Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Gordon Lightfoot Lyrics
Gordon Lightfoot - The Last Time I Saw Her
The last time I saw her face, Her eyes were bathed in starlight, And her hair hung long. The last time she spoke to me, Her lips were like the scented...
The Last Time I Saw Her [French translation]
La dernière fois que j'ai vu son visage, Ses yeux se baignaient dans la lumière des astres, Et sa chevelure tombaient. La dernière fois qu'elle m'a pa...
The Last Time I Saw Her [German translation]
Als ich ihr Gesicht das letzte Mal sah, Badeten ihre Augen im Sternenlicht, Und ihr langes Haar hing herab. Als sie das letze Mal zu mir sprach, Glich...
The Last Time I Saw Her [Ukrainian translation]
Востаннє, коли я бачив її обличчя Її очі купалися у зоряному світлі, Та коливалося її довге волосся. Востаннє, коли вона промовляла до мене, Її губи б...
A Lesson in Love lyrics
"Nothing is for certain" That's what the showman said First you must open the curtain And stand 'em on their heads There can be no inhibitions No prim...
A Lesson in Love [German translation]
"Nichts ist sicher" Das ist es, was der Schausteller sagte Zuerst musst du den Vorhang öffnen Und sie kopfstehen lassen Es darf keine Hemmungen geben ...
A Minor Ballad lyrics
Beyond the wild misty mountain, Within the valley so free, There dwells a maid with a heart so mellow, Soft as the wind and wild as the sea. When will...
A Minor Ballad [French translation]
Au-delà de la montagne sauvage couverte de brume, Dans la vallée tout à fait libre, Habite une jeune fille au cœur si doux, Doux comme le vent et sauv...
A Minor Ballad [German translation]
Jenseits des wilden, nebligen Gebirges, Im Tal, so frei, Da wohnt eine Maid mit einem so sanften Herzen, Weich wie der Wind und wild wie das Meer. Wan...
A Minor Ballad [Tongan translation]
Mama'o mei he mo'unga tupuvao mo hahau 'I loto he lanuua fu'u 'ataa Nofo ai ha finemui mo e ha loto fu'u angamolu Molu 'o hange ko e havili pea lili '...
A Minor Ballad [Turkish translation]
Issız, puslu dağın ardında, özgür mü özgür bir vadide, bir kız yaşıyor: Pamuk yürekli, rüzgâr gibi hafif, deniz gibi vahşi. Ne zaman seveceksin beni, ...
Adiós, Adiós lyrics
(Adiós, adiós, and remember, my love) I'll meet you in Michoacan In the heart of Mexico Oh, I'll meet you in the villa, Where I loved you so I'll meet...
Adiós, Adiós [German translation]
(Adiós, adiós, and remember, my love) I'll meet you in Michoacan In the heart of Mexico Oh, I'll meet you in the villa, Where I loved you so I'll meet...
Affair on 8th Avenue lyrics
The perfume that she wore was from some little store On the down side of town And it lingered on long after she'd gone I remember it well And she show...
Affair on 8th Avenue [German translation]
Das Parfüm, das sie trug, war aus einem kleinen Laden Auf der anderen Seite der Stadt Und es verweilte noch lange, nachdem sie gegangen war Ich erinne...
Alberta Bound lyrics
Oh, the prairie lights are burnin' bright The Chinook wind is a-movin' in Tomorrow night I'll be Alberta bound Though I've done the best I could My ol...
Alberta Bound [German translation]
Oh, die Prärielichter brennen hell, Der Chinook-Wind kommt auf. Morgen Abend bin ich in Alberta. Obwohl ich mein Bestes gegeben habe, War mir das Glüc...
All I'm After lyrics
All I'm after is to be on your winning side All I need is to be turning back the tide 'Cause I care too much for the life that I lead What you're thin...
All I'm After [German translation]
Alles, was ich will, ist, auf deiner Gewinnerseite zu sein Alles was ich brauche, ist ein Gezeitenwechsel Denn es liegt mir zu viel an dem Leben, das ...
Approaching Lavender lyrics
If you'd like to spend an afternoon approaching lavender You'll feel just fine but one thing's sure You'll never be the same If you'd like to try your...
<<
1
2
3
4
5
>>
Gordon Lightfoot
more
country:
Canada
Languages:
English, French
Genre:
Folk
Official site:
https://www.discogs.com/artist/306305-Gordon-Lightfoot
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Gordon_Lightfoot
Excellent Songs recommendation
Ариадна [Ariadna] lyrics
Θέλω Να Πιω lyrics
Ирэн [Iren] lyrics
Why Haven't I Met You? [Turkish translation]
Voodoo lyrics
Ανεξάρτητα lyrics
Дорога без конца [Doroga bez kontsa] [English translation]
Otuz lyrics
Ведьма [Vedʹma] lyrics
Dolunay [English translation]
Popular Songs
She Bad [Greek translation]
Julija lyrics
Яблоки на снегу [Yabloki na snegu] [Turkish translation]
Ανεξάρτητα [English translation]
Julija [Russian translation]
Сто свадеб [Sto svadeb] [English translation]
Θέλω Να Πιω [English translation]
Dokuz lyrics
Julija [English translation]
Странная женщина [Strannaya zhenshchina] [French translation]
Artists
Songs
Julia Dovganishina
Carlos Lyra
Sinyaya ptitsa
Maria Creuza
Dougie MacLean
Ana Mena
Allen Ginsberg
Marllen (Preta Negra)
Wings
Evgenij Osin
Erma Franklin
Big Mama Thornton
Flower (Japan)
Elvis Martínez
Sluzhebnyy roman (OST)
Marcel Zanini
Sigala
Lee Majors
Baahubali 2: The Conclusion (OST) [2017]
Sinan Ceceli
Rednex
Dom Duff
Simone & Simaria
Alyxx Dione
The Fireman
Bella Yao
VIA Iveria
Carmen Sarahí
Lara Loft
Hanna Aroni
Araks
Carleen Anderson
Bläck Fööss
The Bloody Beetroots
Guinga
Sera Tokdemir
Meduza
Pit10
Daniel Powter
Zeeba
Burak Bulut
Mc Roger
Theocritus
Bilal Hancı
Frozen (musical)
Dusty Springfield
Della Reese
Caprice
Masato Shimon
Lenita Bruno
Marsha Milan Londoh
Michał Żebrowski
Shellsy Baronet
NCT 2021
The New Merseysiders
Benny Goodman
Gökhan Güneş
Ekin Uzunlar
Dave Grohl
May J.
Raffaello Simeoni
Florida Georgia Line
Pery Ribeiro
Megan Davies
Big Brother and the Holding Company
Leslie Clio
Chuck Inglish
Sylvia Telles
Doreen Montalvo
Flory Jagoda
Singh Is Kinng (OST)
Franco Ricciardi
Kris Kristofferson
Lea Michele
Johnyboy
Battlefield Band
Adam Deacon & Bashy
Miúcha
Eliane Pronost
PrettyMuch
Free Nationals
St1m
Chınare Melikzade
Mallu Magalhães
The Airborne Toxic Event
Salar Aghili
9th Wonder
Cem kısmet
Xumar Qedimova
Ab-Soul
Arpi Alto
Achille Lauro
Eugénie Parcheminier
Alexander Gradsky
Cobra Starship
Joanna Dark
Moondog
Hossein Tohi
NCT 2020
Al Jarreau
Το πουλί [To pouli] [English translation]
Χελιδόνι σε κλουβί [Helidoni se klouvi] [English translation]
Sí... piensa en mí lyrics
Le vin des amants lyrics
Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι [Pame mia volta sto feggari] lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Italian translation]
Que amor não me engana lyrics
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta paidia tou Peiraia] [Arabic [other varieties] translation]
L'horloge lyrics
Χασάπικο σαράντα [Hasapiko 40] [Italian translation]
Manos Hatzidakis - Το τριαντάφυλλο [To triandáfillo]
Ρίχνω την καρδιά μου στο πηγάδι [Richno tin kardia mou sto pigadi] [Italian translation]
Στου Διγενή τα κάστρα [Η τρελή του φεγγαριού] [Stou Digeni ta kastra [I trelli tou feggariou]] [English translation]
Un guanto lyrics
Τ' αστέρι του βοριά [T' asteri tu voria] lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Croatian translation]
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
Χασάπικο σαράντα [Hasapiko 40] [Finnish translation]
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta paidia tou Peiraia] [Chinese translation]
The Way It Used to Be lyrics
Manos Hatzidakis - Περιμπανού [Peribanou]
Things Are Looking Up lyrics
Οδός ονείρων [Κάθε Κήπος Έχει…] [Odós oneíron [Kathe kipos éhei…]] lyrics
Σ' αγαπώ [S'agapo] [English translation]
Τα παιδιά κάτω στον κάμπο [Ta paidia kato ston kampo] lyrics
Fado da sina lyrics
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta paidia tou Peiraia] [French translation]
Dictadura lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [French translation]
Τα παιδιά ζωγραφίζουν [Ta paidia zografizoun] [English translation]
Τα λιανοτράγουδα [Ta lianotragouda] [English translation]
Παράξενη Πρωτομαγιά [Paraxeni Protomagia] [Italian translation]
Rayito de luna lyrics
Πάντα θα Ξημερώνει [Panta tha Ksimeronei] lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Turkish translation]
Χασάπικο σαράντα [Hasapiko 40] [English translation]
Σ' αγαπώ [S'agapo] [English translation]
Χελιδόνι σε κλουβί [Helidoni se klouvi] [English translation]
Χασάπικο σαράντα [Hasapiko 40] lyrics
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [Chinese translation]
Περιμπανού [Peribanou] [English translation]
A lupo lyrics
Χελιδόνι σε κλουβί [Helidoni se klouvi] [English translation]
Πέρα στο θολό ποτάμι [Pera sto tholo potami] lyrics
Τα παιδιά ζωγραφίζουν [Ta paidia zografizoun] lyrics
Ρίχνω την καρδιά μου στο πηγάδι [Richno tin kardia mou sto pigadi] [English translation]
Egoísta lyrics
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta paidia tou Peiraia] [Russian translation]
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [English translation]
Στου Διγενή τα κάστρα [Η τρελή του φεγγαριού] [Stou Digeni ta kastra [I trelli tou feggariou]] lyrics
Τα λιανοτράγουδα [Ta lianotragouda] lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Spanish translation]
Το μεθυσμένο κορίτσι [To methismeno koritsi] lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Bulgarian translation]
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [German translation]
Ой гарна я гарна [Oy harna ya harna] lyrics
Χασάπικο σαράντα [Hasapiko 40] [German translation]
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [English translation]
Laurindinha lyrics
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [English translation]
Let's Do It [Let's Fall in Love] lyrics
Οδός ονείρων [Κάθε Κήπος Έχει…] [Odós oneíron [Kathe kipos éhei…]] [English translation]
Πάει ο καιρός [Paei o kairos] [German translation]
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [Serbian translation]
Cancioneiro lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Hebrew translation]
Περιμπανού [Peribanou] [Italian translation]
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] lyrics
Ρίχνω την καρδιά μου στο πηγάδι [Richno tin kardia mou sto pigadi] lyrics
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [Spanish translation]
Χελιδόνι σε κλουβί [Helidoni se klouvi] lyrics
Town Meeting Song lyrics
الصبا والجمال lyrics
Τ' αστέρι του βοριά [T' asteri tu voria] [German translation]
Πάει ο καιρός [Paei o kairos] lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Polish translation]
Τ' αστέρι του βοριά [T' asteri tu voria] [English translation]
Spanish Eyes lyrics
Somo' O No Somos lyrics
Hora de fechar lyrics
Os índios da Meia-Praia lyrics
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta paidia tou Peiraia] [English translation]
Πάει ο καιρός [Paei o kairos] [Serbian translation]
Το μεθυσμένο κορίτσι [To methismeno koritsi] [English translation]
Το τριαντάφυλλο [To triandáfillo] [Italian translation]
Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι [Pame mia volta sto feggari] [Turkish translation]
Manos Hatzidakis - Το πουλί [To pouli]
Πάει ο καιρός [Paei o kairos] [English translation]
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta paidia tou Peiraia] lyrics
Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι [Pame mia volta sto feggari] [English translation]
Última Canción lyrics
Garça perdida lyrics
Manos Hatzidakis - Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki]
Σ' αγαπώ [S'agapo] lyrics
Τα λιανοτράγουδα [Ta lianotragouda] [English translation]
A Sul da América lyrics
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [French translation]
Τα παιδιά κάτω στον κάμπο [Ta paidia kato ston kampo] [English translation]
Manos Hatzidakis - Παράξενη Πρωτομαγιά [Paraxeni Protomagia]
Πέρα στο θολό ποτάμι [Pera sto tholo potami] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved