Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Eisbrecher Lyrics
Rette mich [Latvian translation]
Sniedz man vārdus Es slīkstu klusumā Ļauj man tavu pasauli saprast. Neej prom. Neļauj man vairs ilgāk ciest un tavu žēlsirdību lūgt. Nesaki man, ka te...
Rette mich [Russian translation]
Скажи мне хоть слово, Смотри, тону я в тишине. Я так хочу понять твой мир… (понять…)… Останься… Не дай вновь испытать мне эту боль, И о пощаде молить ...
Rette mich [Serbian translation]
Pokloni mi reči Tonem u tišinu Dopusti mi darazumem tvoj svet Ne idi. Ne dopusti da više patim i ja preklinjem za tvoju milost. Ništa mi ne govori, re...
Rette mich [Turkish translation]
Bana kelimeler ver. Sessizliğin içinde boğuluyorum. Dünyanı anlamama izin ver. Gitme,izin verme daha fazla acı çekmeme merhametin için sana yalvarıyor...
Rot wie die Liebe lyrics
Eine Nacht wie raue Seide Ein Herzschlag auf Eis Silhouetten im Dunkeln drehen sich im Kreis Umgeben von nichts, in Demut verloren Vertraut und doch a...
Rot wie die Liebe [Bosnian translation]
Jedna noć kao hrapava svila Jedan otkucaj srca od leda Siluete u tami se okreću u krugu Okružen ničim, u poniznosti izgubljen Onaj kome se vjeruje a i...
Rot wie die Liebe [Croatian translation]
Jedna noć kao hrapava svila Jedan otkucaj srca od leda Siluete u tami se okreću u krugu Okružen ničim, u poniznosti izgubljen Onaj kome se vjeruje a i...
Rot wie die Liebe [Dutch translation]
Een nacht als ruwe zijde Een hartslag op ijs Silhouetten in het duister draaien zich in de rondte Omgeven van niks, in nederigheid verloren Vertrouwd ...
Rot wie die Liebe [English translation]
A night like rough silk A heartbeat of ice Silhouettes in the dark spinning around in circles Surrounded by nothing, lost in humility Familiar 1but st...
Rot wie die Liebe [French translation]
Une nuit comme de la soie rude Un cœur qui bat sur la glace Des silhouettes dans le noir tournent en rond Entourées de rien, perdues dans l'humilité F...
Rot wie die Liebe [Latvian translation]
Nakts kā raupjš zīds Ledus sirdspuksts Silueti tumsā riņķo apkārt Ielenkti nebūtībā, zuduši pazemībā Uzticams un tomēr viens Atmodies dzīvē, dzimis ga...
Rot wie die Liebe [Portuguese translation]
Uma noite como seda áspera Um bater de coração de gelo Uma silueta gira-se á volta na escuridão Sem nada a sua volta, perdido na humildade Familiar e ...
Rot wie die Liebe [Russian translation]
Ночь, словно грубый шёлк Сердцебиение из льда Силуэты во тьме кружатся по кругу Окружённый ничем, потерянный в смирении Доверенный, и всё же одинокий ...
Rot wie die Liebe [Serbian translation]
Jedna noć kao hrapava svila Jedan otkucaj srca od leda Siluete u tami se okreću u krugu Okružen ničim, u poniznosti izgubljen Onaj kome se veruje a ip...
Rot wie die Liebe [Spanish translation]
Una noche como seda áspera, un latido de hielo, siluetas girando en círculos en la oscuridad, rodeado de nada, perdido en la humildad, íntimo y en sol...
Rot wie die Liebe [Spanish translation]
Una noche como seda en bruto Un latido del corazón como hielo Siluetas en la oscuridad, dando vueltas en círculos Rodeado por nada, Perdido en la humi...
Sakrileg 11 lyrics
Küss mich damit ich nichts sagen muss Halt mich und dann mach mit mir Schluss Ich weiß nicht wie und wieso es mit uns abwärts geht Es gibt noch viel f...
Sakrileg 11 [English translation]
Kiss me, so that I don't have to say anything. Hold me, and then dump me. I don't know how and why its going downhill for us. There is still much for ...
Sakrileg 11 [French translation]
Embrasse-moi, Afin que je ne doive rien dire Retiens-moi, Et puis romps avec moi Je ne sais ni comment ni Pourquoi ça ne va plus entre nous Il me rest...
Sakrileg 11 [Spanish translation]
Bésame Con ello nada debo decir Abrázame Y luego haz conmigo al final No sé cómo y Por qué con nosotros caemos Aún hay mucho que hacer por mí pero Est...
<<
27
28
29
30
31
>>
Eisbrecher
more
country:
Germany
Languages:
German, English, Pseudo-Latin
Genre:
Industrial, Metal, Rock
Official site:
http://www.eis-brecher.com/
Wiki:
https://de.wikipedia.org/wiki/Eisbrecher_(Band)
Excellent Songs recommendation
Cada día más [Persian translation]
Buenos días, Argentina [English translation]
Cada día más [Russian translation]
Cada día más [Hebrew translation]
Caminito [Hindi translation]
Brazil [Medley] [Spanish translation]
Caminito [Italian translation]
Cambalache [English translation]
Cada día más lyrics
C'est toi ma chanson lyrics
Popular Songs
C'est ma vie [Turkish translation]
Brigas lyrics
Cada día más [Greek translation]
Cambalache [Polish translation]
C'est ma vie [English translation]
Cada día más [German translation]
C'est bon tout ça lyrics
Cada día más [Russian translation]
Brazil [Medley] lyrics
Cada día más [Catalan translation]
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved