Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Marie Laforêt Lyrics
La playa [La plage] [French translation]
Quand la plage est inondée de lumière et de soleil, Et quand la mer avec son murmure parle d'amour, Alors que je rêvais sous le ciel bleu, Ce rêve est...
La tendresse lyrics
On peut vivre sans richesse Presque sans le sou Des seigneurs et des princesses Y en a plus beaucoup Mais vivre sans tendresse On ne le pourrait pas N...
La tendresse [English translation]
We can live without wealth almost penniless Lords and princesses there are not many anymore But to live without tenderness We couldn't do that No,no,n...
La tendresse [Esperanto translation]
Eblas vivi sen riĉaĵo Preskaŭ sen mono Sinjoroj kaj princinoj Ne plu estas multaj Sed vivi sen tenereco Oni ne povus Ne, ne, ne, ne Oni ne povus Eblas...
La tendresse [German translation]
Man kann ohne Reichtümer leben, sogar fast ohne einen Cent*. Der Herrschaften und Prinzessinnen gibt es mehr als genug, aber ohne Zärtlichkeit zu lebe...
La tendresse [Hebrew translation]
נוכל לחיות בלי עושר כמעט ללא פרוטה רוזנים ונסיכות כבר אין הרבה יותר אבל לחיות בלי רוך לא היינו יכולים לא, לא, לא, לא, לא היינו יכולים נוכל לחיות בלי ת...
La tendresse [Italian translation]
Si può vivere senza ricchezza, quasi senza soldi. Signori e principesse non ce ne sono quasi più. Ma vivere senza tenerezza noi non si può. No, no, no...
La tendresse [Russian translation]
Без богатства можем жить мы Без гроша почти Все те лорды и принцессы И множество других Но жить мы без нежности Совсем бы не смогли Нет, нет, нет, нет...
La tendresse [Spanish translation]
Se puede vivir sin riquezas Casi sin el dinero de señores y de princesas e incluso hay mucho más Pero vivir sin cariño nunca lo podríamos hacer No, no...
La ternura [La tendresse] lyrics
Puedo vivir sin riquezas, Y pobre también, De señores y princesas, Muy poco se ven. Más vivir sin ternura, Yo no podré jamás, No, no, no, no, Yo no po...
La ternura [La tendresse] [English translation]
Puedo vivir sin riquezas, Y pobre también, De señores y princesas, Muy poco se ven. Más vivir sin ternura, Yo no podré jamás, No, no, no, no, Yo no po...
La Tour de Babel lyrics
Elle a dit « peut-être » Il a cru « demain » Souvent d'être à être Y'a plus de chemin La foule est trop grande Pour les beaux retours Et nos corps se ...
La Tour de Babel [English translation]
She said "maybe" He thought "tomorrow" Often, between one being and another The path falls away The crowd is too big For comebacks And our bodies surr...
La Tour de Babel [Hebrew translation]
היא אמרה "אולי" הוא האמין "מחר" לרוב בין אדם לאדם נוצר ומתרחב הבקע האנשים רבים מדי בשביל דרך חזרה וגופנו נכנע אל אהבות אחרות הם הניחו לבנה על לבנה בין...
La Tour de Babel [Russian translation]
"Может быть", - сказала. "Завтра", - он решил. Часто исчезает Путь, который был. Средь людских потоков Не найтись нам вновь. И уже другая Тянет нас лю...
La Tour de Babel [Russian translation]
Молвила: «быть может» «Завтра» - верил он Меж двух понятий вложен Часто путь большой Толпа так велика Чтоб вернуться нам И тела сдаются Там другим стр...
La voix du silence lyrics
Autrefois je ne savais pas Qu'il est des mots qu'on n'entend pas ... Mais un soir, une ombre est venue Qui m'a dit : « Écoute un peu plus, Une voix te...
La voix du silence [Chinese translation]
以前我不曾知道 有些話我們聽不見...... 但某個夜晚,一個影子來了 它對我說: « 仔細聽聽, 有個聲音用你不懂的語言在對你說話。 你有聽見 那沉默的聲音在輕聲呢喃嗎? » 我曾散步到某個地方 柳樹彎下了腰 彷彿要跟我說些故事 那些只有他們知道的事 還有風兒和海洋也輕聲細語地對我述說 我聽見了那...
La voix du silence [English translation]
Before then I did not know that some words are not ours to be heard... But one night a shadow came to me and said: "Listen a bit harder, there's a voi...
Le lit de Lola lyrics
Pas besoin d'y penser, Tu regardes et tu sais Qu'une fée s'est penchée Sur le lit de Lola. Elle ressemble à l'amour Qui t'invite un beau jour À mourir...
<<
7
8
9
10
11
>>
Marie Laforêt
more
country:
Switzerland
Languages:
French, Spanish, Italian, German+5 more, Russian, Portuguese, Italian (Southern Italian dialects), English, Macedonian
Genre:
Pop
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Marie_Laforêt
Excellent Songs recommendation
Dávám kabát na věšák lyrics
Nanahira - 閉塞的Topology [Heisokuteki Topology]
The Most Beautiful Girl lyrics
Sítě kroků tvých lyrics
영원 [Forever] [yeong-won] lyrics
Hoola Bandoola Band - Man måste veta vad man önskar sig
La mia terra lyrics
Las Tardes del Ritz lyrics
Mon petit train de banlieue lyrics
Závod s mládím lyrics
Popular Songs
Το Περιστέρι [To Peristeri] lyrics
大中華 [Dà zhōng huá] lyrics
고독하구만 [Godok] [godoghaguman] lyrics
Baby blue lyrics
Keiko Fuji - 女のブルース [Onna no blues]
Sag etwas [Say Something - Deutsche Version] lyrics
爆売れ!マッチ売りの派遣少女 [Bakuure! matchi uri no haken shōjo] lyrics
夢醒時分 [Mèng xǐng shí fēn] lyrics
Absolute Configuration lyrics
Nudist [parte due] lyrics
Artists
Songs
Gnash
Eels
Zhang Zhehan
Panagiotis Rafailidis
Dylan Wang
kis-kis
Aaron Carter
Saro
Maranatha
RØNIN
Emil Dimitrov
Dana Halabi
DiWilliam
Lambe Alabakovski
Bodyslam
Gde Fantom?
Jon Secada
Supertramp
Johnny Sky
Fidel Rueda
104
Ljuba Aličić
ElyOtto
Rohan Rathore
Pamela Spence
We Best Love: No. 1 For You (OST)
Los Moles
Jovana
Antonija Šola
Lilo
Giannis Tassios
Negrita
Aashiqui 2 (OST)
Roberto Tapia
Şenay
DJ Slon
Danny Saucedo
StackOnIt Music
Durnoy Vkus
Pornofilmy
Anna Lesko
+Plus
Yehudit Ravitz
Jowell & Randy
Pandora (México)
Jacques Offenbach
Sierra Burgess Is a Loser (OST)
Mayday
DJ Kenno
Fazıl Say
Fayza Ahmed
Hedley
StarBoi3
PJ Harvey
Onkel Kånkel
Yaşar Güvenir
L.O.C.
Delacey
Eypio
Giuseppe Di Stefano
Gabriela Gunčíková
Mark Condon
Mahdi Moghaddam
Kiralık Aşk (OST)
Lariss
Barış Manço
AsapSCIENCE
Big Baby Tape
Nikolas Asimos
Chisato Moritaka
Minelli
SODA LUV
Matias Damásio
Asim Yildirim
A bazz
Pirates of the Caribbean (OST)
Donghae
VICTORIA (Bulgaria)
American Folk
Azad
10AGE
S.Janaki
Winny Puhh
Shanghai (OST)
B'z
Irina Bilyk
IRA (Poland)
SEEMEE
Mohit Chauhan
Pooh
Tones and I
Tinie Tempah
Max Giesinger
Village People
Nawal El Kuwaitia
Junho
ATB
Hildegard Knef
Don Harris
Dhvani Bhanushali
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] lyrics
Χριστούγεννα ξανά [Christoúgenna xaná] [Spanish translation]
Τύψεις [Týpseis] [English translation]
Φιέστα [Fiesta] [Russian translation]
Το φως στην ψυχή [To fos stin psychí] [Transliteration]
Τώρα ή ποτέ [Ora o mai più] [Tóra í poté] [Russian translation]
1000 Meere [Czech translation]
Φιέστα [Fiesta] [Transliteration]
Φως [Fos] lyrics
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] [Russian translation]
Ψάχνω την αλήθεια [Psáchno tin alítheia] [English translation]
Του έρωτα το αίμα [Tou érota to aíma] lyrics
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] [Croatian translation]
Φιέστα [Fiesta] [Transliteration]
Στην άκρη του κόσμου [Stin ákri tou kósmou] [English translation]
Φύγε [Fige] [English translation]
Φιλαράκια [Filarákia] [English translation]
Ψάχνω την αλήθεια [Psáchno tin alítheia] lyrics
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Russian translation]
Το φως στην ψυχή [To fos stin psychí] [English translation]
Του έρωτα το αίμα [Tou érota to aíma] [Serbian translation]
Φιέστα [Fiesta] [Turkish translation]
Τύψεις [Týpseis] lyrics
Του έρωτα το αίμα [Tou érota to aíma] [Transliteration]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Italian translation]
1000 Meere [Dutch translation]
Τώρα ή ποτέ [Ora o mai più] [Tóra í poté] lyrics
Χριστούγεννα ξανά [Christoúgenna xaná] lyrics
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] [Bulgarian translation]
Защо [Why] [Transliteration]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Transliteration]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Bulgarian translation]
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] [Polish translation]
1000 Meere lyrics
Φιέστα [Fiesta] [English translation]
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] [English translation]
Φως [Fos] [English translation]
Τώρα ή ποτέ [Ora o mai più] [Tóra í poté] [Spanish translation]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Portuguese translation]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Spanish translation]
Χριστούγεννα ξανά [Christoúgenna xaná] [English translation]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Croatian translation]
Φιλαράκια [Filarákia] [Transliteration]
Φύγε [Fige]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Romanian translation]
Χριστούγεννα ξανά [Christoúgenna xaná] [Transliteration]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] lyrics
Φως [Fos] [Transliteration]
Φιλαράκια [Filarákia] lyrics
Fos [Shine] [Fos]
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] [Transliteration]
Φως [Fos] [Spanish translation]
Το φως στην ψυχή [To fos stin psychí] lyrics
Όλα μοιάζουν καλοκαίρι [VMA version] [Ola moiazoun kalokairi] [English translation]
Τύψεις [Týpseis] [Transliteration]
Φως [Fos] [Serbian translation]
Защо [Why] [English translation]
Τύψεις [Týpseis] [Russian translation]
Το φως στην ψυχή [To fos stin psychí] [Portuguese translation]
Ψάχνω την αλήθεια [Psáchno tin alítheia] [Transliteration]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Φιλαράκια [Filarákia] [Serbian translation]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [English translation]
Το φως στην ψυχή [To fos stin psychí] [Croatian translation]
Φως [Fos] [Russian translation]
Στην άκρη του κόσμου [Stin ákri tou kósmou] [Russian translation]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [English translation]
Blue Hawaii lyrics
Φιέστα [Fiesta] [Serbian translation]
Το φιλί της ζωής [To filí tis zoís] [Transliteration]
1000 Meere [Dutch translation]
Όλα μοιάζουν καλοκαίρι [VMA version] [Ola moiazoun kalokairi] lyrics
Χριστούγεννα ξανά [Christoúgenna xaná] [Bulgarian translation]
Day And Night
Τώρα ή ποτέ [Ora o mai più] [Tóra í poté] [English translation]
Του έρωτα το αίμα [Tou érota to aíma] [English translation]
Χριστούγεννα ξανά [Christoúgenna xaná] [Russian translation]
Φιλαράκια [Filarákia] [Spanish translation]
Τώρα ή ποτέ [Ora o mai più] [Tóra í poté] [Bulgarian translation]
Φιέστα [Fiesta] [Portuguese translation]
Χριστούγεννα ξανά [Christoúgenna xaná] [English translation]
Φιέστα [Fiesta] lyrics
1000 Meere [Danish translation]
Στην άκρη του κόσμου [Stin ákri tou kósmou] lyrics
Τύψεις [Týpseis] [English translation]
Το φιλί της ζωής [To filí tis zoís] [Spanish translation]
Στην άκρη του κόσμου [Stin ákri tou kósmou] [English translation]
Защо [Why] [Turkish translation]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [English translation]
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] [English translation]
Τώρα ή ποτέ [Ora o mai più] [Tóra í poté] [Transliteration]
Όλα μοιάζουν καλοκαίρι [VMA version] [Ola moiazoun kalokairi] [Spanish translation]
Защо [Why] lyrics
Bob Dorough - 3 is a magic number
Φιέστα [Fiesta] [Spanish translation]
Защо [Why] [Greek translation]
Τώρα ή ποτέ [Ora o mai più] [Tóra í poté] [Portuguese translation]
Φιέστα [Fiesta] [German translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Ψάχνω την αλήθεια [Psáchno tin alítheia] [Serbian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved