Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Victor Jara Lyrics
El aparecido lyrics
Abre sendas por los cerros, deja su huella en el viento, el águila le da el vuelo, y lo cobija el silencio. Nunca se quejó de frío, nunca se quejó del...
El aparecido [English translation]
He opens paths through the hills. He leaves his steps on the wind. The eagle makes him airborne, and the silence shelters him. He never complained of ...
El aparecido [French translation]
Il ouvre des chemins par les montagnes, il laisse sa trace dans le vent, l'aigle lui donne son envol, et le silence l'abrite. Jamais il ne s'est plain...
El aparecido [French translation]
Il ouvre des chemins à travers les monts, il laisse son empreinte dans le vent, l'aigle lui donne son envole, et le silence est son refuge. Il ne s'es...
El aparecido [German translation]
Er öffnet Pfade auf den Hügeln, hinterlässt seine Spur im Wind, der Adler verleiht ihm Flügel, und die Stille beschützt ihn. Er hat sich nie über Kält...
El aparecido [Italian translation]
Apre sentieri tra i colli, lascia la sua orma nel vento, l’aquila gli dà il suo volo e lo protegge il silenzio. Mai si lamentò del freddo, mai si lame...
El aparecido [Turkish translation]
tepelerden patikalar aciyor ayak izini ruzgarda birakiyor kartal onu ucuruyor ve sessizlik koruyor onu asla soguktan yakinmadi. asla yorgunluktan yaki...
El Arado lyrics
Aprieto firme mi mano, y hundo el arao en la tierra hace años, que llevo en ella Cómo no estaré agotao? Aprieto firme mi mano y hundo el arao en la ti...
El Arado [English translation]
I squeeze my hand firmly and sink the plow in the earth. I have spent years on it. How could I not be exhausted? I squeeze my hand firmly and sink the...
El Arado [French translation]
Je serre ma main fermement Et évier la charrue dans la terre J'ai dépensé les années Comment pourrais-je ne pas être épuisé? Je serre ma main fermemen...
El Arado [German translation]
Ich drücke fest mit der Hand zu, und versenke den Pflug in der Erde, seit Jahren lebe ich auf ihr Wie könnte ich nicht erschöpft sein? Ich drücke fest...
El Arado [Italian translation]
Stringo con forza la mano e affondo l’aratro nella terra Anni e anni passati così… Come potrei non essere sfinito? Stringo con forza la mano e affondo...
El Arado [Persian translation]
دستانم را محکم می فشارم و گاو آهن را در زمین فرو می برم سالهاست که به آن می پردازم چرا خسته نمی شوم ؟ دستانم را محکم می فشارم و گاو آهن را در زمین فرو...
El Arado [Portuguese translation]
Aperto minha mão com força, E afundo o arado na terra, Estou nela há anos Como não estarei cansado? Aperto minha mão com força, E afundo o arado na te...
El Cigarrito lyrics
Voy a hacerme un cigarrito acaso tengo tabaco si no tengo de onde saco lo más cierto es que no pito Ay, ay, ay, me querís Ay, ay, ay, me querís Ay, ay...
El Cigarrito [English translation]
I'm going to make myself a little cigar perhaps I have tobacco if I don't have some from where I pull it out the most certain is that I don't whistle ...
El Cigarrito [German translation]
Ich mache mir eine kleine Zigarre vielleicht habe ich Tabak wenn nicht, woher nehme ich ihn dann gewiss ist, dass ich nicht paffe Ach, ach, ach, du li...
El derecho de vivir en paz lyrics
El derecho de vivir poeta Ho Chi Minh, que golpea de Vietnam a toda la humanidad. Ningún cañón borrará el surco de tu arrozal. El derecho de vivir en ...
El derecho de vivir en paz [Croatian translation]
Pravo na život Pjesniče Ho Ši Min, Koji je udario iz Vijetnama Čitavo čovječanstvo Nikakv top neće uništiti Brazdu tvog rižinog polja Pravo na život u...
El derecho de vivir en paz [English translation]
The right to live poet Ho Chi Minh, who struck from Vietnam all of humanity. No cannon will wipe out the furrow of your rice paddy. The right to live ...
<<
2
3
4
5
6
>>
Victor Jara
more
country:
Chile
Languages:
Spanish
Genre:
Folk, Singer-songwriter
Official site:
http://www.fundacionvictorjara.cl/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/V%C3%ADctor_Jara
Excellent Songs recommendation
Wave lyrics
숙녀 [淑女] [Lady] [sugnyeo [shū nǚ]] [Transliteration]
ロマンスは偶然のしわざ [Romansu wa gūzen no shiwaza] [Spanish translation]
Thank U Soooo Much [Transliteration]
보내줄게 [Let You Go] [French translation]
넵넵 [Yaya] [Me Time] [nebneb] [French translation]
숙녀 [淑女] [Lady] [sugnyeo [shū nǚ]] lyrics
향수 [Perfume] lyrics
ロックンロール・ラブレター [Rock n roll love letter] lyrics
プロローグ~いいだせなくて~ [Prologue - Iidasenakute] [English translation]
Popular Songs
I Dance
ロックンロール・ラブレター [Rock n roll love letter] [English translation]
不思議な手品のように [Fushigina tejina no you ni] lyrics
숙녀 [淑女] [Lady] [sugnyeo [shū nǚ]] [English translation]
향수 [Perfume] [Turkish translation]
향수 [Perfume] [Russian translation]
숙녀 [淑女] [Lady] [sugnyeo [shū nǚ]] [Japanese translation]
サーカス・ロマンス [Circus romance] [Spanish translation]
ロマンスは偶然のしわざ [Romansu wa gūzen no shiwaza] [Transliteration]
ロマンスは偶然のしわざ [Romansu wa gūzen no shiwaza] lyrics
Artists
Songs
Hello Gayoung
Tedeschi Trucks Band
Ginestà
Cristiano Angelini
Daniele Serra
Mikhail Semyonovich Epshtein
Savn
Talisman (Israel)
Field of View
Dabin
Orden Ogan
Josquin des Prez
Milbo
A Poem a Day (OST)
Iriepathie
Ben Zini
Cumulus
León Larregui
Save Me 2 (OST)
Peppertones
Haux
DEVO
Hersh
Romance Without Love (OST)
Manuel García
Gangrene
Hippocampe Fou
Miss Lee (OST)
LambC
Seafret
Karra
Sergio Caputo
AKLO
Leon Rosselson
Orian Ron
QuvicBoy
Olavi Virta
Monkey mafia
ROLE MODEL
Hajg Zaharjan
Harbottle & Jonas
Kvi Baba
No, Thank You (OST)
Junhyeok Seo
Echos
FRND
Valery Syomin
Angelica Lubian
I Picked Up a Celebrity from the Street (OST)
Linet
Maarja
RHODY
Tom Goss
Leon Fanourakis
Freddie King
Alessandro Catte
Fana
Alida Hisku
OSSH
Eviatar Banai
L.U.C.A.: The Beginning (OST)
Buju
Melancholia (OST)
George FitzGerald
The Secret Life of My Secretary (OST)
Ekoh
Ado Kojo
Unknown Artist (Tamil)
Vivir Quintana
Adriana Ceka
KOHH
Spring Turns to Spring (OST)
Nathania
Georg Malmstén
Filadelfiakirken
Salma Agha
Giuseppe Lugo
Vijay Prakash
Mayhem
Lecuona Cuban Boys
Mr Eazi
DUT2
Dragon Ball GT (OST)
Karen Dalton
O Surto
Flor Amargo
Bikini Kill
Romanthica
Cordas et Cannas
The Best Ending (OST)
Jorja Smith
SKY-HI
2Baba
Anonymous Artist
OWLER
Solistiyhtye Suomi
IONE
Bon lver
GongGongGoo009
Parashqevi Simaku
إمتى حشوفك [Emta Hashoufak] [Russian translation]
إبن الجيران [Ebn El Geran] [Azerbaijani translation]
اشتكي منو [Ashtiki Menno] lyrics
إحساس جديد [Ehsas Jdeed] [Russian translation]
إنت [Inta] lyrics
اشتكي منو [Ashtiki Menno] [French translation]
اخاصمك آه [Akhasmak Ah] [Indonesian translation]
الحب زي الوتر [El Hob zay el watar] [Romanian translation]
إبن الجيران [Ebn El Geran] [English translation]
إحساس جديد [Ehsas Jdeed] [Russian translation]
إحساس جديد [Ehsas Jdeed] [Hindi translation]
اكيد يا حياتي اكثر [Akid Ya Hayati Aktar] [English translation]
اكيد يا حياتي اكثر [Akid Ya Hayati Aktar] [Turkish translation]
اشكر بلى [Ashkaraballi] [French translation]
إحساس جديد [Ehsas Jdeed] [Croatian translation]
إلى بيروت الأنثى [Ila Beirut Al Ontha] lyrics
إحساس جديد [Ehsas Jdeed] [French translation]
إحساس جديد [Ehsas Jdeed] [Persian translation]
إلى بيروت الأنثى [Ila Beirut Al Ontha] [Romanian translation]
إحساس جديد [Ehsas Jdeed] [Russian translation]
اخاصمك آه [Akhasmak Ah] [Transliteration]
اتنين صحاب [Etnen Souhab] [Indonesian translation]
إيه أخبار نفسيته [Eih Akhbar Nafseyeto] [Spanish translation]
الحب زي الوتر [El Hob zay el watar] [Persian translation]
إمتى حشوفك [Emta Hashoufak] lyrics
إحساس جديد [Ehsas Jdeed] [English translation]
إفتح قلبك تفرح [Eftah Elbek Tefrah] [English translation]
إمتى حشوفك [Emta Hashoufak] [Transliteration]
إحساس جديد [Ehsas Jdeed] [Romanian translation]
إحساس جديد [Ehsas Jdeed] [Azerbaijani translation]
إنت بس [Inta bass] [English translation]
إفتح قلبك تفرح [Eftah Elbek Tefrah] lyrics
اكيد يا حياتي اكثر [Akid Ya Hayati Aktar] lyrics
إمتى حشوفك [Emta Hashoufak] [Transliteration]
إيه اللي جرالي [Eih Elli Garaly] [English translation]
إحساس جديد [Ehsas Jdeed] [Spanish translation]
إحساس جديد [Ehsas Jdeed] [French translation]
إيه أخبار نفسيته [Eih Akhbar Nafseyeto] lyrics
اتنين صحاب [Etnen Souhab] [Russian translation]
الحب زي الوتر [El Hob zay el watar] [English translation]
اتنين صحاب [Etnen Souhab] [Azerbaijani translation]
إنت بس [Inta bass] [Transliteration]
اشتكي منو [Ashtiki Menno] [Spanish translation]
إيه اللي جرالي [Eih Elli Garaly] lyrics
إبن الأرندلي [Ebn Al Arandali] [English translation]
اشكر بلى [Ashkaraballi] lyrics
إمتى حشوفك [Emta Hashoufak] [Persian translation]
إبن الجيران [Ebn El Geran] [English translation]
إمتى حشوفك [Emta Hashoufak] [Spanish translation]
إيه أخبار نفسيته [Eih Akhbar Nafseyeto] [Azerbaijani translation]
إمتى حشوفك [Emta Hashoufak] [Transliteration]
إيه أخبار نفسيته [Eih Akhbar Nafseyeto] [Portuguese translation]
إحساس جديد [Ehsas Jdeed] [Transliteration]
إبن الجيران [Ebn El Geran] lyrics
إحساس جديد [Ehsas Jdeed] [Turkish translation]
الحب زي الوتر [El Hob zay el watar] [Russian translation]
اشكر بلى [Ashkaraballi] [Greek translation]
الحب زي الوتر [El Hob zay el watar] [Kurdish [Kurmanji] translation]
الحب زي الوتر [El Hob zay el watar] [Indonesian translation]
اشكر بلى [Ashkaraballi] [Russian translation]
اتنين صحاب [Etnen Souhab] [English translation]
الحب زي الوتر [El Hob zay el watar] [French translation]
إحساس جديد [Ehsas Jdeed] [English translation]
إبن الجيران [Ebn El Geran] [Croatian translation]
إمتى حشوفك [Emta Hashoufak] [Russian translation]
إبن الجيران [Ebn El Geran] [Spanish translation]
اشتكي منو [Ashtiki Menno] [English translation]
اكيد يا حياتي اكثر [Akid Ya Hayati Aktar] [Transliteration]
إحساس جديد [Ehsas Jdeed] [Turkish translation]
إبن الجيران [Ebn El Geran] [Transliteration]
إمتى حشوفك [Emta Hashoufak] [Transliteration]
إيه أخبار نفسيته [Eih Akhbar Nafseyeto] [English translation]
اخاصمك آه [Akhasmak Ah] lyrics
اتنين صحاب [Etnen Souhab] [Turkish translation]
اخاصمك آه [Akhasmak Ah] [English translation]
إحساس جديد [Ehsas Jdeed] [English translation]
إنت بس [Inta bass] lyrics
ادي البيضه [Adi El Beida] lyrics
إمتى حشوفك [Emta Hashoufak] [Transliteration]
اتنين صحاب [Etnen Souhab] lyrics
إلى بيروت الأنثى [Ila Beirut Al Ontha] [Persian translation]
اخاصمك آه [Akhasmak Ah] [Turkish translation]
اخاصمك آه [Akhasmak Ah] [French translation]
اشكر بلى [Ashkaraballi] [Transliteration]
إحساس جديد [Ehsas Jdeed] [Czech translation]
إحساس جديد [Ehsas Jdeed] [English translation]
إمّي [Emmi] [Transliteration]
احبك [Ahebak] lyrics
اشكر بلى [Ashkaraballi] [English translation]
إحساس جديد [Ehsas Jdeed] lyrics
إحساس جديد [Ehsas Jdeed] [Turkish translation]
إلى بيروت الأنثى [Ila Beirut Al Ontha] [English translation]
اخاصمك آه [Akhasmak Ah] [English translation]
إمّي [Emmi] [English translation]
إمّي [Emmi] lyrics
إحساس جديد [Ehsas Jdeed] [German translation]
إلى بيروت الأنثى [Ila Beirut Al Ontha] [Transliteration]
إمتى حشوفك [Emta Hashoufak] [English translation]
الحب زي الوتر [El Hob zay el watar] lyrics
اكيد يا حياتي اكثر [Akid Ya Hayati Aktar] [Transliteration]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved