Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nasir Rezazî Featuring Lyrics
سڵاو پێشمەرگەی قارەمان [Slaw Peshmargay Qaraman] lyrics
سڵاو پێشمەرگەی قارەمان چاکترین رۆڵەی کوردستان پڵنگی سەرشاخ و ھەردان ھەڵۆی خوێناوی سەر بەردان شەڕی من شەڕی ژیانە شەڕی باوەڕ و ئیمانە لەگەڵ کوردستان پەی...
سڵاو پێشمەرگەی قارەمان [Slaw Peshmargay Qaraman] [Transliteration]
سڵاو پێشمەرگەی قارەمان چاکترین رۆڵەی کوردستان پڵنگی سەرشاخ و ھەردان ھەڵۆی خوێناوی سەر بەردان شەڕی من شەڕی ژیانە شەڕی باوەڕ و ئیمانە لەگەڵ کوردستان پەی...
من پێشمەرگەی کوردستانم [Mn Peshmargay Kurdistanm] lyrics
من پێشمەرگەی کوردستانم ئامادەی جەرگەی مەیدانم بەسەر و ماڵ و ژیانم ئەیپارێزم نیشتیمانم دەست لە چەکم هەڵناگرم یان سەر ئەکەوم یان ئەمرم ئەم کوردستانە ر...
من پێشمەرگەی کوردستانم [Mn Peshmargay Kurdistanm] [Kurdish [Kurmanji] translation]
من پێشمەرگەی کوردستانم ئامادەی جەرگەی مەیدانم بەسەر و ماڵ و ژیانم ئەیپارێزم نیشتیمانم دەست لە چەکم هەڵناگرم یان سەر ئەکەوم یان ئەمرم ئەم کوردستانە ر...
من پێشمەرگەی کوردستانم [Mn Peshmargay Kurdistanm] [Transliteration]
من پێشمەرگەی کوردستانم ئامادەی جەرگەی مەیدانم بەسەر و ماڵ و ژیانم ئەیپارێزم نیشتیمانم دەست لە چەکم هەڵناگرم یان سەر ئەکەوم یان ئەمرم ئەم کوردستانە ر...
من ڕەنجدەرم [Min Rencderim] lyrics
ئەی هاوڕێیان، من ڕەنجدەرم شۆڕشگێر و کۆڵنەدەرم ئەم بانگەوازەی کوردستان ئەگەیەنم بە گشت جیهان وەرن شۆڕش گەرمە یاران بە ڕابەری کرێکاران قەت مەترسن لە تێک...
من ڕەنجدەرم [Min Rencderim] [Transliteration]
ئەی هاوڕێیان، من ڕەنجدەرم شۆڕشگێر و کۆڵنەدەرم ئەم بانگەوازەی کوردستان ئەگەیەنم بە گشت جیهان وەرن شۆڕش گەرمە یاران بە ڕابەری کرێکاران قەت مەترسن لە تێک...
نیشتمان [Nishtiman] lyrics
نیشتمان، نیشتمان نیشتمانی پاک و جوان هەربژی، هەربژی دایکی پیری کورد زووان خاکی تۆ بێگومان سۆزی گەردی سوورمەیە پاک و ڕوون بێ نەزیر نووری چاوی ئێمەیە ڕۆ...
نیشتمان [Nishtiman] [Transliteration]
نیشتمان، نیشتمان نیشتمانی پاک و جوان هەربژی، هەربژی دایکی پیری کورد زووان خاکی تۆ بێگومان سۆزی گەردی سوورمەیە پاک و ڕوون بێ نەزیر نووری چاوی ئێمەیە ڕۆ...
هێز نیە هیوا بە کورد ببڕێت [Hez Nya Hiwa Ba Kurd Bbret] lyrics
هیوا، هیوا، هیوا، هیوا هیوا، هیوا، هیوا، هیوا لە ناو دڵما هیوا وا رووا تروسکەی هیوا ناکوژێتەوە ئاوات و ئامانج هەر ئەژێتەوە ڕابووردوو کە ڕۆی، ناگەڕێتەو...
هێز نیە هیوا بە کورد ببڕێت [Hez Nya Hiwa Ba Kurd Bbret] [Transliteration]
هیوا، هیوا، هیوا، هیوا هیوا، هیوا، هیوا، هیوا لە ناو دڵما هیوا وا رووا تروسکەی هیوا ناکوژێتەوە ئاوات و ئامانج هەر ئەژێتەوە ڕابووردوو کە ڕۆی، ناگەڕێتەو...
پەیامێکی ئاگرین [Payameki Agrin] lyrics
وڕو کاس و سەرگەردان نیم دەستەمۆی ئەشکی گریان نیم هەرچەن بە ئازار تەزیوم سەربزێو بووم نەبەزیوم ژانی زامی چەوساوەکان خەم و ناڵەی داماوەکان سەرچاوەی هۆش...
پەیامێکی ئاگرین [Payameki Agrin] [English translation]
وڕو کاس و سەرگەردان نیم دەستەمۆی ئەشکی گریان نیم هەرچەن بە ئازار تەزیوم سەربزێو بووم نەبەزیوم ژانی زامی چەوساوەکان خەم و ناڵەی داماوەکان سەرچاوەی هۆش...
پەیامێکی ئاگرین [Payameki Agrin] [Transliteration]
وڕو کاس و سەرگەردان نیم دەستەمۆی ئەشکی گریان نیم هەرچەن بە ئازار تەزیوم سەربزێو بووم نەبەزیوم ژانی زامی چەوساوەکان خەم و ناڵەی داماوەکان سەرچاوەی هۆش...
کارگەرین، جەنگاوەرین [Kargarin, Cangawarin] lyrics
کارگەرین، جەنگاوەرین ڕەنجدەرین، تێکۆشەرین بۆ قەڵای سەرمایەدار تێکدەرین، تێکدەرین ئێمە ڕۆڵەی شۆڕشین قارەمانی هێرشین بۆ سوپای خوێن خوازی خوار بڕکەرین، د...
کارگەرین، جەنگاوەرین [Kargarin, Cangawarin] [Persian translation]
کارگەرین، جەنگاوەرین ڕەنجدەرین، تێکۆشەرین بۆ قەڵای سەرمایەدار تێکدەرین، تێکدەرین ئێمە ڕۆڵەی شۆڕشین قارەمانی هێرشین بۆ سوپای خوێن خوازی خوار بڕکەرین، د...
کارگەرین، جەنگاوەرین [Kargarin, Cangawarin] [Transliteration]
کارگەرین، جەنگاوەرین ڕەنجدەرین، تێکۆشەرین بۆ قەڵای سەرمایەدار تێکدەرین، تێکدەرین ئێمە ڕۆڵەی شۆڕشین قارەمانی هێرشین بۆ سوپای خوێن خوازی خوار بڕکەرین، د...
سروودی یەکسانی [Sirûdî Yeksanî]
هەموو هاودەنگ بە یەک ئاواز ئازادی دەکەین بە ڕێباز بۆ داد پەروەری بە نیاز بۆ خەبات دەکەین بانگەواز ئەمەین هەموو دەکەین نەفرەت لە ژێردەستەبوونی ئافرەت د...
سروودی یەکسانی [Sirûdî Yeksanî] [Transliteration]
هەموو هاودەنگ بە یەک ئاواز ئازادی دەکەین بە ڕێباز بۆ داد پەروەری بە نیاز بۆ خەبات دەکەین بانگەواز ئەمەین هەموو دەکەین نەفرەت لە ژێردەستەبوونی ئافرەت د...
گوڵاڵە سوورە [Gullalle Sura]
گیانە لە عەشقت سووتا هەناوم دڵداری تۆمە و من چارەم چیە؟ گوڵاڵە سوورە سەر کوڵمی یارم وا گەشایەوە بۆ حاڵی زارم جەمیلەی چاو جوان تۆی هێزی گیانم توخوا وە...
<<
1
Nasir Rezazî
more
country:
Iran
Languages:
Kurdish (Sorani), Kurdish (Gorani)
Genre:
Folk
Wiki:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Nasser_Razazi
Excellent Songs recommendation
Három csendes nap [German translation]
Dictadura lyrics
Exhuming McCarthy lyrics
Things Are Looking Up lyrics
Lamento lyrics
Fado da sina lyrics
Let's Do It [Let's Fall in Love] lyrics
NINI lyrics
Por tus ojos negros lyrics
Három csendes nap [English translation]
Popular Songs
Silhouettes lyrics
Os índios da Meia-Praia lyrics
Holnap lyrics
Holdfény negyed [German translation]
Spanish Eyes lyrics
Helló Elefánt lyrics
A lupo lyrics
Göreceksin kendini lyrics
I go away lyrics
Pordioseros lyrics
Artists
Songs
Felicia Weathers
Vasiliy Ladyuk
The Chieftains
Renate Kern
Go Radio
Myss Keta
Chris Doerk
MZ
Gail Davies
Ravid Plotnik
Leonid Kharitonov
DVBBS
Batyrkhan Shukenov
Mark A. Minkov
Sadegh
Charlie Charles
Above the Clouds (OST)
Zolotaya Strela
Efim Chorny
JAY B
Pete Murray
Grup Ünlü
Aleksandr Zharov
The Impressions
Uschi Brüning
Glance
Giorgos Karadimos
Aleksandr Kovalenkov
Andrey Kosinskiy
Pyotr Glubokiy
Eduard Labkovsky
Dj Wegun
Brigitte Traeger
Lev Oshanin
Kitrina Podilata
Noah Kahan
Ivan Bukreev
Pyotr Kirichek
Willi Ostermann
Tommy Roe
Legend of Yun Xi (OST)
Hampus Nessvold
Austrian State Anthems
Népal
Laura Michelle Kelly
Jens Hult
Raashi Sood
Max Schneckenburger
The Walker Brothers
Os Saltimbancos
Die Singenden Hausfrauen
Sango
Lulu Santos
Ekaterina Guseva
Yuriy Istomin ( Grp. Kolyma)
Vincent Cavanagh
Vasily Solovyov-Sedoi
Joan Osborne
Gabinete Caligari
Harry Boens
Mayday Parade
Oh My Ghost! (OST)
John Godfrey Saxe
Ever Night 2 (OST)
Den Truda
Turkan Soray
JLS
DJ Optick
Gemitaiz & MadMan
Aleksandra Pakhmutova
Mikhail Glinka
Jamie
Ronny (Germany)
Oktay Üst
Phumphuang Duangchan
Serafim Tulikov
Scarcéus
En resa för livet
YLN Foreign
Pentakill
Sneazzy
Jessi
Dinos
The Rational Life (OST)
Liviu Teodorescu
Samantha
Avatar Darko
The Velvets
Jiggo
JMIN
Micky
Gerard Manley Hopkins
Dino Franco & Mouraí
peachy!
Nez
Yevgeniy Dolmatovsky
Fahrenhaidt
Tha Supreme
Seguridad Social
El Fary
Το τελευταίο βράδυ μου [To Teleftaio Vrady Mou] [English translation]
Το ρολόι της ζωής [To roloi tis zois] lyrics
La carta lyrics
Το δικό μου πάπλωμα [To dikó mou páploma] [English translation]
Το πέλαγο είναι βαθύ [To pélago ínai vathí] [Serbian translation]
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
Pépée lyrics
Το Θολωμένο Μου Μυαλό [To tholomeno mou mialo] lyrics
Το δικό μου πάπλωμα [To dikó mou páploma] [German translation]
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Υπάρχω [Ypárcho] [Spanish translation]
Το λάθος σου ποτέ δε συγχωρώ [To lathos sou pote de sinxoro] [English translation]
光よ [hikari yo] lyrics
Υπάρχω [Ypárcho] [Turkish translation]
Τραγουδώ [Tragoudó] [Russian translation]
Το πεζοδρόμιο [To pezodromio] lyrics
Joan Baez - El Salvador
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Το τραγούδι της καρδιάς μου [To tragoudi tis kardias mou] lyrics
Το ταξίδι της ζωής [To taxídi tis zois] [English translation]
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [German translation]
Τραγουδώ [Tragoudó] [Italian translation]
Το λάθος σου ποτέ δε συγχωρώ [To lathos sou pote de sinxoro] lyrics
Υπάρχω [Ypárcho] [Italian translation]
Υπάρχουν και καλά παιδιά [Iparhoun kai kala pedia] [English translation]
Το δικό μου πάπλωμα [To dikó mou páploma] lyrics
Υπάρχω [Ypárcho] [Romanian translation]
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Romanian translation]
Τους πονεμένους συμπονώ [Tous ponemenous sibono] [English translation]
Τους πονεμένους συμπονώ [Tous ponemenous sibono] lyrics
Το ψωμί της ξενιτιάς [To psomi tis ksenitias] lyrics
Sebastián Yatra - Sabrosura
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
Yo canto la diferancia lyrics
Το Θολωμένο Μου Μυαλό [To tholomeno mou mialo] [English translation]
Το ψωμί της ξενιτιάς [To psomi tis ksenitias] [English translation]
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Russian translation]
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Italian translation]
Του φτωχού ο πόνος [Tou ftohou o ponos] [English translation]
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Serbian translation]
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
Υπάρχω [Ypárcho] [Finnish translation]
Υπάρχει και Θεός [Iparxei kai theos] [English translation]
Υπάρχω [Ypárcho] [Transliteration]
Υπάρχω [Ypárcho] [English translation]
Το τραγούδι της φτωχολογιάς [To tragoudi tis ftoxologias] lyrics
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Polish translation]
La oveja negra lyrics
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Spanish translation]
Τώρα μην κλαις [Tóra min klais] [English translation]
Τώρα μην κλαις [Tóra min klais] lyrics
Spiritual Walkers lyrics
最好的夏天 [The best summer] lyrics
My way lyrics
Το τραγούδι της φτωχολογιάς [To tragoudi tis ftoxologias] [English translation]
Το ταξίδι της ζωής [To taxídi tis zois] lyrics
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Turkish translation]
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Το ρολόι της ζωής [To roloi tis zois] [English translation]
Τραγουδώ [Tragoudó] [Slovenian translation]
Το παράπονο του ξενιτεμένου [ Σαν απόκληρος γυρίζω ] [To parapono tou ksenitemenou [San apokliros girizo]] [English translation]
Τραγουδώ [Tragoudó] [English translation]
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Τώρα που ανήκεις σε άλλον πια [Tora pou anikis se allon pia] [English translation]
Stelios Kazantzidis - Υπάρχουν και καλά παιδιά [Iparhoun kai kala pedia]
Του φτωχού ο πόνος [Tou ftohou o ponos] lyrics
Υπάρχω [Ypárcho] [English translation]
Φαράχ [Farah] [English translation]
Το δικό μου πάπλωμα [To dikó mou páploma] [Transliteration]
Το πέλαγο είναι βαθύ [To pélago ínai vathí] lyrics
Υπάρχω [Ypárcho] [English translation]
Τραγουδώ [Tragoudó] [Bulgarian translation]
Τραγουδώ [Tragoudó] lyrics
Φαράχ [Farah] lyrics
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
Υπάρχει και Θεός [Iparxei kai theos] lyrics
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Portuguese translation]
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Hebrew translation]
Το τελευταίο βράδυ μου [To Teleftaio Vrady Mou] [Bulgarian translation]
Το πεζοδρόμιο [To pezodromio] [English translation]
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [French translation]
Φεύγω με πίκρα στα ξένα [Fevgo me pikra sta ksena] lyrics
Τώρα που ανήκεις σε άλλον πια [Tora pou anikis se allon pia] lyrics
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Φαράχ [Farah] [Spanish translation]
Το Θολωμένο Μου Μυαλό [To tholomeno mou mialo] [German translation]
Το αγριολούλουδο [To agrioloúloudo] [Swedish translation]
Υπάρχω [Ypárcho] lyrics
Το τελευταίο βράδυ μου [To Teleftaio Vrady Mou] lyrics
Το τραγούδι του φίλου [To tragoudi tou filou] lyrics
Το παράπονο του ξενιτεμένου [ Σαν απόκληρος γυρίζω ] [To parapono tou ksenitemenou [San apokliros girizo]] [Turkish translation]
Φεύγουν και περνούν τα χρόνια [Fevgoun kai pernoun ta hronia] [English translation]
Sir Duke lyrics
Υπάρχω [Ypárcho] [Bulgarian translation]
Махаббат бер маған [Makhabbat ber maghan] lyrics
Το τραγούδι της καρδιάς μου [To tragoudi tis kardias mou] [English translation]
Το παράπονο του ξενιτεμένου [ Σαν απόκληρος γυρίζω ] [To parapono tou ksenitemenou [San apokliros girizo]] lyrics
Φεύγουν και περνούν τα χρόνια [Fevgoun kai pernoun ta hronia] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved