozbeh
Double (Switzerland)
Singin' in the Rain (OST) [1952]
Tony Del Monaco
Tony DeSare
Mirkelam
Fabio Concato
Kacey Musgraves
Lyijykomppania
Hoppípolla
Jehrmar
Vernon Oxford
Miranti Anna Juantara
John Fogerty
Maddie & Tae
Megan Lee
Burl Ives
Earl Klugh
Shocking Blue
New Trolls
Silent circle
L'Arpeggiata
Akasa Singh
Gary Barlow
Mychael Danna
Eartha Kitt
Eläkeläiset
Kelis
Chris Montez
Lead Belly
À la bien [English translation]
Chasseur d'étoiles lyrics
Cœurdonnier lyrics
Clown lyrics
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Sean Paul - Naked Truth
À Nos Héros Du Quotidien [Spanish translation]
Naber
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Dingue [Polish translation]
Cœurdonnier [Spanish translation]
À la vie à l'amour lyrics
Chasseur d'étoiles [Italian translation]
Rüyalar Ve İnsanlar
À Nos Héros Du Quotidien [English translation]
Ferme les yeux et imagine-toi [English translation]
Cosmo [Spanish translation]
Neyim Var Ki [English translation]
Bartali lyrics
Clown [Polish translation]
Clown [Persian translation]
Naber [English translation]
احبك جدأ lyrics
Africa [French translation]
À Nos Héros Du Quotidien lyrics
Neyim Var Ki [Russian translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Send for Me lyrics
Cœurdonnier [Italian translation]
Cosmo [Spanish translation]
Neyim Var Ki [German translation]
Dingue lyrics
Forrest lyrics
Comme une bouteille à la mer lyrics
Naber [German translation]
Barman [English translation]
En feu lyrics
À Nos Héros Du Quotidien [Dutch translation]
Siyah [English translation]
À la bien lyrics
C'est ma Life lyrics
Ferme les yeux et imagine-toi [Romanian translation]
Clown [English translation]
Barman lyrics
Clown [English translation]
Bombe humaine lyrics
Ferme les yeux et imagine-toi lyrics
Cosmo lyrics
Siyah
Ne Fark Eder
Châteaux de sable [English translation]
Darwa [English translation]
Fly lyrics
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Crazy [English translation]
He venido a pedirte perdón lyrics
En feu [English translation]
Avant de s'en aller lyrics
Ferme les yeux et imagine-toi [Japanese translation]
Accroche-toi à mes ailes [English translation]
C'est ma Life [English translation]
Dopé lyrics
Unut Dedi Hatıram
Ferme les yeux et imagine-toi [Portuguese translation]
Crazy lyrics
Cœurdonnier [English translation]
Clown [Spanish translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Cosmo [English translation]
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
Neyim Var Ki [English translation]
Ya no vivo por vivir lyrics
À Nos Héros Du Quotidien [English translation]
Bombe humaine [English translation]
À la vie à l'amour [English translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Cœurdonnier [Polish translation]
Neyim Var Ki [English translation]
Châteaux de sable lyrics
Chi sarò io lyrics
Accroche-toi à mes ailes lyrics
The Happiest Christmas Tree lyrics
À la bien [English translation]
Darwa lyrics
UZAK
Africa lyrics
Neyim Var Ki [Turkmen translation]
Neyim Var Ki [English translation]
En feu [German translation]
Zamba azul lyrics
Clown [Portuguese translation]
À la vie à l'amour [Italian translation]
Amour siamois [German translation]
Neyim Var Ki lyrics
Amour siamois lyrics
Clown [Hungarian translation]
À Nos Héros Du Quotidien [German translation]
Comme une bouteille à la mer [English translation]
À Nos Héros Du Quotidien [Slovak translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved