Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Andy Black Also Performed Pyrics
My Way lyrics
And now, the end is near, And so I face the final curtain. My friend, I’ll say it clear1, I’ll state my case of which I’m certain: I’ve lived a life t...
My Way [Arabic translation]
والآن النهاية قريبة وأواجه [هبوط] الستار الأخير [بعد ما انتهت المسرحيّة] يا صديقي, سأقول بوضوح سأعبّر عن قضيّتي الّتي أنا متأكّد منها قد عشت حياة مليئ...
My Way [Arabic translation]
و الآن ,باتت النهاية قريبة و أرى نفسي بصدد مواجهة الفصل الأخير من حياتي يا صاحبي,سأقولها بكل وضوح سأستعرض تجربتي تلك التي أنا متأكد منها لقد عشت حياة ...
My Way [Belarusian translation]
Вось зараз блiзак скон Перад вачыма подых цемры Сябрук, на гэты конт, дам прыклад мой, у якiм я ýпэýнен Цiкава, паýнавартна жыý, Безлiч дарог прашпацы...
My Way [Bosnian translation]
I sada je kraj blizu Poslednja zavesa prijeti da padne Prijatelju moj, reci cu to jasno Ja sam siguran u tu stvar. Ja sam u zivotu mnogo prosao Vidio ...
My Way [Bulgarian translation]
Сега, края е близо И тъй аз вдигам последната завеса Приятелю, ще го кажа ясно Ще си изложа случая, в който съм сигурен Живях пълноценен живот Пропъту...
My Way [Bulgarian translation]
И сега, когато краят е близо и се спуска последната завеса, Приятелю, ще бъда откровен и ще разкрия за себе си това, което знам със сигурност. Живях п...
My Way [Chinese translation]
现在,我的末日将近, 面临人生的最后落幕, 我的朋友,我要说个清楚, 向你讲述我的人生之路。 我活过一个充实的人生, 我经历过每一段路途, 而更重要的是, 我用自己的方式。 遗憾,也有一些吧, 算不上多,不值一提。 我做了该做的一切, 洞悉世事,不求赦免。 我规划过每一段人生, 每一个细微的脚步, ...
My Way [Croatian translation]
I sad, kraj je blizu I tako suočavam se s posljednjim zastorom Prijatelju moj, reći ću ti jasno Izložit ću svoj slučaj u koji sam siguran Živio sam ži...
My Way [Czech translation]
A nyní, konec se blíží a tak čelím závěrečné oponě. Příteli můj, řeknu to jasně, uvedu svůj případ, kterým jsem si jist: Žil jsem život plnohodnotný, ...
My Way [Dutch translation]
En nu is het einde nabij en voor mij gaat het laatste doek vallen. Mijn vriend, ik ga het duidelijk zeggen. Ik bepleit mijn zaak met zekerheid. Ik heb...
My Way [Esperanto translation]
Kaj nun, la fino estas proksima, Kaj do mi alfrontas la finan kurtenon. Mia amiko, mi diros ĝin klare1, Mi diros mian kazon pri kiu mi certas: Mi vivi...
My Way [French translation]
Et maintenant, la fin est proche, Et donc je me tiens face au rideau final. Mon ami, je vais le dire clairement Je vais présenter mon cas dont je suis...
My Way [French translation]
Et voilà que la fin approche Et donc je me tiens face au rideau final Mon ami, je vais être clair Je vais présenter mon cas et je le connais parfaitem...
My Way [French [Haitian Creole] translation]
E kounye a, la fin pre Epi mwen fè fas avek denye rido a Zanmi mwen, m-ap di-l klè M-ap di pati pa-m, avek tout konfians M-te viv yon lavi ki plen M-t...
My Way [German translation]
Das Ende ist erreicht, dies ist vielleicht der letzte Vorhang. Mein Freund, zieh ich die Lehr, häng ich noch mehr an jedem Vorgang. Ich schöpfte alles...
My Way [German translation]
Und jetzt naht das Ende, Und vor mir liegt der letzte Vorhang. Mein Freund, ich stelle klar, Und lege meinen Fall, dessen ich mir sicher bin, dar: Ich...
My Way [German translation]
Und jetzt ist das Ende nahe Der letzte Vorhang droht zu fallen Mein Freund, ich sag es deutlich Ich bin mir dieser Sache sicher Ich habe im Leben eini...
My Way [Greek translation]
Και τωρα, το τελος ειναι κοντα σε λιγο θα πεσει η αυλαια Φιλε μου, θα το πω ξεκαθαρα θα αφηγηθω την περιπτωση μου που ειμαι σιγουρος Εζησα μια γεματη ...
My Way [Greek translation]
Και τώρα, το τέλος είναι κοντά, και έτσι βλέπω την αυλαία (να πέφτει). Φίλε μου, θα το πώ ξεκάθαρα Θα δηλώσω την κατασταση μου, για την οπόια είμαι σί...
<<
1
2
3
4
>>
Andy Black
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Hard Rock
Official site:
http://www.andyblackmusic.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Andy_Biersack
Excellent Songs recommendation
L'emozione non ha voce [Polish translation]
L'emozione non ha voce [English translation]
L'ultimo degli uccelli [German translation]
L'ora è giunta [German translation]
L'emozione non ha voce [English translation]
L'emozione non ha voce [Russian translation]
L'emozione non ha voce [Russian translation]
L'unica chance lyrics
L'ultimo degli uccelli lyrics
L'emozione non ha voce [English translation]
Popular Songs
L'emozione non ha voce [German translation]
L'estate è già qua lyrics
L'emozione non ha voce [German translation]
L'unica chance [English translation]
L'ultimo degli uccelli [Polish translation]
L'emozione non ha voce [Romanian translation]
L'emozione non ha voce [Romanian translation]
Hope We Meet Again lyrics
L'ora del boogie lyrics
L'ultimo degli uccelli [French translation]
Artists
Songs
Bandang Lapis
Marie N
Paradise
Andreas Odbjerg
Scott Forshaw
Yukiko Iwai
Eri Nitta
Loytoy
Varvara
Yuri Kamenetsky
JAKO
MC G15
Bracelet
Jung Daehyun
Brennan Savage
Juliane Werding
Gacho
Skull
Cherry Glazerr
Shizuka Nakamura
Jānis Paukštello
I Believe in Love (OST)
Judith & Mel
Gento
Onkel Tom
Sayuri Kokusho
CA7RIEL
Evy
Daryl Kim
Ukendt Kunstner
PIGIE
G.bit
Ezu
Anca Agemolu
Rockstroh
You Are Too Much (OST)
somunia
Uptown
Marina Watanabe
Geeflow
Blow Breeze (OST)
Cobra (OST) (Japan)
Éliane Embrun
Lee Ye Jun
Ppariskkoma
AJ Pinkerton
Lea Hart
Trío Xhavizende
Krystyna Prońko
Aura Urziceanu
Bert Suplie
Ozel
Firefox AK
Brave Girls
C.Swag
Natalia Tsarikova
Dave Gahan
BIRTHDAYCAKEiii
Wind, Clouds, and Rain (OST)
gookona
Arik Lavie
Cindy (United Kingdom)
Pino Ferrara
Gavin Clark
Unkind Ladies (OST)
Ushiroyubi Sasaregumi
Guiano
Hollow Young
Bad Love (OST)
Nelly Ciobanu
Juancho Marqués
YeSLow
Ayumi Ishida
Yubin
Olga Kormuhina
Random Encounter
Eithne Ní Uallacháin
John Doyle
Viimne reliikvia (OST)
Bobo Rondelli
Gregory Lee
Chloë Agnew
xatar
Zena (Belarus)
DJ CHARI & DJ TATSUKI
Andiez
Akie Yoshizawa
Nicola Valente
Sonoko Kawai
Maria de Rossi
A Good Supper (OST)
Gvllow
All About My Mom (OST)
Tiger
The Apple
Fausto Cigliano
Romantic Couch
2Scratch
César López Orozco
Kvlto
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] [English translation]
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] lyrics
وداع [Wada3] lyrics
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [Persian translation]
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] lyrics
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [English translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Persian translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Italian translation]
لا تغضبي [La Taghdabi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Persian translation]
من زمان [Men Zaman] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] [English translation]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لن أعود [Lan A3oud] [English translation]
مـيمـي [Mimi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Transliteration]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Transliteration]
لن أعود [Lan A3oud] lyrics
مع الجريدة [Maa El Jareeda] lyrics
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] lyrics
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] [English translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] lyrics
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [French translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Persian translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Turkish translation]
She's Not Him lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] lyrics
لا تغضبي [La Taghdabi] lyrics
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] lyrics
مـيمـي [Mimi] [Persian translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] [English translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Persian translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [Russian translation]
كيف؟ [Kaif?] lyrics
ما زال العمر حرامي [Mazal El 3omr 7rami] lyrics
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] lyrics
من زمان [Men Zaman] [Persian translation]
Te deseo lo mejor lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] [English translation]
وداع [Wada3] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [Persian translation]
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Transliteration]
لا تسأل [La tassal] [Persian translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Russian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Ukrainian translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] [English translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [German translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] [English translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] lyrics
يا غافي وعيونك [Ya ghafi w 3younak ] lyrics
مـيمـي [Mimi] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Belarusian translation]
نور العالم [Noor Al-Aalam] lyrics
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [French translation]
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] lyrics
وداع [Wada3] [Transliteration]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] lyrics
لا تسأل [La tassal] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] lyrics
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Croatian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Russian translation]
لا تسأل [La tassal] [Turkish translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved