Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Brenda Lee Also Performed Pyrics
The End of the World [Chinese translation]
為何太陽仍然閃耀著? 為何海浪仍然沖向海岸? 它們不曉得世界結束了嗎, 因為你停止了愛我。 為何鳥仍然哨? 為何星星在上面仍然發光? 它們不曉得世界結束了嗎, 當我失去了你的愛請時它結束了。 我早上醒來和我可疑的 為何一切都像往常一樣。 我不會明白,不,我不會明白 生活怎麼樣像往常一樣繼續。 為何我...
The End of the World [Croatian translation]
Zašto sunce nastavlja sjati Zašto se more žuri obali Zar oni ne znaju da je kraj svijeta Jer me ti ne voliš više. Zašto ptice i dalje pjevaju Zašto zv...
The End of the World [Czech translation]
Proč slunce nadále svítí? Proč moře k břehu se řítí? Copak nevědí, že konec světa nastal, protože jsi se mnou nezůstal? Proč ptáci nadále zpívají? Pro...
The End of the World [Czech translation]
Proč ještě svítí slunce? Proč se moře náhlí ke břehu? Nevědí snad, že je konec světa, páč mně už nemiluješ. Proč ještě ptáci spívají? Proč nad náma hv...
The End of the World [Dutch translation]
Waarom blijft de zon maar schijnen Waarom rolt de zee naar het strand Weten ze dan niet dat het 't einde van de wereld is Omdat je niet meer van me ho...
The End of the World [Finnish translation]
Minkä tähden aurinko paistaa edelleenkin Minkä tähden meri rantaa huuhtoo Eivätkö he tiedä että maailman loppu on Sillä ethän minua enää rakastakaan M...
The End of the World [French translation]
Pourquoi le soleil continue-t-il de briller ? Pourquoi la mer se rue-t-elle vers la côte ? Ne savent-ils pas que c'est la fin du monde Puisque tu ne m...
The End of the World [German translation]
Warum scheint die Sonne immer noch? Warum braust das Meer noch auf die Küste zu? Wissen sie denn nicht, dass nun das Ende der Welt gekommen ist, Denn ...
The End of the World [Greek translation]
Γιατί ο ήλιος συνεχίζει να λάμπει Γιατί η θάλασσα ορμά στην ακτή Δε ξέρουν ότι είναι το τέλος του κόσμου Γιατί δε με αγαπάς πια Γιατί τα πουλιά συνεχί...
The End of the World [Hebrew translation]
למה השמש ממשיכה לזרוח למה הים חש לחוף האינם יודעים שזה סוף העולם כי אינך אוהבני יותר למה הציפורים ממשיכות לשיר למה הכוכבים זוהרים למעלה האינם יודעים ש...
The End of the World [Hungarian translation]
Miért süt tovább a nap? Miért rohan a tenger a partra? Nem tudják, hogy vége a világnak, Mert te már nem szeretsz többé? Miért énekelnek tovább a mada...
The End of the World [Indonesian translation]
Mengapa mentari masih bersinar Mengapa laut masih menuju tepian Tidakkah mereka sadar inilah akhir dunia Karena kau tak lagi cinta padaku Mengapa buru...
The End of the World [Italian translation]
Perché il sole continua a splendere? Perché il mare corre verso la costa? Non sanno che è la fine del mondo? Perché non mi ami più Perché gli uccelli ...
The End of the World [Persian translation]
چرا خورشید هنوز می تابد و دریا به ساحل می کوبد وقتی که تو دیگر مرا دوست نداری چرا پرندگان هنوز هم می خوانند چرا ستاره ها هنوز می درخشند مگر آن ها نمی ...
The End of the World [Polish translation]
Dlaczego słońce nadal świeci Dlaczego morze pędzi ku brzegowi Czy oni nie wiedzą, że to koniec świata Bo już mnie więcej nie kochasz Dlaczego ptaki wc...
The End of the World [Portuguese translation]
Por que o sol continua brilhando? Por que o mar vai até a costa? Será que não sabem que é o fim do mundo? Porque você não me ama mais Por que os pássa...
The End of the World [Romanian translation]
De ce soarele continuă să strălucească? De ce marea se grăbeşte-nspre ţărm? Oare nu ştiu că-i sfârşitul lumii Căci nu mă mai iubeşti. De ce continuă p...
The End of the World [Russian translation]
Ну для чего солнцесветит И для кого в море волна Разве им непонятно, что мир Исчез, как и любовь твоя? И почему вновь поют птицы Звёзды с небес всё бл...
The End of the World [Serbian translation]
Zašto sunce nastavlja da sija? Zašto more žuri na obalu? Zar ne znaju da je kraj sveta Jer me više ne voliš? Zašto ptice nastavljaju da pevaju? Zašto ...
The End of the World [Spanish translation]
Por qué sigue brillando el Sol? Por qué otra vez el mar muere en la orilla? No saben que es el final del mundo. Porque ya no me amas. Por qué aún cant...
<<
4
5
6
7
8
>>
Brenda Lee
more
country:
United States
Languages:
English, German, French
Genre:
Country music, Pop-Rock
Official site:
http://www.brendalee.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Brenda_Lee
Excellent Songs recommendation
The Hunger Games: Mockingjay, Part 1 [OST] - Original Beast
Boom Boom Boom lyrics
Dönemem lyrics
Как жаль [Kak zhalʹ] lyrics
King of Wishful Thinking lyrics
Kingsfoil lyrics
Amon Hen lyrics
Flight to the Ford lyrics
Мерси Баку [Merci Baku] lyrics
Fifty Shades Darker [OST] - I Need a Good One
Popular Songs
Non mi ami lyrics
In Dreams lyrics
Sonuna lyrics
The Song of Beren and Lúthien lyrics
Come un diamante nascosto nella neve lyrics
Dil De Diya Hai lyrics
Get Low lyrics
The Passing of the Elves lyrics
TOXIC BOY [TOXIC BOY] lyrics
Talk lyrics
Artists
Songs
Buscando el ayer
Bootstraps
Accu
Bomb the Bass
Nubi
Pine Ridge Boys
MIE (Pink Lady)
Jess Glynne
Sons of the Pioneers
WandaVision (OST)
Wimbledon Girl Singers
Andy (South Korea)
Agnes Baltsa
Mendy Weiss
S4MM
Umse
Soraia Ramos
Jorge Lazaroff
Die Orsons
Marcos Velásquez
Jennifer Berezan
Adam Rusak
Hameed Al-Shaery
John Grant
Bacilos
The Four Lads
Muhammadrafe
Harry Tally
Ian Brown
Mal
iPartment (OST)
The Manhattan Transfer
Johnnie Ray
Conjure One
Howard Carpendale
Josef Locke
Ionuț Galani
Hcue
Orlando Netti
Los Olimareños
Altin Sulku
Zanfina Ismaili
Fuego (Romania)
Majan
El Matador
Stereo Voice
iPartment 3 (OST)
Kylee
Olga Peretyatko
Teflon Sega
Trisha Yearwood
CLNGR
Dennis Englewood
Naďa Urbánková
Cocteau Twins
Miguel de Molina
Etno Engjujt
Abney Park
Do Do Sol Sol La La Sol (OST)
ki theory
Peter Tosh
Needtobreathe
Yuki Koyanagi
Element Band
Rola
Joyce Berry
How Are U Bread (OST)
Zeyneb Xanlarova
Stereophonics
Teesy
Joey Kid
Bronski Beat
Rapaz 100 Juiz
Seul Ong
Phil Lynott
À La Carte
Anne Mattila
The Zutons
KitschKrieg
Anri
Karen West
TV Theme Songs
Peerless Quartet
The Universe's Star (OST)
Afro Celt Sound System
Sona Rubenyan
Dendemann
Let’s Eat 3 (OST)
Olivia Keast
Aldo Donà
Paola Jara
Aida Sargsyan
Lidia Nikolashina
Danju
Billy Hill
Otello Boccaccini
Darci & Ozzie
Hubertus von Garnier
Hasmik Harutyunyan
Mieko Hirota
Magdalena [Portuguese translation]
Mon cœur est un violon [Romanian translation]
Lovely Love de Paris [Russian translation]
Magdalena [French translation]
König und Bettler lyrics
Whitney Houston - I'm Every Woman
Les moulins de mon cœur lyrics
Mein Leben ist ein Souvenir [Hungarian translation]
Manchmal in der Nacht lyrics
Lovely lady of Arcadia [Turkish translation]
No Exit lyrics
Marie Jolie [Spanish translation]
Azúcar En Un Bowl lyrics
Mein Leben ist ein Souvenir [English translation]
Thinking About You lyrics
Manchmal in der Nacht [French translation]
Morir al lado de mi amor [Croatian translation]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
König und Bettler [Hungarian translation]
Alt blir en åpen dør [Love is an open door] lyrics
Kehr wieder um lyrics
Marie Jolie [French translation]
Ya me voy para siempre lyrics
Le destin [English translation]
Les Feuilles Mortes lyrics
Iran Iran 2014 lyrics
Mon cœur est un violon lyrics
König und Bettler [Russian translation]
Longtemps je t'aimerai lyrics
Loin des yeux, loin du cœur [Russian translation]
Magdalena [German translation]
Kehr wieder um [English translation]
Leierkasten auf dem Boulevard lyrics
Marie Jolie [Azerbaijani translation]
Kehr wieder um [French translation]
Lovely Love de Paris lyrics
Loin des yeux, loin du cœur [Dutch translation]
Margarita [Russian translation]
Marie Jolie [Persian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
Morir al lado de mi amor lyrics
Marlene [Romanian translation]
Marie Jolie [Romanian translation]
Maria [chanson française] lyrics
Lovely lady of Arcadia [Russian translation]
Lost in a Dream lyrics
Lost in a Dream [Romanian translation]
Le destin [Greek translation]
Lovely lady of Arcadia lyrics
Love me tender lyrics
Marlene lyrics
La Course Infinie [Romanian translation]
Longtemps je t'aimerai [Romanian translation]
Lovely Love de Paris [Romanian translation]
Margarita lyrics
Morir al lado de mi amor [English translation]
Magdalena [Italian translation]
Loin des yeux, loin du cœur lyrics
Manuela [Russian translation]
Kehr wieder um [Russian translation]
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Leierkasten auf dem Boulevard [Russian translation]
Love me tender [Persian translation]
In My Time of Dying lyrics
Maria [chanson française] [Russian translation]
Marlene [Tongan translation]
Magdalena lyrics
Marie Jolie [Hungarian translation]
Ave Maria Algueresa lyrics
Island Of Love [Romanian translation]
Longtemps je t'aimerai [English translation]
María [canzone italiana] [Russian translation]
Impossibile Dimenticarti lyrics
Le destin [Greek translation]
María [canzone italiana] lyrics
Loin des yeux, loin du cœur [Turkish translation]
Manchmal in der Nacht [English translation]
La Course Infinie [Russian translation]
La Course Infinie lyrics
Magdalena [Spanish translation]
Love me tender [Romanian translation]
Les moulins de mon cœur [Persian translation]
Manuela lyrics
Island Of Love [Italian translation]
Le destin lyrics
Magdalena [Romanian translation]
Longtemps je t'aimerai [Russian translation]
Marie Jolie [Russian translation]
Le destin [Italian translation]
Lovely lady of Arcadia [Romanian translation]
Island Of Love lyrics
Le destin [Romanian translation]
Frozen [OST] - Liebe öffnet Tür'n [Love Is an Open Door]
Margarita [Romanian translation]
Lovely lady of Arcadia [Croatian translation]
Mein Leben ist ein Souvenir lyrics
Marie Jolie lyrics
Le destin [Russian translation]
Kehr wieder um [Italian translation]
Island Of Love [Greek translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved