יוסי, ילד שלי מוצלח [Yosi, Yeled Sheli Mutzlach] [English translation]
יוסי, ילד שלי מוצלח [Yosi, Yeled Sheli Mutzlach] [English translation]
The sun is bright in the sky above
Mother sends out her son Yossi
“Go, bring a bottle of milk,
Go straight there and don’t forget,
Yossi, my little champ.”
Yossi strides along the street
And suddenly his eyes alight on.....
He rushes, he runs and before him
A poor, limping puppy
Which he embraces in his arms
Mother is waiting at home:
“Where is Yossi? We have no milk!
But look, my boy comes with.....
What is this!?” “I brought you as a gift
A darling little puppy.”
“Oh my God, my little champ....”
The sun is bright in the sky above
Mother sends out her son Yossi
“Go, bring me a loaf of
Warm bread - but don’t forget,
Yossi, my little champ.”
The street is winking at him
And suddenly his eyes wander again:
Music resounds in his ears
A small harmonica glitters at him,
And he puts it to his lips.
Mother is waiting at home:
“Where is Yossi? There is no bread
But look, my boy comes with...
What is this?!” Yossi is playing music.
“I brought a harmonica, for you.”
“Oh my God, my little champ....”
The sun is bright in the sky above
Mother sends out her son Yossi
“Bring me at least some olives,
That’s all (I ask), but don’t forget,
“Yossi, my little champ.”
The street whispers, “Yossi”
Look, his eyes are darting around again.
Why is he rushing? Ahead of him
Is a reddish flower, "Ah - beautiful"!!
His nose is all distracted.
Mother is waiting at home,
“Oh God, Yossi, we don’t have olives
But look, my boy comes with ...
What is this!?” “I would give you anything.
Take it, the flower is for you!”
“Oh my God, my little champ....”
The house is empty - no milk,
Out of bread, and not as much as an olive (1).
But the house is chock-full
Of love, song, and the scent of a flower,
And the barking of a little doggy.
- Artist:Chava Alberstein