Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Tania Libertad Also Performed Pyrics
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [English translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Finnish translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [German translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Greek translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Greek translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Italian translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Latvian translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Persian translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Persian translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Portuguese translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Portuguese translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Romanian translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Spanish translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Spanish translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Histoire d'un amour [Historia de un amor] [Turkish translation]
Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour. Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs. Un roman parmi tant d’autres Qui pourrait être le vôtre Gens...
Chabuca Granda - La flor de la canela
Déjame que te cuente, limeña Déjame que te diga la gloria Del ensueño que evoca la memoria Del viejo puente, del río y la alameda Déjame que te cuente...
La flor de la canela [English translation]
Let me tell you, Limeña Let me tell you the glory Of the dream that evokes the memory Of the old bridge, the river, and the boulevard Let me tell you,...
La flor de la canela [English translation]
The Cinnamon Flower Let me tell you, Limeña Let me tell you the glory Of the dream that evokes the memory Of the old bridge, the river, and the boulev...
La flor de la canela [French translation]
Laisse moi te dire, Limeña Laisse moi te dire la gloire Du rêve qui évoque la mémoire Du vieux pont, de la rivière et du boulevard Laisse moi te dire,...
La flor de la canela [Transliteration]
Flor de La Canela Cinnamon Flower* Song written by Chabuca Granda, circa 1949-1950, inspired by and dedicated to “Doña Victoria Angulo Castillo de Loy...
<<
1
2
3
4
>>
Tania Libertad
more
country:
Peru
Languages:
Spanish
Genre:
Classical, Folk, Latino, Pop-Folk
Official site:
http://www.tanialibertad.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Tania_Libertad
Excellent Songs recommendation
King of Wishful Thinking lyrics
Number One lyrics
All I've Ever Needed lyrics
Seduction of the Ring lyrics
My eyes adored you lyrics
Fumeteo lyrics
Güllerim Soldu lyrics
Eydie Gormé - Para decir adiós
One Ring to Rule Them All lyrics
Flight to the Ford lyrics
Popular Songs
Magenta Riddim lyrics
Gentle Rain lyrics
The Fields of the Pelennor lyrics
Before The Rain lyrics
Fifty Shades Darker [OST] - I Need a Good One
Loved Me Once lyrics
Pretty Girl Rock lyrics
Intro lyrics
Max Herre - Jeder Tag zuviel
Come un diamante nascosto nella neve lyrics
Artists
Songs
We Best Love: No. 1 For You (OST)
Gde Fantom?
DJ Kenno
+Plus
Fidel Rueda
Danny Saucedo
SEEMEE
Minelli
DJ Slon
Pornofilmy
Roberto Tapia
Mark Condon
Dana Halabi
Sierra Burgess Is a Loser (OST)
Aaron Carter
104
Hedley
Jowell & Randy
Winny Puhh
Johnny Sky
Nawal El Kuwaitia
L.O.C.
Şenay
Bodyslam
StackOnIt Music
Azad
Barış Manço
AsapSCIENCE
Shanghai (OST)
Yaşar Güvenir
Gnash
Fazıl Say
Pirates of the Caribbean (OST)
Asim Yildirim
Pooh
Tinie Tempah
Lariss
Saro
Pamela Spence
Matias Damásio
IRA (Poland)
Dhvani Bhanushali
Panagiotis Rafailidis
SODA LUV
Negrita
ATB
Lambe Alabakovski
Yehudit Ravitz
Lilo
DiWilliam
Rohan Rathore
RØNIN
Mahdi Moghaddam
Big Baby Tape
Zhang Zhehan
Chisato Moritaka
Supertramp
Junho
PJ Harvey
Jon Secada
ElyOtto
Irina Bilyk
B'z
10AGE
Jacques Offenbach
Pandora (México)
Bella Poarch
American Folk
Anna Lesko
Onkel Kånkel
Durnoy Vkus
Eypio
Mohit Chauhan
Gabriela Gunčíková
Dylan Wang
Maranatha
Antonija Šola
Donghae
Jovana
Mayday
Ljuba Aličić
Don Harris
Fayza Ahmed
StarBoi3
A bazz
Giuseppe Di Stefano
Los Moles
Tones and I
Eels
Aashiqui 2 (OST)
Nikolas Asimos
S.Janaki
Emil Dimitrov
Village People
Giannis Tassios
Hildegard Knef
Delacey
Kiralık Aşk (OST)
kis-kis
VICTORIA (Bulgaria)
Das Lied des Volkes [Do You Hear the People Sing?] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Finnish translation]
Ce n'est rien lyrics
Zamba azul lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] lyrics
Ce n'est rien [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Comment Faire? [English translation]
احبك جدأ lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Chi sarò io lyrics
Drink With Me [German translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
Drink With Me [Spanish translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] [English translation]
Les Misérables [Musical] - Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.]
Do You Hear the People Sing? [Japanese translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Spanish translation]
ابرای پاییزی [Abraaye Paayizi] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Persian translation]
Epilogue lyrics
Do You Hear the People Sing? [Hebrew translation]
The Happiest Christmas Tree lyrics
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Sean Paul - Naked Truth
Do You Hear the People Sing? [Bulgarian translation]
Come to Me [Fantine's Death] [Finnish translation]
Donnez, donnez [English translation]
Do You Hear the People Sing? [German translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Belarusian translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.] [English translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Estonian translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Dutch translation]
Dans ma vie [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Azerbaijani translation]
Drink With Me [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Cosette: dans la vie lyrics
Drink With Me [Danish translation]
Take You High lyrics
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Indonesian translation]
Do You Hear the People Sing? lyrics
Do You Hear the People Sing? [Spanish translation]
Donnez, donnez lyrics
Do You Hear the People Sing? [Greek translation]
Drink With Me [Turkish translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Come to Me [Fantine's Death] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Drink With Me [Japanese translation]
Dans ma vie lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Chinese translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine lyrics
Epilogue: La lumière lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Italian translation]
Drink With Me lyrics
Amantes de ocasión lyrics
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Epilogue [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Do You Hear the People Sing? [Lithuanian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [German translation]
Dites-moi ce qui se passe lyrics
Do You Hear the People Sing? [Norwegian translation]
Drink With Me [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Dites-moi ce qui se passe [English translation]
Send for Me lyrics
For mig selv [On my Own] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Filipino/Tagalog translation]
Do You Hear the People Sing? [Latvian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Filipino/Tagalog translation]
Drink With Me [French translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] lyrics
Drink With Me [Finnish translation]
Epilogue: La lumière [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Arabic translation]
Comment Faire? lyrics
Drink With Me [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved