Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Koit Toome & Laura Lyrics
Segamini maailm
Mul haiget teeb kõik, mis ma näen Sulgun endasse ja taas end peidan Sa hüüad mind ja haarad käe Siis kui mu silmis pisarad ja raugemas jõud Ma lootuse...
Verona
Sleeping all alone You wake up with a bottle in your hands No sound of serenade Cause we both know we lost our game I was always high on loving you Be...
Verona [Azerbaijani translation]
Tam tənhalıqda yatırsan Əlində içkiyləsə oyanırsan Eşidilmir serenada səsi Çünkü ikimizdə bilirik ki uduzmuşuq bu oyunu Mən həmişə xoşbəxtiydim səni s...
Verona [Bulgarian translation]
Заспивайки съвсем самa Събуждаш се със бутилка в ръцете си. Нито звук от серенада Защото и двамата знаем, че загубихме нашата игра. Аз винаги те обича...
Verona [Croatian translation]
Spavajući potpuno sam Budiš se s bocom u rukama Nema zvuka serenade Jer oboje znamo da smo izgubili našu igru. Uvijek sam te veoma voljela Prije no št...
Verona [Danish translation]
Sover helt alene Du vågner op med en flaske i hånden Ingen serenade at høre For vi ved begge to, at vi tabte vores spil Jeg var i en rus på din kærlig...
Verona [Estonian translation]
Magad üksi, ärkad üles, pudel käes. Serenaadi pole kuulda, sest me mõlemad teame, et kaotasime mängu. Ma olin alati su armastamisel ärevil, enne, kui ...
Verona [Finnish translation]
Nukut ypöyksin Heräät pullo kädessäsi Ei kuulu serenadia Koska tiedämme hävinneemme pelimme Olin aina pilvessä rakastamisestasi Ennen kuin romanssista...
Verona [French translation]
Dormant tout seul, Tu te réveilles avec une bouteille à la main Pas de son de sérénade Car nous savons tous deux que nous avons perdu la partie J'étai...
Verona [Galician translation]
Durmendo todo sola Te despertas con unha botella en as tuas mans Non hai son de serenata Porque nos sabemos que nos perdimos noso xogo. Eu estava semp...
Verona [German translation]
Du schläfst ganz allein Und wachst mit einer Flasche in der Hand auf Kein Ton einer Serenade, Weil wir beide wissen, dass wir unser Spiel verloren hab...
Verona [Greek translation]
Κοιμάσαι ολομόναχος. Ξυπνάς με ένα μπουκάλι στα χέρια σου. Κανένας ήχος σερενάτας Γιατί γνωρίζουμε και οι δύο ότι χάσαμε το παιχνίδι μας. Πάντα ήμουν ...
Verona [Hungarian translation]
Egyes-egyedül alszol, Te üveggel a kezedben ébredsz Nem éneklünk szerenádot, Mert mindketten tudjuk, hogy játszmánkat elvesztettük Mindig nagyon akart...
Verona [Italian translation]
Dormendo da solo Ti svegli con una bottiglia tra le tue mani Nessun suono di serenata Perché noi due sappiamo che abbiamo perso il nostro gioco Ero se...
Verona [Japanese translation]
一人で眠っている あなたはボトル片手に目覚める セレナーデは響いてない だって遊びに負けたの知ってるわ いつもあなたを強く愛していた 夢物語が戯曲に変わるまで ロミオとジュリエットがそうであったように 私たちはヴェロナに夢中になった 傷ついて学んだ キミを強くする、時が証明する 一匹オオカミじゃない...
Verona [Lithuanian translation]
Miegi visiškai vienas, Atsibundi su buteliu rankose. Jokio serenados garso, Nes abu žinome, kad pralošėme savo žaidimą. Aš visuomet buvau apsvaigusi n...
Verona [Polish translation]
Śpiąc całkiem sam Budzisz się z butelką w dłoniach Nie słychać serenady Bo obydwoje wiemy, że przegraliśmy naszą grę Byłam ciągle upojona miłością do ...
Verona [Portuguese translation]
Dormindo Sozinho Você acorda com uma garrafa em suas mãos Sem som de serenata Porque ambos sabemos que perdemos nosso jogo. Eu estava sempre nas altur...
Verona [Russian translation]
Спишь одинок Ты просыпаешься бутылкой в своих руках Нет звука серенады Потому что, мы оба знаем что мы проиграли свою игру Я всегда любила тебя сильно...
Verona [Spanish translation]
Durmiendo completamente sólo Despertaste con una botella en tus manos No hay una serenata Porque ambos sabemos que hemos perdido el juego Siempre te a...
<<
1
2
>>
Koit Toome & Laura
more
country:
Estonia
Languages:
English, Italian, Estonian
Excellent Songs recommendation
Je me souviens de tout [Italian translation]
Stella cadente [French translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Ya no vivo por vivir lyrics
Chi sarò io lyrics
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Amantes de ocasión lyrics
Je me souviens de tout lyrics
The Happiest Christmas Tree lyrics
Dimenticare [English translation]
Popular Songs
احبك جدأ lyrics
Stella cadente [English translation]
Vincerò [Russian translation]
Supercalifragili [English translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Supercalifragili lyrics
Vincerò [Spanish translation]
Sean Paul - Naked Truth
Je me souviens de tout [Greek translation]
Fuckthenoia [English translation]
Artists
Songs
Valentina Legkostupova
Will Tura
Berliner Kriminal Theater
Margareta Pâslaru
Seth MacFarlane
Russian romances
Brooklyn Tabernacle Choir
Soft Cell
109
Spanish Folk
Benny Moré
Anísio Silva
Fats Waller
Sarah Pacheco
István a Király - Rock Opera
Panos Gavalas
Magali Noël
Mariachi Vargas de Tecalitlán
Borgore
Dave Days
Miles Davis
Natan Mirov
Sardinian & Corsican Folk
Aslan Ahmadov
Yuliya Peresild
Mari Trini
Lakis Papadopoulos
Konstantina
Miltos Pashalidis
Labinot Tahiri
Annette Hanshaw
Samy Clark
Estela Raval
Michalis Menidiatis
Lumi B
José Luis Rodríguez
Quintus Horatius Flaccus
Barbara Dickson
Brian Wilson
Barbarito Díez
Carlos Cuevas
La Santa Cecilia
Yiğit Mahzuni
Mel Tormé
Peter Cheung & Andrew Cheung
Gabriel Cotabiță
Katerina Stanisi
Petra (USA)
Catalan Children Songs
Zhanna Aguzarova
Hugh P & Maria
Bruno Pallesi
Yevgeny Yevtushenko
Peggy March
Bart Baker
Patti Page
Rigo Tovar
Fernando Varela
Cricket
Ernesto de Curtis
The Petersens
Dan Bittman
María Martha Serra Lima
Richard Boone
Lada Dance
Bret Michaels
Helping Haiti
Anny Schilder
Malawi Folk
Ignaz Franz
Anja Lehmann
Daniel Kahn & The Painted Bird
Père René Larocque
Michèle Torr
Giota Negka
Michał Bajor
Los Cantores del Alba
Hannah Montana: The Movie (OST)
Les Charlots
Hannah Montana 3 (OST)
Natalie Cole
Duny
DONI
Anne Murray
John Pizzarelli
Luny Tunes
Gaby Moreno
L'Orchestra Italiana
Catalan Folk
Carmen y Quique
Alisa Ignateva
Muzsikás
Al Bowlly
Lee Morse
Los Morochucos
Lo Man Chong
Giannis Kalatzis
Danny Berrios
Julie Zenatti
Johnny Albino
Snow On the Sahara [French translation]
Ma Bayyan Eb'ainak [ما بين بعينك] [English translation]
Scarborough Fair [Turkish translation]
Scarborough Fair [French translation]
Snow Of The Sahara [German translation]
The Perfect Year
أنانى [Anani] [Transliteration]
Snow On the Sahara [Turkish translation]
Winter Light [German translation]
إسمعني [Esmaany] lyrics
أحتاج اسألك [A7taj As2alak] lyrics
When a Child Is Born [French translation]
Shakhbarik Eynak [شخبار عينك] lyrics
Winter Light
اجمل من الحلم [Ajmal Men Al Helm] lyrics
احكي بهمسك [E7ki Bhamsek] [English translation]
إنسان أكثر [Ensan Akthar] lyrics
Scarborough Fair [German translation]
When a Child Is Born [Portuguese translation]
O mio babbino caro [Turkish translation]
Scarborough Fair [German translation]
Snow On the Sahara [Portuguese translation]
Scarborough Fair lyrics
The Ash Grove
Aida Garifullina - Здесь хорошо [Zdesʹ khorosho]
Snow On the Sahara lyrics
Big White Room lyrics
O mio babbino caro [Slovak translation]
O mio babbino caro [Venetan translation]
Dario Baldan Bembo - Tu cosa fai stasera?
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
El Khataya Aashar [الخطايا عشر] lyrics
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
إنسان أكثر [Ensan Akthar] [Transliteration]
Ma Bayyan Eb'ainak [ما بين بعينك] lyrics
Unexpected Song [From "Song & Dance"]
O mio babbino caro [Spanish translation]
أصعب طلب [Asaab Talab] lyrics
Roland Kaiser - When a Child Is Born
Snow Of The Sahara lyrics
إسمعني [Esmaany] [English translation]
أحبك ليه [Ahebak Leh] lyrics
أنتحل شخصيتك [Antehel Shakhseetak] [English translation]
O mio babbino caro [Russian translation]
Sweet memories [English version] lyrics
Petula Clark - The Perfect Year
Scarborough Fair [Russian translation]
أحتاج اسألك [A7taj As2alak] [English translation]
Scarborough Fair [Romanian translation]
Snow On the Sahara [Czech translation]
Здесь хорошо [Zdesʹ khorosho] [English translation]
Scarborough Fair [Greek translation]
Scarborough Fair [Japanese translation]
Winter Light [Catalan translation]
أنتحل شخصيتك [Antehel Shakhseetak] [English translation]
أمن وأمان [Amn ow Aman] lyrics
Здесь хорошо [Zdesʹ khorosho] [German translation]
Scarborough Fair [Hungarian translation]
Snow On the Sahara [Spanish translation]
ابكتبله [Abakteblah] lyrics
أنتحل شخصيتك [Antehel Shakhseetak] lyrics
احكي بهمسك [E7ki Bhamsek] lyrics
O mio babbino caro [Russian translation]
All in the Name
Scarborough Fair [French translation]
Scarborough Fair [Italian translation]
اتبعك [Athba'ak] lyrics
Tonari no Totoro Kaze no toori michi [Turkish translation]
أنانى [Anani] lyrics
Scarborough Fair lyrics
The Perfect Year [Romanian translation]
أطيح واقف [Ateh Wagif] [English translation]
أحبك ليه [Ahebak Leh] [Transliteration]
La Robe et l'Échelle lyrics
Sweet memories [English version] [Spanish translation]
Tonari no Totoro Kaze no toori michi [English translation]
Qué Harás Esta Noche
إنسان أكثر [Ensan Akthar] [English translation]
Snow On the Sahara [German translation]
أحبك ليه [Ahebak Leh] [English translation]
أشياء تسوى [Ashyaa teswa] [English translation]
Abdul Majeed Abdullah - اخذت القلب [Akhatht Alqalb]
أداري العهود [Adary El 3ohoud] lyrics
Let Me Dream A While lyrics
أطيح واقف [Ateh Wagif] lyrics
Scarborough Fair [Thai translation]
Snow On the Sahara [Indonesian translation]
أعتذر لك [Aetzr Lak] lyrics
أشياء تسوى [Ashyaa teswa] lyrics
إبك عني [Ebki Any] lyrics
O mio babbino caro [Russian translation]
O mio babbino caro [Russian translation]
إسمعني [Esmaany] [Transliteration]
أنت فاهم [Inta Fahim] lyrics
Tu cosa fai stasera? [Spanish translation]
Tonari no Totoro Kaze no toori michi
أصعب طلب [Asaab Talab] [English translation]
Kallama - كلما [Kallama] lyrics
Tu cosa fai stasera? [German translation]
O mio babbino caro [Serbian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved