Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Tatsurō Yamashita Lyrics
永遠のフルムーン [Eien no Full Moon] [Portuguese translation]
夜の窓に白く浮かび出る月は 部屋の中にまでそっと忍び足 少しふるえる長い髪を光らせて かたわらに眠る愛はもう夢の中 ねえ聞いてよ 愛は Moonglow ねえ聞いてよ 心 Full Moon 寝顔がとても とても美し過ぎて 月も姿雲間に隠す 風にたなびく雲はやがて 夜の向こうで永遠へと変わる ねえ聞...
翼に乗せて [Tsubasa ni nosete] lyrics
翼と 翔ける 陽ざしに きのうを 放つと 眩しい 窓の向こうで 見知らぬ 世界が 陽炎 きらめくとき 思い出と同じ懐かしさが こみあげてくる いつでも そうなんだ 誰も 届かぬ空は 変わらぬ 僕の夢 拡がってゆく このままずうっと 翼と 話そう 翼に乗せて
翼に乗せて [Tsubasa ni nosete] [English translation]
翼と 翔ける 陽ざしに きのうを 放つと 眩しい 窓の向こうで 見知らぬ 世界が 陽炎 きらめくとき 思い出と同じ懐かしさが こみあげてくる いつでも そうなんだ 誰も 届かぬ空は 変わらぬ 僕の夢 拡がってゆく このままずうっと 翼と 話そう 翼に乗せて
翼に乗せて [Tsubasa ni nosete] [Portuguese translation]
翼と 翔ける 陽ざしに きのうを 放つと 眩しい 窓の向こうで 見知らぬ 世界が 陽炎 きらめくとき 思い出と同じ懐かしさが こみあげてくる いつでも そうなんだ 誰も 届かぬ空は 変わらぬ 僕の夢 拡がってゆく このままずうっと 翼と 話そう 翼に乗せて
街物語 [Machi monogatari] lyrics
路地裏の子供たちは、知らぬ間に大人になって 本当の愛のことを少しずつ知り始める 黄昏にときめいて、雨音をさみしがる 曖昧な季節さえも、たまらなく、いま愛おしい 巡り合い、惹かれ合い、「幸せになろうね」って囁いて この街の物語になっていく 不器用な恋の記憶 and the life goes on “...
街物語 [Machi monogatari] [Chinese translation]
路地裏の子供たちは、知らぬ間に大人になって 本当の愛のことを少しずつ知り始める 黄昏にときめいて、雨音をさみしがる 曖昧な季節さえも、たまらなく、いま愛おしい 巡り合い、惹かれ合い、「幸せになろうね」って囁いて この街の物語になっていく 不器用な恋の記憶 and the life goes on “...
街物語 [Machi monogatari] [English translation]
路地裏の子供たちは、知らぬ間に大人になって 本当の愛のことを少しずつ知り始める 黄昏にときめいて、雨音をさみしがる 曖昧な季節さえも、たまらなく、いま愛おしい 巡り合い、惹かれ合い、「幸せになろうね」って囁いて この街の物語になっていく 不器用な恋の記憶 and the life goes on “...
街物語 [Machi monogatari] [Spanish translation]
路地裏の子供たちは、知らぬ間に大人になって 本当の愛のことを少しずつ知り始める 黄昏にときめいて、雨音をさみしがる 曖昧な季節さえも、たまらなく、いま愛おしい 巡り合い、惹かれ合い、「幸せになろうね」って囁いて この街の物語になっていく 不器用な恋の記憶 and the life goes on “...
街物語 [Machi monogatari] [Transliteration]
路地裏の子供たちは、知らぬ間に大人になって 本当の愛のことを少しずつ知り始める 黄昏にときめいて、雨音をさみしがる 曖昧な季節さえも、たまらなく、いま愛おしい 巡り合い、惹かれ合い、「幸せになろうね」って囁いて この街の物語になっていく 不器用な恋の記憶 and the life goes on “...
雲のゆくえに [Kumo no Yuku e ni] lyrics
真昼の空を横切る ひとつの雲の行方に 途切れたこの愛を見つけて あなたの名前を呟く 残された私には つくろう笑顔ただそれだけが あなたとの想い出を 少しづつでもまぎらわせる 叫んでみたって届かず 消し去るすべもなく見上げる 今になっては遅過ぎて 悲しむ事さえも できない 翼さえあったなら あの 雲の...
雲のゆくえに [Kumo no Yuku e ni] [Transliteration]
Mahiru no sora o yokogiru Hitotsu no kumo no yuku e ni Togireta kono ai o mitsukete Anata no namae o tsubuyaku Nokosa reta watashi ni wa Tsukurou egao...
高気圧ガール [Kokiatsu Girl] lyrics
なめらかな 白い砂は 溜息の 照り返し しなやかな 南風は 舞い上がる 長い髪 2000マイル飛び越えて 迎えに来たのさ “Come With Me” 連れて行っておくれ どこまでも 高気圧ガール 高気圧ガール 高気圧ガール 高気圧ガール 永遠の ひるさがりに くちづけの 虹をかける 目くばせに 指...
高気圧ガール [Kokiatsu Girl] [English translation]
なめらかな 白い砂は 溜息の 照り返し しなやかな 南風は 舞い上がる 長い髪 2000マイル飛び越えて 迎えに来たのさ “Come With Me” 連れて行っておくれ どこまでも 高気圧ガール 高気圧ガール 高気圧ガール 高気圧ガール 永遠の ひるさがりに くちづけの 虹をかける 目くばせに 指...
高気圧ガール [Kokiatsu Girl] [Portuguese translation]
なめらかな 白い砂は 溜息の 照り返し しなやかな 南風は 舞い上がる 長い髪 2000マイル飛び越えて 迎えに来たのさ “Come With Me” 連れて行っておくれ どこまでも 高気圧ガール 高気圧ガール 高気圧ガール 高気圧ガール 永遠の ひるさがりに くちづけの 虹をかける 目くばせに 指...
<<
6
7
8
9
Tatsurō Yamashita
more
country:
Japan
Languages:
Japanese, English
Genre:
Funk, Pop, R&B/Soul, Rock
Official site:
http://www.tatsuro.co.jp/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Tatsuro_Yamashita
Excellent Songs recommendation
Abschied nehmen [Spanish translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
Abschied nehmen [English translation]
You Are My Sunshine [Romanian translation]
Alle Männer müssen kämpfen lyrics
You'll Never Find A Love
You Are My Sunshine [Turkish translation]
Frozen [OST] - Liebe öffnet Tür'n [Love Is an Open Door]
Abschied nehmen [English translation]
Abschied nehmen lyrics
Popular Songs
A New Horizon [German translation]
You Are My Sunshine [Spanish translation]
Whitney Houston - I'm Every Woman
Alt blir en åpen dør [Love is an open door] lyrics
You Are My Sunshine [Russian translation]
You Are My Sunshine [Spanish translation]
State Songs of the USA - You are my Sunshine [Louisiana]
20.000 Meilen [Turkish translation]
You Are My Sunshine [Spanish translation]
You Are My Sunshine [Spanish translation]
Artists
Songs
We Best Love: No. 1 For You (OST)
Gde Fantom?
DJ Kenno
+Plus
Fidel Rueda
Danny Saucedo
SEEMEE
Minelli
DJ Slon
Pornofilmy
Roberto Tapia
Mark Condon
Dana Halabi
Sierra Burgess Is a Loser (OST)
Aaron Carter
104
Hedley
Jowell & Randy
Winny Puhh
Johnny Sky
Nawal El Kuwaitia
L.O.C.
Şenay
Bodyslam
StackOnIt Music
Azad
Barış Manço
AsapSCIENCE
Shanghai (OST)
Yaşar Güvenir
Gnash
Fazıl Say
Pirates of the Caribbean (OST)
Asim Yildirim
Pooh
Tinie Tempah
Lariss
Saro
Pamela Spence
Matias Damásio
IRA (Poland)
Dhvani Bhanushali
Panagiotis Rafailidis
SODA LUV
Negrita
ATB
Lambe Alabakovski
Yehudit Ravitz
Lilo
DiWilliam
Rohan Rathore
RØNIN
Mahdi Moghaddam
Big Baby Tape
Zhang Zhehan
Chisato Moritaka
Supertramp
Junho
PJ Harvey
Jon Secada
ElyOtto
Irina Bilyk
B'z
10AGE
Jacques Offenbach
Pandora (México)
Bella Poarch
American Folk
Anna Lesko
Onkel Kånkel
Durnoy Vkus
Eypio
Mohit Chauhan
Gabriela Gunčíková
Dylan Wang
Maranatha
Antonija Šola
Donghae
Jovana
Mayday
Ljuba Aličić
Don Harris
Fayza Ahmed
StarBoi3
A bazz
Giuseppe Di Stefano
Los Moles
Tones and I
Eels
Aashiqui 2 (OST)
Nikolas Asimos
S.Janaki
Emil Dimitrov
Village People
Giannis Tassios
Hildegard Knef
Delacey
Kiralık Aşk (OST)
kis-kis
VICTORIA (Bulgaria)
Das Lied des Volkes [Do You Hear the People Sing?] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Finnish translation]
Ce n'est rien lyrics
Zamba azul lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] lyrics
Ce n'est rien [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Comment Faire? [English translation]
احبك جدأ lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Chi sarò io lyrics
Drink With Me [German translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
Drink With Me [Spanish translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] [English translation]
Les Misérables [Musical] - Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.]
Do You Hear the People Sing? [Japanese translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Spanish translation]
ابرای پاییزی [Abraaye Paayizi] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Persian translation]
Epilogue lyrics
Do You Hear the People Sing? [Hebrew translation]
The Happiest Christmas Tree lyrics
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Sean Paul - Naked Truth
Do You Hear the People Sing? [Bulgarian translation]
Come to Me [Fantine's Death] [Finnish translation]
Donnez, donnez [English translation]
Do You Hear the People Sing? [German translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Belarusian translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.] [English translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Estonian translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Dutch translation]
Dans ma vie [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Azerbaijani translation]
Drink With Me [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Cosette: dans la vie lyrics
Drink With Me [Danish translation]
Take You High lyrics
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Indonesian translation]
Do You Hear the People Sing? lyrics
Do You Hear the People Sing? [Spanish translation]
Donnez, donnez lyrics
Do You Hear the People Sing? [Greek translation]
Drink With Me [Turkish translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Come to Me [Fantine's Death] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Drink With Me [Japanese translation]
Dans ma vie lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Chinese translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine lyrics
Epilogue: La lumière lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Italian translation]
Drink With Me lyrics
Amantes de ocasión lyrics
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Epilogue [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Do You Hear the People Sing? [Lithuanian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [German translation]
Dites-moi ce qui se passe lyrics
Do You Hear the People Sing? [Norwegian translation]
Drink With Me [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Dites-moi ce qui se passe [English translation]
Send for Me lyrics
For mig selv [On my Own] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Filipino/Tagalog translation]
Do You Hear the People Sing? [Latvian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Filipino/Tagalog translation]
Drink With Me [French translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] lyrics
Drink With Me [Finnish translation]
Epilogue: La lumière [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Arabic translation]
Comment Faire? lyrics
Drink With Me [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved