Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mile Kitić Lyrics
Ne daj Bože [Transliteration]
На ове руке Нек окове ми ставе Нек воде ме и баце иза браве У самицу, у тамницу туге Тражим спас, тражим спас Пукло је право посред срца Знала је тачн...
Ne pitaj me, zaplakaces lyrics
Tvoje lice sto osmijeha krije i u meni rađa strepnju veću mene život milovao nije ne znam da li donosim ti sreću Ref. 2x Ne pitaj me, zaplakaćeš ne če...
Ne pitaj me, zaplakaces [Bulgarian translation]
Tvoje lice sto osmijeha krije i u meni rađa strepnju veću mene život milovao nije ne znam da li donosim ti sreću Ref. 2x Ne pitaj me, zaplakaćeš ne če...
Ne pitaj me, zaplakaces [English translation]
Tvoje lice sto osmijeha krije i u meni rađa strepnju veću mene život milovao nije ne znam da li donosim ti sreću Ref. 2x Ne pitaj me, zaplakaćeš ne če...
Ne pitaj me, zaplakaces [Russian translation]
Tvoje lice sto osmijeha krije i u meni rađa strepnju veću mene život milovao nije ne znam da li donosim ti sreću Ref. 2x Ne pitaj me, zaplakaćeš ne če...
Ne pitaj za mene lyrics
Ne pitaj za mene, Gde sam i sa kim sam Mada bitke gubim Još poražen nisam Neću život novi, neću suzu drugu Birajući tebe odabrо sam tugu Ne pitaj z...
Ne pitaj za mene [Bulgarian translation]
Ne pitaj za mene, Gde sam i sa kim sam Mada bitke gubim Još poražen nisam Neću život novi, neću suzu drugu Birajući tebe odabrо sam tugu Ne pitaj z...
Ne pitaj za mene [English translation]
Ne pitaj za mene, Gde sam i sa kim sam Mada bitke gubim Još poražen nisam Neću život novi, neću suzu drugu Birajući tebe odabrо sam tugu Ne pitaj z...
Ne pitaj za mene [Russian translation]
Ne pitaj za mene, Gde sam i sa kim sam Mada bitke gubim Još poražen nisam Neću život novi, neću suzu drugu Birajući tebe odabrо sam tugu Ne pitaj z...
Ne vjeruj u mene lyrics
Gledam mladost tvoju I tvoju ljepotu Znam večeras kraja Nema tvojoj sreći Vjeruješ da ja sam Princ iz tvojih snova Osjećam se krivim I moram ti reći R...
Ne vjeruj u mene [Bulgarian translation]
Gledam mladost tvoju I tvoju ljepotu Znam večeras kraja Nema tvojoj sreći Vjeruješ da ja sam Princ iz tvojih snova Osjećam se krivim I moram ti reći R...
Nebeski šetač lyrics
Ja ne mogu uspeti da mi bude bolje, ulica je jedino utočište moje. Vrata kad se zatvore, nebitan si svima i zauvek nepozvan gde ljubavi ima. Vrata kad...
Nebeski šetač [Bulgarian translation]
Не мога да успея да ми бъде по-добре Улицата е единственото ми убежище Когато се затворят вратите, за всички си без значение И завинаги непоканен там,...
Nebeski šetač [Bulgarian translation]
Не успях да направя така че да ми е по добре, улицата е единственото мое убежище. Щом ти затворят вратата, за висчки си никой и завинаги неканен там, ...
Nebeski šetač [English translation]
I can't make to be better for me The street is my only shelter When the door are closed, you are unimportant to everyone And forever uninvited where t...
Nebeski šetač [Finnish translation]
En voi ma mitään tehdä laittaakseni elämäni kuntoon Katu ainoana turvanani Kun ovet kerran on jo edestäsi suljettu, olet näkymätön kaikille Ja ikuises...
Nebeski šetač [Russian translation]
Я не могу сделать, чтобы мне было лучше, Улица - единственное моё убежище. Когда двери закрыты, я неважен для всех, И всегда не зван туда, где есть лю...
Nebeski šetač [Transliteration]
Ја не могу успети да ми буде боље, улица је једино уточиште моје. Врата кад се затворе, небитан си свима и заувек непозван где љубави има. Врата кад с...
Nek izgubim sve lyrics
Odigraću zadnju igru Za zelene oči te (x2) REF. Kad sam tebe izgubio Nek izgubim sve Kad sam tebe izgubio Nek izgubim sve Odpjevaću zadnju pjesmu Za n...
Nek izgubim sve [Bulgarian translation]
Odigraću zadnju igru Za zelene oči te (x2) REF. Kad sam tebe izgubio Nek izgubim sve Kad sam tebe izgubio Nek izgubim sve Odpjevaću zadnju pjesmu Za n...
<<
17
18
19
20
21
>>
Mile Kitić
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian, Bosnian, French
Genre:
Folk, Pop-Folk
Official site:
http://www.mile-kitic.net
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mile_Kitić
Excellent Songs recommendation
Γέλα πουλί μου [Gela pouli mou] lyrics
Song for mama lyrics
Se me paró lyrics
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] lyrics
Precipitevolissimevolmente lyrics
Back in The County Hell lyrics
Autumn leaves lyrics
Rudimental - Powerless
O Que Eu Faço Amanhã lyrics
Don't Try To Fight It Baby lyrics
Popular Songs
Rudimental - Never Let You Go
Yitip Giden lyrics
Max Herre - Jeder Tag zuviel
Ζωρζ Μουστακι μεσογειος [Zorz Moustaki mesogeios] lyrics
Fiesta lyrics
What the World Needs Now lyrics
Fly Me To The Moon lyrics
Winter Has Me in Its Grip lyrics
Statte vicino a'mme lyrics
Голосом твоим [Golosom tvoim] lyrics
Artists
Songs
Izia
Oxmo Puccino
Luan Zhegu
Tomoyasu Hotei
Tat Ming Pair
María Ostiz
Woogie
Thomas Quasthoff
Adamski
Victoria Tolstoy
Disiz
Bao Na-Na
Seth Gueko
Conway Twitty
Agim Prodani
Flynt
Gjergj Sulioti
Monica Zetterlund
Manhole (OST)
Grace Chang
Eleanor Farjeon
Boss AC
Edwyn Collins
Angela Aki
Pjetër Gaci
Vinxen
Nil Özalp
Renée Zellweger
Boyzone
Piège de Freestyle
P. P. Arnold
Microwave (US)
Crucial Star
JEONG SEWOON
Deniece Williams
Porçay
Diversidad
Shake
JP THE WAVY
Jo Woo Chan
Evan et Marco
Josif Minga
Ja Mezz
Young West
The Quiett
Ömür Gedik
Seçil Gür
Karem Mahmoud
Bilgen Bengü
Eugénio de Andrade
The Tremeloes
Alexandre O'Neill
Casseurs Flowters
Murkage
Alaa Al Hindi
Bai Hong
LeGrandJD
Karim Ouellet
Limos Dizdari
Miral Ayyad
Belma Şahin
Maria Da Fé
Way Ched
Mentor Xhemali
Koit Toome & Laura
Dee Dee Bridgewater
PENOMECO
Molly Tuttle
The Seven Deadly Sins (OST)
The Blues Brothers Band
Lani Hall
Changmo
Tsui Ping
Syndrome (OST)
Patricia Marx
Real School! (OST)
Mokobé
Feim Ibrahimi
Chang Loo
Ferdinand Deda
Miguel Gameiro
Swift Guad
Lorenzo
Jeanette Wang
Verbal Jint
Wu Ying-Yin
Agim Krajka
Isleym
Fernando Pessoa
Taipan
Christine Fan
MonaLisa Twins
KISSXS
Jacqueline François
Ivar Bjørnson & Einar Selvik
Shpetim Kushta
Ellen Greene
Vienna Teng
John Cale & Lou Reed
Gringe
مستني اليوم [mestane el youm] [English translation]
هاعيش حياتي [Haeesh Hayati] [Turkish translation]
نفس النهاية [Nafs El Nehaya] [Russian translation]
مش عارف أعمل إيه [Mosh Aref Amil Eih] lyrics
مش تمثال [Mesh Temsal] lyrics
هوا فين [howa fein] [Turkish translation]
محدش حاسس بيا [Mahdesh Hases Beya] [English translation]
هموت وارجع [hamout warg3] lyrics
و أخيراً [W Akhiran] [Transliteration]
نرجع تاني [Nerga3 Tany] lyrics
نرجع تاني [Nerga3 Tany] [Transliteration]
وبعدين [w ba3dein] [Turkish translation]
نفس الحنين [Nafs El Haneen] [Spanish translation]
نرجع تاني [Nerga3 Tany] [Turkish translation]
مبطّلناش احساس [Mabatalnash Ehsas] [Russian translation]
و أخيراً [W Akhiran] [English translation]
هوصلك [Hawsal lek] [French translation]
هوا فين [howa fein] [Transliteration]
و أخيراً [W Akhiran] [Russian translation]
و أخيراً [W Akhiran] [English translation]
هاعيش حياتي [Haeesh Hayati] [Transliteration]
مين ممكن [Meen Momken] [English translation]
هوا فين [howa fein] lyrics
نفس الحنين [Nafs El Haneen] [Transliteration]
نفس النهاية [Nafs El Nehaya] [English translation]
مبطّلناش احساس [Mabatalnash Ehsas] [English translation]
وبعدين [w ba3dein] lyrics
هموت وارجع [hamout warg3] [English translation]
هاعيش حياتي [Haeesh Hayati] [English translation]
نظرة عين [Nazret 3ayn] [English translation]
محدش حاسس بيا [Mahdesh Hases Beya] lyrics
وأنا عيني في عينك [Wana 3eeny fe 3enak] [English translation]
ناسيني ليه [Naseny Leh] [Russian translation]
هقولك كلمة [Haolak Kelma] [English translation]
نفس الحنين [Nafs El Haneen] lyrics
وأنا عيني في عينك [Wana 3eeny fe 3enak] [English translation]
ناسيني ليه [Naseny Leh] [Romanian translation]
وانت معايا [Wenta ma'aia] [English translation]
واحلم ليه [Wahlam Leeh] lyrics
محدش حاسس بيا [Mahdesh Hases Beya] [English translation]
هوصلك [Hawsal lek] [Transliteration]
هقولك كلمة [Haolak Kelma] lyrics
وأنا عيني في عينك [Wana 3eeny fe 3enak] lyrics
وانت معايا [Wenta ma'aia] lyrics
هاعيش حياتي [Haeesh Hayati] lyrics
ناسيني ليه [Naseny Leh] [Transliteration]
وأنا عيني في عينك [Wana 3eeny fe 3enak] [Spanish translation]
مجنون انا [Magnoon Ana] [English translation]
ولا يوم من ايامه [Wala Yom Men Ayamo] [Turkish translation]
واحلم ليه [Wahlam Leeh] [Turkish translation]
مين ممكن [Meen Momken] [Transliteration]
مليش بعدك [Maleesh Ba3dak] [English translation]
ولا يوم من ايامه [Wala Yom Men Ayamo] lyrics
نفس الحنين [Nafs El Haneen] [English translation]
نفس النهاية [Nafs El Nehaya] lyrics
هوصلك [Hawsal lek] [English translation]
Çile lyrics
هوصلك [Hawsal lek] lyrics
وانت معايا [Wenta ma'aia] [Transliteration]
ورد صناعي [Ward Sena'y] [Spanish translation]
نرجع تاني [Nerga3 Tany] [English translation]
مش عارف أعمل إيه [Mosh Aref Amil Eih] [English translation]
مستني اليوم [mestane el youm] lyrics
ناسيني ليه [Naseny Leh] [German translation]
ناسيني ليه [Naseny Leh] [Spanish translation]
هوصلك [Hawsal lek] [English translation]
مستني اليوم [mestane el youm] [Turkish translation]
ورد صناعي [Ward Sena'y] lyrics
واحلم ليه [Wahlam Leeh] [English translation]
ورد صناعي [Ward Sena'y] [Turkish translation]
مش تمثال [Mesh Temsal] [English translation]
محدش حاسس بيا [Mahdesh Hases Beya] [Transliteration]
ناسيني ليه [Naseny Leh] [English translation]
ناسيني ليه [Naseny Leh] [Turkish [Anatolian dialects] translation]
ورد صناعي [Ward Sena'y] [English translation]
و أخيراً [W Akhiran] lyrics
مجنون انا [Magnoon Ana] lyrics
مليش بعدك [Maleesh Ba3dak] lyrics
هوصلك [Hawsal lek] [English translation]
هقولك كلمة [Haolak Kelma] [Turkish translation]
مين ممكن [Meen Momken] lyrics
مين ممكن [Meen Momken] [Spanish translation]
نفس الحنين [Nafs El Haneen] [Indonesian translation]
مين ممكن [Meen Momken] [Turkish translation]
وحياة أمي [Wa7yiet ummy] [English translation]
وحياة أمي [Wa7yiet ummy] lyrics
مليش بعدك [Maleesh Ba3dak] [English translation]
و أخيراً [W Akhiran] [Turkish translation]
ولا يوم من ايامه [Wala Yom Men Ayamo] [English translation]
مستني اليوم [mestane el youm] [Transliteration]
نظرة عين [Nazret 3ayn] lyrics
نفس الحنين [Nafs El Haneen] [Turkish translation]
وأنت معايا [Wenta Ma'aia] lyrics
وأنا عيني في عينك [Wana 3eeny fe 3enak] [Transliteration]
ناسيني ليه [Naseny Leh] lyrics
ناسيني ليه [Naseny Leh] [Persian translation]
هقولك كلمة [Haolak Kelma] [Transliteration]
و أخيراً [W Akhiran] [Indonesian translation]
ناسيني ليه [Naseny Leh] [Indonesian translation]
نظرة عين [Nazret 3ayn] [Transliteration]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved