Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Gianni Morandi Lyrics
Non son degno di te [English translation]
I'm not worthy of you, I don't deserve you anymore, but there's nobody in the world who hasn't made a mistake at least once. And that's okay, I'm leav...
Non son degno di te [English translation]
I'm not worthy of you, don't deserve you no more, but in all the world, there's no one who hasn't made a mistake at least once. And that's okay with m...
Non son degno di te [English translation]
I'm not worthy of you I don't deserve you anymore but there's nobody in the world who hasn't made a mistake at least once And it's okay like this I'll...
Non son degno di te [French translation]
Je ne suis pas digne de toi je ne te mérite plus Mais au monde, non, il n'existe personne Qui ne s'est pas trompé une fois Et c'est bien comme ça, Je ...
Non son degno di te [Greek translation]
Δεν σου αξίζω, δεν κάνω πια για σένα, αλλά στον κόσμο δεν υπάρχει κανείς που να μην έχει κάνει λάθος έστω και για μια φορά. Εντάξει, λοιπόν, φεύγω από...
Non son degno di te [Polish translation]
Nie jestem ciebie godny, już na ciebie nie zasługuję, lecz na tym świecie nie ma nikogo, kto nigdy się nie pomylił. Niech już tak będzie – odchodzę od...
Non son degno di te [Portuguese translation]
Não sou digno de ti, não te mereço mais, mas no mundo não, não existe ninguém que nunca tenha errado. E está bem assim, vou deixar-te, mas quando à no...
Non son degno di te [Romanian translation]
Nu sunt demn de tine, nu temerit deloc, dar in lume nu, nu este nimeni care nu a gresit macar o data. Este bine asa, plec de la tine, dar seara cand v...
Non son degno di te [Russian translation]
Я не достоин тебя Я тебя больше не заслуживаю Но в мире нет никого Который никогда не ошибался И это прекрасно Я ухожу от тебя Но когда вечерком ты ос...
Non son degno di te [Serbian translation]
Nisam te dostojan, više te ne zaslužujem, ali na ovom svetu ne, ne postoji niko, ko bar jednom nije pogrešio. I to je u redu, odlazim od tebe, ali kad...
Non son degno di te [Spanish translation]
No soy digno de ti, ya no te merezco, pero en el mundo no, no hay nadie que no se ha equivocado alguna vez. Y está bien, Me alejo de ti, pero cuando e...
Non son degno di te [Spanish translation]
No soy digno de ti, No te merezco más, Pero en el mundo no, no existe nadie Que nunca ha cometido un error alguna vez. Y eso está bien, Me voy de ti, ...
Gianni Morandi - Non ti dimenticherò
Tu lo sai che in una storia, giusto prima o poi Può arrivare il momento di voltare pagina E se devi andare chiudi bene più che puoi Per non farti freg...
Non voglio innamorarmi più lyrics
Non voglio innamorarmi più, voglio vivere e dell'amore che sarà sarà Se chi credevo un angelo ha distrutto tutti i sogni miei di chi mai potrò fidarmi...
Non voglio innamorarmi più [English translation]
I don't want to fall in love anymore— I want to live— and, as to love, whatever will be will be. If I believed an angel had destroyed all my dreams, w...
Non voglio innamorarmi più [Greek translation]
Δεν θέλω να ερωτευτώ πια Θέλω να ζήσω και της αγάπης αυτό που θα είναι, θα είναι Εκείνη που πίστευα για έναν άγγελο κατέστρεψε όλα τα όνειρά μου ποιάν...
Non voglio innamorarmi più [Romanian translation]
Nu mai vreau să mă îndrăgostesc, vreau să trăiesc și de dragoste ce va fi va fi Dacă cea pe care o credeam un înger mi-a distrus toate visele în cine ...
Notte di ferragosto lyrics
Notte di ferragosto calda la spiaggia e caldo il mare freddo questo mio cuor senza te Notte di ferragosto il mio pensiero torna da te Forse tra le tue...
Notte di ferragosto [English translation]
The night of August 15th the beach is hot And the sea too It's cold my heart without you The night of August 15th My thought goes back to you Maybe in...
Notte di ferragosto [Greek translation]
Νύχτα Δεκαπενταύγουστου Η παραλία ζεστή και η θάλασσα ζεστή αυτή η καρδιά μου είναι κρύα χωρίς εσένα Νύχτα Δεκαπενταύγουστου Η σκέψη μου γυρίζει σε σέ...
<<
13
14
15
16
17
>>
Gianni Morandi
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish, Neapolitan, English
Genre:
Pop
Official site:
http://www.morandimania.it/
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Gianni_Morandi
Excellent Songs recommendation
A tu vida lyrics
Joel Corry - Head & Heart
Io sto con te [ma amo un'altra] lyrics
Giant lyrics
갈팡질팡 [galpangjilpang] lyrics
Carina lyrics
Sorry lyrics
Return of the Grievous Angel lyrics
În spatele tău lyrics
Orbit lyrics
Popular Songs
The Weekend lyrics
Si te me'n vas lyrics
Elsie Carlisle - So Many Memories
False Royalty
Ilusion azul lyrics
Avishai Cohen - It's been so long
Come Over lyrics
If There Wasn't Something There lyrics
If You Go Away [original version] lyrics
Ma Vie lyrics
Artists
Songs
Pusho
Marquess
Koba LaD
Eva Parmakova
Şebnem Keskin
Melanie Durrant
Wally Lopez
COVA
Ezkimo
Onyanko Club
YOONNOSUKE
Parv0
Billy BanBan
Valentin Dinu
Wolfgang Sauer
Yogi (Romania)
Crush (ROMANIA)
Oswald von Wolkenstein
Andreea Olaru
Café Society
Takuro Yoshida
besisi
WisKamo
Nobue Matsubara
OnEira 6tet
KARA
Bärbel Wachholz
Kenmask
Spiritual Front
101 Dalmatians (OST)
Sistem
GV
Tommy Steele
Bibanu MixXL
Waving the Korean Flag
Warabe
The Eternal Love (OST)
Kumiko Yamashita
Dynamic Black
DOTAMA
Anita Traversi
Arina Chloe
Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat (musical)
Mălina Olinescu
Tommy Steiner
Ceumar
Senri and Mari Unabara
Niaz Nawab
Lee Changmin
Alice et Moi
D-bomb
Aurea
December
Marcel Wittrisch
Masumi Yonekura
Rebecca (Romania)
Paul Ananie
Sarah Klang
Tostogan’s
New'Z'Cool
Stachursky
Vanta Black
Sean.K
KROM
Star Love Fish
Marc Almond & The Willing Sinners
SeriousMF
Naldo
Rodolphe Burger
Morgan Evans
Gamma (South Korea)
Flor de Guadalupe Debevec
Two
Clannad
Larry
NABBA KOREA
Melitta Berg
Eternal
Sheikh Bahāyi
Ruby (Romania)
Garibaldi
Michael Kiwanuka
Hotchkiss
Angela Gheorghiu
Ebba Forsberg
Ünal Fırat
Seni
PO PATOT NA PESNATA so Zoran Dzorlev
Blaya
Negative (Finland)
Adeline
CeCe Winans
Andrés Torres
Aksglæde
ZANOVET
Proconsul
Cheb Rubën
GEMma
HONNE
Ștefan Bănică
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Korean translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [Turkish translation]
Неужели мы загнаны в замкнутый круг [Neuzheli my zagnany v zamknutyy krug] [English translation]
Кони привередливые [Koni priveredlivyye] [Bulgarian translation]
Karamazov Oleg - Я, конечно, вернусь [Ya, konechno, vernus]
Таганка lyrics
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [English translation]
Песня о двух погибших лебедях [Pesnya o dvukh pogibshikh lebedyakh] [German translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [Transliteration]
Песня о двух погибших лебедях [Pesnya o dvukh pogibshikh lebedyakh]
Песенка про белого слона [Pesenka pro belogo slona] [German translation]
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [Serbian translation]
оплавляются свечи [Oplavlyayutsia svechi] lyrics
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Georgian translation]
Elena Vaenga - Кони привередливые [Koni priveredlivyye]
Acadian National Anthem [1884] - Ave, Maris Stella lyrics
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Transliteration]
Моя звезда [Moya zvezda] [English translation]
Моя звезда [Moya zvezda] [English translation]
A Yakut Komsomol song - Эн Комсомол [En Komsomol] lyrics
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [Italian translation]
Песня о Земле [Pesnya o Zemle] [Hebrew translation]
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [Turkish translation]
Почему аборигены съели Кука [Pochemu aborigeny s'eli Kuka]
Дом [Что за дом притих] | House lyrics
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [Spanish translation]
Так дымно [Tak dymno] [German translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [English translation]
Баллада о борьбе [Ballada O Borbe] [English translation]
Неужели мы загнаны в замкнутый круг [Neuzheli my zagnany v zamknutyy krug] [English translation]
Баллада о борьбе [Ballada O Borbe] lyrics
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [German translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [French translation]
Почему аборигены съели Кука [Pochemu aborigeny s'eli Kuka] [German translation]
Если я заболею [Esli ja zaboleju] [English translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Так дымно [Tak dymno] [English translation]
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Spanish translation]
Неужели мы загнаны в замкнутый круг [Neuzheli my zagnany v zamknutyy krug] [French translation]
Купола [Kupola] [Finnish translation]
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Czech translation]
Песня о Земле [Pesnya o Zemle] lyrics
Кони привередливые [Koni priveredlivyye]
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [Polish translation]
Песня о ненависти [Pesnya o nenavisti]
Разговор врача и фельдшера на вызове [Razgovor vracha i fel'dshera na vyzove] lyrics
Утренняя гимнастика [Utrenniaya gimnastika]
Очи чёрные [Ochi chornye] [Japanese translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [English translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [Greek translation]
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [English translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [English translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [Spanish translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [French translation]
Песенка про белого слона [Pesenka pro belogo slona]
Песня о вольных стрелках [Pesnya o volʹnykh strelkakh] [German translation]
Неужели мы загнаны в замкнутый круг [Neuzheli my zagnany v zamknutyy krug] [Italian translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [Hebrew translation]
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] lyrics
Песня о двух погибших лебедях [Pesnya o dvukh pogibshikh lebedyakh] [Hebrew translation]
Песня о ненависти [Pesnya o nenavisti] [German translation]
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Turkish translation]
Когда качаются фонарики ночные [Kogda kachayut·sya fonariki nochnyye] lyrics
Очи чёрные [Ochi chornye] lyrics
A Yakut Komsomol song - Эн Комсомол [En Komsomol] [Russian translation]
Песня врача "Скорой помощи" [Pesnya vracha "Skoroy pomoshchi"] lyrics
Очи чёрные [Ochi chornye] [Norwegian translation]
оплавляются свечи [Oplavlyayutsia svechi] [German translation]
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [French translation]
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [English translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [Croatian translation]
Песня о вольных стрелках [Pesnya o volʹnykh strelkakh]
Неужели мы загнаны в замкнутый круг [Neuzheli my zagnany v zamknutyy krug] lyrics
Баллада о любви [Ballada o lyubvi]
Если я заболею [Esli ja zaboleju] lyrics
Утренняя гимнастика [Utrenniaya gimnastika] [German translation]
Марсель [Marcel] lyrics
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Transliteration]
Так дымно [Tak dymno] lyrics
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [French translation]
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Chinese translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [Chinese translation]
Песенка про белого слона [Pesenka pro belogo slona] [Hebrew translation]
Моя звезда [Moya zvezda]
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Russian translation]
Баллада о борьбе [Ballada O Borbe] [Portuguese translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [German translation]
Песня о нейтральной полосе [Pesnya o neytral'noy polose] [German translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [French translation]
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [English translation]
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Urdu translation]
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [IPA translation]
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Russian translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [English translation]
Баллада о любви [Ballada o lyubvi] [Dutch translation]
Кони привередливые [Koni priveredlivyye] [Bulgarian translation]
Очи чёрные [Ochi chornye] [Ukrainian translation]
Песня о нейтральной полосе [Pesnya o neytral'noy polose] lyrics
Abkhazian National Anthem - Аиааира [Aiaaira] [Transliteration]
Я, конечно, вернусь [Ya, konechno, vernus] [German translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved