Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Niccolò Fabi Featuring Lyrics
Artisti uniti per l'Abruzzo - Domani 21/04.2009
Tra le nuvole e i sassi passano i sogni di tutti Passa il sole ogni giorno, senza mai tardare Dove sarò domani? Dove sarò? Tra le nuvole e il mare, c'...
Domani 21/04.2009 [English translation]
Between clouds and rocks everyone's dreams pass The sun passes by every day, never coming late Where will I be tomorrow? Where will I be? Between clou...
Domani 21/04.2009 [English translation]
Between the clouds and the stones the dreams of everyone pass the sun passes every day without ever being late Where will I be tomorrow? Where will I ...
Domani 21/04.2009 [French translation]
Entre les nuages et les cailloux passent les rêvent de tous passe le soleil chaque jour sans jamais tarder. (Tiziano Ferro) Où serai-je demain? (Enric...
Domani 21/04.2009 [German translation]
Zwischen Wolken und Steinen vergehen die Träume von allen Die Sonne geht jeden Tag vorbei, ohne sich je zu verspäten Wo werde ich morgen sein? Wo werd...
Domani 21/04.2009 [German translation]
Zwischen den Wolken und den Felsen ziehen die Träume aller auch die Sonne zieht vorbei, ohne sich jemals zu verspäten Wo werde ich morgen sein? Wo wer...
Domani 21/04.2009 [Portuguese translation]
Entre as nuvens e as pedras passam os sonhos de todos Passa o Sol, todos os dias, sem nunca se atrasar Onde estarei amanhã? Onde estarei? Entre as nuv...
Domani 21/04.2009 [Serbian translation]
Кроз облаке и стене пролазе снови од свих(Лигабу) пролази сунце сваког дана без да икада закасни.(Тицијано Феро) Где ћу бити сутра?(Енрико Руђери) Где...
Max Gazzè - Vento d'estate
Ho lasciato scappar via l'amore L'ho incontrato dopo poche ore È tornato senza mai un lamento È cambiato come cambia il vento Vento d'estate io vado a...
Vento d'estate [English translation]
I allowed love to run away I met it again after a few hours It returned without a single complaint It changed like the wind changes Summer wind, I'm g...
Vento d'estate [Polish translation]
Pozwoliłem uciec miłości, znalazłem ją po kilku godzinach, wróciła bez żalu, zmieniła się, jak zmienia się wiatr. Letni wiatr, ja jadę nad morze, a wy...
Vento d'estate [Spanish translation]
He dejado escapar al amor lo he encontrado unas horas después, ha vuelto sin lamento, ha cambiado como cambia el viento. Viento de verano, yo voy al m...
L'amore non esiste
L'amore non esiste è un cliché di situazioni tra due che non son buoni ad annusarsi come bestie finché il muro di parole che hanno eretto resterà anco...
L'amore non esiste [English translation]
Love doesn't exist it's a situational cliché between two people who aren't that good at sniffing out each other like animals until the wall of words t...
L'amore non esiste [Greek translation]
Η αγάπη δεν υπάρχει είναι ένα κλισέ των καταστάσεων ανάμεσα σε δύο που δεν είναι καλοί στο να οσφραίνονται σαν θηρία μέχρι το τείχος των λέξεων που έχ...
L'amore non esiste [Hungarian translation]
Szerelem nem létezik ez csak egy általános klisé két ember között akik nem jók abban, hogy körbeszaglásszák egymást akár az állatok míg végül a szavak...
L'amore non esiste [Japanese translation]
愛なんてない それはただの決まり文句 匂いをかぎあうのが下手な動物のような二人の間で 二人の建てた言葉の壁の前で すべてをだめにするために二人の間にまだ残る 愛なんてない それは抑えられない結果 人々の欲望のための道徳的な教書 1人きりになる恐怖への一番便利な救済 愛に家はない 地球上に軌道もない ...
L'amore non esiste [Polish translation]
Miłość nie istnieje; to stereotyp sytuacji między dwojgiem ludzi słabych w obwąchiwaniu się jak zwierzęta, aż mur ze słów, który wznieśli, będzie stał...
Zibba e Almalibre - Farsi male
Le sfumature del freddo sono assurde quanto le stanze separate Dove cominciano le tue mani resterà sempre un po' di sete Ritrovarsi allo specchio e fa...
Dante lyrics
C'era un solo modo per restare nella mente di tutti Scrivere una storia così furba che non desse sospetti Ho fatto parlare cento bocche e non ho chies...
<<
1
Niccolò Fabi
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish
Genre:
Folk, Pop
Official site:
http://www.niccolofabi.it
Wiki:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Niccolò_Fabi
Excellent Songs recommendation
Birdland lyrics
Délivre-nous lyrics
Body and Soul lyrics
Yours is my heart alone lyrics
Trav’lin’ All Alone lyrics
Donegal Danny lyrics
Somebody's Crying lyrics
Lou lyrics
Rangehn lyrics
Vola vola lyrics
Popular Songs
Ljepotica i Zvijer [Beauty and the Beast] lyrics
Mi piacerebbe sapere lyrics
Εγώ είμαι ξένος που περνά [Ο δικαστής] [Egó eímai xénos pou perná [O dikastís]] lyrics
Danse ma vie lyrics
Baro Bijav lyrics
Μετανάστης [Metanástis] lyrics
Σ΄ αγάπησα [S'agapisa] lyrics
Fluorescent lyrics
Now lyrics
Truth lyrics
Artists
Songs
The Wolfe Tones
Leda y María
Zhoumi
I-LAND
Guy & Yahel
Buena Fe
Paris Black
Isabella Nian
Tuomas Holopainen
Anthony Newley
Baahubali: The Beginning (OST) [2015]
Norwegian Folk
Shimon Buskila
Three bad jacks
Coral Segovia
Vicente Feliú
Agarrate Catalina
Banu Parlak
Please Give Me A Pair of Wings (OST)
French Worship Songs
Ebony Day
The Bulgarian Voices Angelite
Celine KIM
Nikos Xidakis
Erkam Aydar
Matti Jurva
Road Number One (OST)
Ellen Shipley
Barbara Mandrell
Fall In Love With Me (OST)
Liuba María Hevia
Elena Kiselyova
Trzy Korony
Pinto "Wahin"
Samuel Romano
GuerrillerOkulto
Kiss, Love and Taste (OST)
Xristina Salti
Dessa (Philippines)
KollektivA
René Carol
Isabel Parra
RIO (South Korea)
History
Sung Si-kyung
Ella May Saison
Rubén Rada
Kukryniksy
ReCologneStuff
Kona
Lunay
Murat & Jose
Vajta
Verald
The Greatest Love (OST)
Jose Mari Chan
Themis Andreadis
Lathrepivates
Wanted (South Korea)
Ogie Alcasid
Charming (OST)
Robgz
Baruni
Tea & Symphony
Yoo Seung Ho
Samuel (Italy)
Nina Ramsby
The X Factor Romania
Alash Ensemble
Nazmun Munira Nancy
Kombi
Onew
Cruella (OST)
GMA Network
Llibre Vermell de Montserrat
Kim Dong Ryul
Sungkyunkwan Scandal (OST)
Bad Wolves
Desejo de Menina
Luka Basi
High4
Seungri
No Rome
Jamilya Serkebaeva
Kirby Henry (Japanese)
Casper Magico
Shu-de
Hazmat Modine
Robert Louis Stevenson
Walther von der Vogelweide
Every Green in May
Linda Hesse
Ouz-Han
Memories of Love (OST)
Margot Loyola
Yutaka Yamada
Dana Rohlfs
Ralph Breaks the Internet (OST)
DON & RL9
Ángela Carrasco
Karlı kayın ormanı lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Dutch translation]
Baktın Olmuyo lyrics
Unuduldum lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [English translation]
Sin querer lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
Hollywood Niggaz lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Korean translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
Zigana dağları lyrics
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]
Post Malone - rockstar
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [French translation]
Every girl wants my guy lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [French translation]
Tuulikello lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Portuguese translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Neapolitan translation]
Poema 16 lyrics
Haddinden fazla lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
Joey Montana - THC
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
Ice Cream Man lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
Something Blue lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Neapolitan translation]
Takin' shots lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
Αγάπη [Agápi] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Spanish translation]
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Spanish translation]
Dreams lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [English translation]
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Portuguese translation]
S.O.S. Amor lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Latin translation]
Disco Kicks lyrics
Aleni Aleni lyrics
En la Obscuridad lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]
Show 'n Shine lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
Tunawabuluza lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
Los buenos lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
Feriğim lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". lyrics
Parte De Mi Corazon lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved