ימי בנימינה [Yamei Benjamina] [English translation]
ימי בנימינה [Yamei Benjamina] [English translation]
What happend to the child that have spoken to stars
that whispered secrets to groundsels and seagulls
that counted every freckle silently and fell asleep in the sand
what happend to him one day that he woke up and dissapeared?
I want to return
to my prettiest days
the barefooted days of Binyamina
Yes, I remember, everything was flowing slowly
the sun wasn't rushing
people told hello to each other
a friend was a friend
"the first rain will fall down tommorow, look at the moon"
"how was the grapes yield this year?"
"enter, this evening there is a strawberry jam"
"and in the night get covered well because there would be cold"
I want to return....
And now, wether it's day or night, if I feel good or bad,
I don't have time to sit down and think.
sometimes I'm almost loosing up my mind
all my days I'm going there and can't find
I want to return...
What happend to the boy who fell asleep in the warm sand
that one day suddenly woke up, and dissapeared?
- Artist:Chava Alberstein