夜明けを口ずさめたら [Yoake wo Kuchizusametara] [English translation]

  2024-09-19 14:52:20

夜明けを口ずさめたら [Yoake wo Kuchizusametara] [English translation]

We all live in loneliness

The sadness is unbearable

And yet we want to laugh sometimes

So, leaning on our disappointment,

We start to sing

Into the night sky

If possible, I pray,

The happiness would fall

On those who are lost

Warmness would be found

Tenderness would bring them together someday

You are watching the moon

To hold back the tears

You wish that love will come to stay

In their hands, right?

I'm watching the moon, too

The same moon as yours

Loneliness is the bond between us

The dawn never fails to break

They laugh at me

Calling me a naive dreamer

But I will never give up

The joy of sharing

I don’t want to hurt anyone

Please don’t blame yourself

For your hands that tremble

Everyone lives their lives

Hiding the desire to be loved

I’m watching the moon

And I’m watching a dream

We keep in my heart

A hope that no one can take away, right?

Everyone watches the moon

Thinking of someone else

If someday

Sitting by your side

I could sing a song of dawn

I could sing a song of dawn

See more
Mone Kamishiraishi more
  • country:Japan
  • Languages:Japanese, English
  • Genre:Pop-Rock, Pop
  • Official site:https://kamishiraishimone.com/
  • Wiki:
Mone Kamishiraishi Lyrics more
Excellent recommendation
Popular
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved