Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Tatsurō Yamashita Lyrics
ヘロン [Heron] [Transliteration]
どんなにさみしい夜も やさしい声が聞こえる にじんだ瞳の中で 小さな未来が生まれる 心よ目を覚ませ見果てぬ夢を 数えながらもうすぐ夜明けが来る 鳴かないでヘロン雨を呼ばないで この街を柔らかな光満たすまで 太陽のリボンもう消さないで いつかきっと永遠をつかむその日まで 流れる時に抗い 命を燃やし続け...
マーマレイド・グッドバイ [Marmalade Goodbye] lyrics
ふいに呼び声がしたよ 立ち込める呟きと Thunder テーブルの影で 少し錆び付いてた イグニッション掴んで 僕は此処を出て行く そうだね 戻っては来ない 捜してる夢が此処には無いから 御覧雨が止んだよ 走り出すのさ Baby 心のままに 空はなんて一面のマーマレイド 恋の糸を撒き散らしながら も...
ミライのテーマ [Mirai no Theme] lyrics
長い夢から 醒めたばかりの 瞳が僕を見つめてる 雲のしずくが 降りてきたんだ 千年の片えくぼ 運命の My Baby Girl Cute! Cute! ほおずりして Gyu! Gyu! 抱きしめたら Sweet! Sweet! 甘い匂いがする Cute! Cute! ひとりじめの Gyu! Gyu!...
ミライのテーマ [Mirai no Theme] [Russian translation]
長い夢から 醒めたばかりの 瞳が僕を見つめてる 雲のしずくが 降りてきたんだ 千年の片えくぼ 運命の My Baby Girl Cute! Cute! ほおずりして Gyu! Gyu! 抱きしめたら Sweet! Sweet! 甘い匂いがする Cute! Cute! ひとりじめの Gyu! Gyu!...
メリー・ゴー・ラウンド [Marry go Round] lyrics
真夜中の遊園地に 君と二人で そっと忍び込んで行った 錆び付いた金網を乗り越え 駆け出すと いつも月が昇ってきた 心は粉々に砕かれ 失くしてしまった 幻のMerry-go-round 愛さえ 亜麻色の (spin, spin, spin) 月明の下で 僕たちは (spin, spin, spin) ...
メリー・ゴー・ラウンド [Marry go Round] [English translation]
真夜中の遊園地に 君と二人で そっと忍び込んで行った 錆び付いた金網を乗り越え 駆け出すと いつも月が昇ってきた 心は粉々に砕かれ 失くしてしまった 幻のMerry-go-round 愛さえ 亜麻色の (spin, spin, spin) 月明の下で 僕たちは (spin, spin, spin) ...
メリー・ゴー・ラウンド [Marry go Round] [Portuguese translation]
真夜中の遊園地に 君と二人で そっと忍び込んで行った 錆び付いた金網を乗り越え 駆け出すと いつも月が昇ってきた 心は粉々に砕かれ 失くしてしまった 幻のMerry-go-round 愛さえ 亜麻色の (spin, spin, spin) 月明の下で 僕たちは (spin, spin, spin) ...
僕の中の少年 [boku no naka no shōnen] lyrics
とめどなく溢れ出る 水晶のつぶやきに 銀色の風を編み あの人がやって来る Oh, my little sweetheart 心は君の (sweetheart) 名前を呼ぶよ Sweetheart, my love Now please don't look away 人知れず想い出の 中に住む少年よ...
僕の中の少年 [boku no naka no shōnen] [English translation]
とめどなく溢れ出る 水晶のつぶやきに 銀色の風を編み あの人がやって来る Oh, my little sweetheart 心は君の (sweetheart) 名前を呼ぶよ Sweetheart, my love Now please don't look away 人知れず想い出の 中に住む少年よ...
僕の中の少年 [boku no naka no shōnen] [Spanish translation]
とめどなく溢れ出る 水晶のつぶやきに 銀色の風を編み あの人がやって来る Oh, my little sweetheart 心は君の (sweetheart) 名前を呼ぶよ Sweetheart, my love Now please don't look away 人知れず想い出の 中に住む少年よ...
僕の中の少年 [boku no naka no shōnen] [Transliteration]
とめどなく溢れ出る 水晶のつぶやきに 銀色の風を編み あの人がやって来る Oh, my little sweetheart 心は君の (sweetheart) 名前を呼ぶよ Sweetheart, my love Now please don't look away 人知れず想い出の 中に住む少年よ...
僕らの夏の夢 [bokura no natsu no yume] lyrics
あの丘の向こうに 僕らの夏がある 変わらないもの 美しいもの すべてそこにある 太陽の行方を 向日葵が追いかける 風の音さえ 聞こえないほど 僕らは見つめ合う 心と心を重ねて 光の滴で満たして 手と手を固く結んだら 小さな奇跡が生まれる 信じて欲しいんだ 未来が見えるんだ 君の瞳に 空の碧さが 映る...
僕らの夏の夢 [bokura no natsu no yume] [English translation]
あの丘の向こうに 僕らの夏がある 変わらないもの 美しいもの すべてそこにある 太陽の行方を 向日葵が追いかける 風の音さえ 聞こえないほど 僕らは見つめ合う 心と心を重ねて 光の滴で満たして 手と手を固く結んだら 小さな奇跡が生まれる 信じて欲しいんだ 未来が見えるんだ 君の瞳に 空の碧さが 映る...
僕らの夏の夢 [bokura no natsu no yume] [Transliteration]
あの丘の向こうに 僕らの夏がある 変わらないもの 美しいもの すべてそこにある 太陽の行方を 向日葵が追いかける 風の音さえ 聞こえないほど 僕らは見つめ合う 心と心を重ねて 光の滴で満たして 手と手を固く結んだら 小さな奇跡が生まれる 信じて欲しいんだ 未来が見えるんだ 君の瞳に 空の碧さが 映る...
十字路 [Jūjiro] lyrics
立ち尽くす 雨の十字路で 揺れる人波の 事も無げな色よ 追いすがる 視線すり抜けて 君は行き過ぎる 見知らぬ腕の中 雨に溶け出した心を 君は知らない 夜は 流れ 悲しみは 古いペルソナの上で いくつもの 影を投げかける 君へと 君と... 君と... 愛が叶えられぬ訳を 僕は知ってる 夜は 流れ 遠...
土曜日の恋人 [Doyōbi no Koibito] lyrics
降り出した雨と 動き出す街の灯 立ち止まる君に ようこそ! 土曜日の夜は 始まったばかり まるで僕達の愛の様な ざわめき 微笑んだ君は やわらかい宝石 見つめる僕は さみしがりやの ゆれるアンブレラさ ネオン色のレインコート 走り抜けて行く ごらん 永遠の夢が ほら 開いた It's just co...
土曜日の恋人 [Doyōbi no Koibito] [English translation]
降り出した雨と 動き出す街の灯 立ち止まる君に ようこそ! 土曜日の夜は 始まったばかり まるで僕達の愛の様な ざわめき 微笑んだ君は やわらかい宝石 見つめる僕は さみしがりやの ゆれるアンブレラさ ネオン色のレインコート 走り抜けて行く ごらん 永遠の夢が ほら 開いた It's just co...
土曜日の恋人 [Doyōbi no Koibito] [Spanish translation]
降り出した雨と 動き出す街の灯 立ち止まる君に ようこそ! 土曜日の夜は 始まったばかり まるで僕達の愛の様な ざわめき 微笑んだ君は やわらかい宝石 見つめる僕は さみしがりやの ゆれるアンブレラさ ネオン色のレインコート 走り抜けて行く ごらん 永遠の夢が ほら 開いた It's just co...
土曜日の恋人 [Doyōbi no Koibito] [Transliteration]
降り出した雨と 動き出す街の灯 立ち止まる君に ようこそ! 土曜日の夜は 始まったばかり まるで僕達の愛の様な ざわめき 微笑んだ君は やわらかい宝石 見つめる僕は さみしがりやの ゆれるアンブレラさ ネオン色のレインコート 走り抜けて行く ごらん 永遠の夢が ほら 開いた It's just co...
夏への扉 [Natsu he no tobira] lyrics
ひとつでも信じてる 事さえあれば 扉はきっと見つかるさ もしか君今すぐに 連れて行けなくても 涙を流す事はない 僕は未来を創り出してる 過去へと向かいさかのぼる そしてピートと連れ立って 君を迎えに戻るだろう だからリッキー ティッキー タビー その日までおやすみ あきらめてしまうには まだ早過ぎる...
<<
4
5
6
7
8
>>
Tatsurō Yamashita
more
country:
Japan
Languages:
Japanese, English
Genre:
Funk, Pop, R&B/Soul, Rock
Official site:
http://www.tatsuro.co.jp/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Tatsuro_Yamashita
Excellent Songs recommendation
Cine eşti tu ?
Sanie cu zurgălăi [Spanish translation]
Condimente lyrics
Cine eşti tu ? [English translation]
Condimente [English translation]
Vayamos compañeros [Polish translation]
¿Cómo te llamas? lyrics
Coșarul
Vayamos compañeros [Serbian translation]
Vayamos compañeros lyrics
Popular Songs
Lucia [English translation]
Te extraño lyrics
Beso [Serbian translation]
Îmi acordaţi un dans? lyrics
Știu de mult lyrics
1001 nopti [1001 nopți] lyrics
De la distanta [English translation]
Condimente [Russian translation]
Sanie cu zurgălăi [English translation]
Tic tac lyrics
Artists
Songs
We Best Love: No. 1 For You (OST)
Gde Fantom?
DJ Kenno
+Plus
Fidel Rueda
Danny Saucedo
SEEMEE
Minelli
DJ Slon
Pornofilmy
Roberto Tapia
Mark Condon
Dana Halabi
Sierra Burgess Is a Loser (OST)
Aaron Carter
104
Hedley
Jowell & Randy
Winny Puhh
Johnny Sky
Nawal El Kuwaitia
L.O.C.
Şenay
Bodyslam
StackOnIt Music
Azad
Barış Manço
AsapSCIENCE
Shanghai (OST)
Yaşar Güvenir
Gnash
Fazıl Say
Pirates of the Caribbean (OST)
Asim Yildirim
Pooh
Tinie Tempah
Lariss
Saro
Pamela Spence
Matias Damásio
IRA (Poland)
Dhvani Bhanushali
Panagiotis Rafailidis
SODA LUV
Negrita
ATB
Lambe Alabakovski
Yehudit Ravitz
Lilo
DiWilliam
Rohan Rathore
RØNIN
Mahdi Moghaddam
Big Baby Tape
Zhang Zhehan
Chisato Moritaka
Supertramp
Junho
PJ Harvey
Jon Secada
ElyOtto
Irina Bilyk
B'z
10AGE
Jacques Offenbach
Pandora (México)
Bella Poarch
American Folk
Anna Lesko
Onkel Kånkel
Durnoy Vkus
Eypio
Mohit Chauhan
Gabriela Gunčíková
Dylan Wang
Maranatha
Antonija Šola
Donghae
Jovana
Mayday
Ljuba Aličić
Don Harris
Fayza Ahmed
StarBoi3
A bazz
Giuseppe Di Stefano
Los Moles
Tones and I
Eels
Aashiqui 2 (OST)
Nikolas Asimos
S.Janaki
Emil Dimitrov
Village People
Giannis Tassios
Hildegard Knef
Delacey
Kiralık Aşk (OST)
kis-kis
VICTORIA (Bulgaria)
Das Lied des Volkes [Do You Hear the People Sing?] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Finnish translation]
Ce n'est rien lyrics
Zamba azul lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] lyrics
Ce n'est rien [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Comment Faire? [English translation]
احبك جدأ lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Chi sarò io lyrics
Drink With Me [German translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
Drink With Me [Spanish translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] [English translation]
Les Misérables [Musical] - Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.]
Do You Hear the People Sing? [Japanese translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Spanish translation]
ابرای پاییزی [Abraaye Paayizi] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Persian translation]
Epilogue lyrics
Do You Hear the People Sing? [Hebrew translation]
The Happiest Christmas Tree lyrics
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Sean Paul - Naked Truth
Do You Hear the People Sing? [Bulgarian translation]
Come to Me [Fantine's Death] [Finnish translation]
Donnez, donnez [English translation]
Do You Hear the People Sing? [German translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Belarusian translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.] [English translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Estonian translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Dutch translation]
Dans ma vie [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Azerbaijani translation]
Drink With Me [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Cosette: dans la vie lyrics
Drink With Me [Danish translation]
Take You High lyrics
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Indonesian translation]
Do You Hear the People Sing? lyrics
Do You Hear the People Sing? [Spanish translation]
Donnez, donnez lyrics
Do You Hear the People Sing? [Greek translation]
Drink With Me [Turkish translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Come to Me [Fantine's Death] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Drink With Me [Japanese translation]
Dans ma vie lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Chinese translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine lyrics
Epilogue: La lumière lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Italian translation]
Drink With Me lyrics
Amantes de ocasión lyrics
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Epilogue [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Do You Hear the People Sing? [Lithuanian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [German translation]
Dites-moi ce qui se passe lyrics
Do You Hear the People Sing? [Norwegian translation]
Drink With Me [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Dites-moi ce qui se passe [English translation]
Send for Me lyrics
For mig selv [On my Own] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Filipino/Tagalog translation]
Do You Hear the People Sing? [Latvian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Filipino/Tagalog translation]
Drink With Me [French translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] lyrics
Drink With Me [Finnish translation]
Epilogue: La lumière [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Arabic translation]
Comment Faire? lyrics
Drink With Me [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved