Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Zupfgeigenhansel Also Performed Pyrics
Joan Baez - Dona Dona
(chorus:) Dona, dona, dona, dona, Dona, dona, dona, do, Dona, dona, dona, dona, Dona, dona, dona, do On a wagon bound for market There's a calf with a...
Dona Dona [Armenian translation]
Փռված էր սայլինհորթը վաճառքի, Պառկած՝ թախիծն աչքերին, Իսկ գլխի վրայով երկնքում Ծիծեռնակն էր ազատ ճախրում: Ինչպե՜ս են քամիները ծիծաղում, Ծիծաղում են ամ...
Dona Dona [Chinese translation]
绑在驶往市集的车上 牛犊睁开哀伤眼神。 一只燕子高高在上 天空中恣意地飞翔。 副歌: 看哪,风儿在轻笑 毫无顾忌地笑。 笑声回荡一整天 直到夏日午夜。 多娜多娜多娜…… “不要抱怨了”,农夫呢喃 “谁让你是一头牛犊? 要么就有一双翅膀 能像燕子一般飞翔” 副歌 捆住的牛犊转眼被杀 没人告诉它为什么。...
Dona Dona [Chinese [Cantonese] translation]
木頭車上被綁起嘅 有隻牛仔無救等緊死 佢上高有隻飛燕 暢快遨遊天空 合唱: 粟米田上風係咁笑 出盡力勁笑 笑呀笑足成日 重笑到仲夏半夜 Dona, dona, dona,... 隻牛仔輕輕喊 「問風,你笑乜?」 點解我唔可以好似隻燕 點解我要做隻牛仔 牛仔生出來好快就被劏 無希望無得救 好似燕咁有翼...
Dona Dona [Croatian translation]
(Pripjev) Dona, dona, dona, dona Dona, dona, dona, do, Dona, dona, dona, dona, Dona, dona, dona, do Na vagonu određenom za tržnicu Tele je žalosnoga o...
Dona Dona [French translation]
(refrain) Dona, dona, dona, dona, Dona, dona, dona, do, Dona, dona, dona, dona, Dona, dona, dona, do Attaché dans une carriole pour aller au marché, i...
Dona Dona [French translation]
Dona, dona, dona, dona, Dona, dona, dona, do, Dona, dona, dona, dona, Dona, dona, dona, do Dans une cariole allant au marché, il ...
Dona Dona [German translation]
(Chor) Dona, Dona, Dona, Dona, Dona, Dona, Dona, Do, Dona, Dona, Dona, Dona, Dona, Dona, Dona, Do, Hin zum Markt, auf einem Wagen Steht ein trauriges ...
Dona Dona [German translation]
(Chor) Dona, dona, dona, dona, Dona, dona, dona, do, Dona, dona, dona, dona, Dona, dona, dona, do Auf einem Wagen liegt ein Kälbchen ist gefesselt mit...
Dona Dona [Greek translation]
(chorus:) . . . . Σ' ένα πλατώ για πούλημα στην αγορά δεμένο μικρό μοσχάρι μου θρηνείς το βλέμμα σου χαμένο… Κι ένα πούλι στον άνεμο με τα φτερά ζυγιέ...
Dona Dona [Hebrew translation]
פזמון: דונה דונה דונה, דונה ... דונה דונה דונה .דו... דונה דונה דונה .דונה... דונה דונה דונה, דו.... בעגלה מאחור לכיכר השוק מובל. עגל עצוב עיניים גבוה...
Dona Dona [Hungarian translation]
uram, atyám uram, atyám, uram, atyám jaj Istenem, én Istenem uram, atyám, uram, atyám jaj Istenem, jó Istenem. a vagon kemény padlóján kis boci utazik...
Dona Dona [Italian translation]
(coro:) Dona, dona, dona, dona Dona, dona, dona, do, Dona, dona, dona, dona, Dona, dona, dona, do Su un carro diretto al mercato C'è un vitello con un...
Dona Dona [Persian translation]
توی یه گاری به سمت بازار یه گوساله با چشم محزون هست بالا سرش یه پرستو هست که به سرعت در آسمان بال میزنه چطور بادها میخندند با تمام وجودشون میخندند ...
Ade zur guten Nacht lyrics
Ade nun zur guten Nacht – Jetzt wird der Schluss gemacht Dass ich muss scheiden! Im Sommer, da wächst der Klee Im Winter, da schneit's den Schnee Da k...
Ade zur guten Nacht [English translation]
Farewell and good night - Now the end has come Since I have to leave! In summer, the clover grows In winter, the snow snows Then I'll come again! In s...
Ade zur guten Nacht [French translation]
Adieu et bonne nuit - A présent, que tout s'achève Il me faut m'en aller ! En été, quand poussera le trèfle En hiver, quand neigera la neige A nouveau...
Hannes Wader - Das Bürgerlied
Ob wir rote, gelbe Kragen Helme oder Hüte tragen Stiefel tragen oder Schuh' Oder ob wir Röcke nähen Und zu Schuhen Drähte drehen Das tut, das tut nich...
Das Bürgerlied [French translation]
Qu'on porte des cols rouges ou jaunes1, des casques ou des chapeaux, des bottes ou des chaussures; Qu'on couse des robes ou qu'on tresse des chaussure...
Bürgerlied
Ob wir rothe, gelbe Kragen, Hüte oder Helme tragen, Stiefeln oder Schuh'; Oder, ob wir Röcke nähen, Und zu Schuh'n die Fäden drehen – Das thut nichts ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Zupfgeigenhansel
more
country:
Germany
Languages:
German, Yiddish
Genre:
Folk
Wiki:
http://de.wikipedia.org/wiki/Zupfgeigenhansel
Excellent Songs recommendation
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
With My Eyes Wide Open I'm Dreaming lyrics
Akull [German translation]
Flawless [English translation]
Je t'aime lyrics
Aleni Aleni lyrics
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
DMP lyrics
Akull [English translation]
Feriğim lyrics
Popular Songs
Flawless lyrics
4EVER lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
Hookah [French translation]
Let Me Go Lover lyrics
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
Show 'n Shine lyrics
Hookah [German translation]
Hookah lyrics
Andiamo [English translation]
Artists
Songs
Ivri Lider
Mötley Crüe
Bruno e Marrone
Aura Dione
Raf
Kate Ryan
Adela Popescu
Gorod 312
Gulzada Ryskulova
Lenka
The Alan Parsons Project
Tanita Tikaram
Elida Reyna y Avante
Angélique Kidjo
Anna Wyszkoni
Ximena Sariñana
Özgün
J. Cole
Manizha
Foster the People
Lacuna Coil
Unknown Artist (Persian)
Okaber
Shon MC
Cheb Nasro
Alişan
Les Discrets
Darin
Giannis Vardis
Emre Altuğ
Charles Bukowski
Jonne Aaron
Véronique Sanson
Don Miguelo
Pedro Fernández
Giannis Haroulis
Paul Anka
Enis Bytyqi
Bea Miller
Waed
Ichiko Aoba
Reamonn
Wu-Tang Clan
Frei.Wild
Lefteris Pantazis
Vanessa Hudgens
Tudor Gheorghe
Siri Nilsen
Amer Zayan
Paquita la del Barrio
Halil İbrahim Ceyhan
Rita Pavone
Cheb Rayan
Kavabanga Depo Kolibri
Mariska
Calema
Manto
Aneta Langerová
Balkan Beat Box
Luca Carboni
Zafeiris Melas
People In The Box
Israel Houghton
Agnes Carlsson
No Name
Momoe Yamaguchi
Bars and Melody
Stoja
Trey Songz
Han Geng
Baja Mali Knindža
Louna
Zedd
Stacey Kent
Pixie Lott
Gérald de Palmas
Duran Duran
Laura Närhi
Adnan Şenses
DJ Blyatman
Jessie Ware
The Wolf (OST)
Empire of the Sun
Carmen Maria Vega
Patty Pravo
3OH!3
Cássia Eller
Ronan Keating
Aleksandra Radović
Kanykei
Desireless
Jake Owen
Maxim Fadeev
Dave Wong
Antonio Aguilar
Wisin
Yanitsa
Yaşar
2 Unlimited
Bad Religion
The night darkened. Our day's works had been done. [German translation]
Pluck this little flower and take it, delay not! lyrics
Malarazza lyrics
On the slope of the desolate river lyrics
My desires are many and my cry is pitiful [German translation]
Mor bhabonare ki hawa matalo [মোর ভাবনারে কী] [Transliteration]
The same stream of life [German translation]
O thou the last fulfilment of life lyrics
The night is nearly spent [German translation]
Sí... piensa en mí lyrics
My heart, the bird of the wilderness lyrics
That I should make much of myself lyrics
On the day when the lotus bloomed, alas [Russian translation]
National anthem of India [Azerbaijani translation]
On the seashore of endless worlds children meet [German translation]
No more noisy, loud words from me - lyrics
The night darkened. Our day's works had been done. lyrics
My love, once upon a time your poet [German translation]
The day is no more lyrics
My song has put off her adornments [Gitanjali VII] [German translation]
Mor bhabonare ki hawa matalo [মোর ভাবনারে কী] lyrics
The child who is decked [Gitanjali VIII] [Bengali translation]
The sleep that flits on baby's eyes - lyrics
The same stream of life lyrics
Stray Birds [23] lyrics
Mother, I shall weave a chain of pearls lyrics
Love, my heart longs day and night [German translation]
L'horloge lyrics
The child who is decked [Gitanjali VIII] lyrics
The day was when I did not keep myself in readiness for thee lyrics
Stray Birds [23] [German translation]
That I want thee, only thee - [German translation]
Love, my heart longs day and night lyrics
Speak to me, my love! lyrics
She who ever had remained in the depth of my being [German translation]
La Porta Chiusa lyrics
On the day when the lotus bloomed, alas [Persian translation]
Let Me Go Lover lyrics
4EVER lyrics
On the day when the lotus bloomed, alas [German translation]
Mother, I shall weave a chain of pearls [German translation]
On many an idle day have I grieved over lost time. [German translation]
Sail away lyrics
Obstinate are the trammels [German translation]
Peace, my heart lyrics
The child who is decked [Gitanjali VIII] [German translation]
My heart, the bird of the wilderness [German translation]
The poet’s mind floats and dances [German translation]
Mor bhabonare ki hawa matalo [মোর ভাবনারে কী] [English translation]
Speak to me, my love! [German translation]
On the slope of the desolate river [German translation]
Say Not In Grief lyrics
Sail away [German translation]
Тысячи Лет Искала [Tysyachi Let Iskala] lyrics
O Fool, try to carry thyself upon thy own shoulders! [German translation]
O Fool, try to carry thyself upon thy own shoulders! lyrics
On the day when death will knock at thy door [German translation]
Say Not In Grief [German translation]
My song has put off her adornments [Gitanjali VII] [Bengali translation]
Town Meeting Song lyrics
الصبا والجمال lyrics
Вечерна птица [Večerna ptica] lyrics
She who ever had remained in the depth of my being lyrics
No Fear [English translation]
That I want thee, only thee - lyrics
On the day when death will knock at thy door lyrics
Obstinate are the trammels lyrics
Peace, my heart [German translation]
No Fear lyrics
With My Eyes Wide Open I'm Dreaming lyrics
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
Le vin des amants lyrics
Sail away [Russian translation]
Pluck this little flower and take it, delay not! [German translation]
The morning sea of silence [German translation]
On the seashore of endless worlds children meet lyrics
Rayito de luna lyrics
My song has put off her adornments [Gitanjali VII] lyrics
The day was when I did not keep myself in readiness for thee [German translation]
The night is nearly spent lyrics
No Fear [German translation]
O thou the last fulfilment of life [German translation]
No more noisy, loud words from me - [German translation]
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
On many an idle day have I grieved over lost time. lyrics
On the day when the lotus bloomed, alas lyrics
My song has put off her adornments [Gitanjali VII] [Italian translation]
Ой гарна я гарна [Oy harna ya harna] lyrics
National anthem of India lyrics
The day is no more [German translation]
Wall Of Sound lyrics
My desires are many and my cry is pitiful lyrics
The poet’s mind floats and dances lyrics
Сударушка [Sudarushka] lyrics
The rain has held back for days and days [German translation]
That I should make much of myself [German translation]
The child who is decked [Gitanjali VIII] [Italian translation]
The morning sea of silence lyrics
My love, once upon a time your poet lyrics
The rain has held back for days and days lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved