Я уехал в Магадан [Ya uekhal v Magadan] [English translation]
Я уехал в Магадан [Ya uekhal v Magadan] [English translation]
You think, that's not suitable for my age,
I very seldom open my soul, -
I'll tell you about Magadan -
Listen!
When I saw the Nagaiskaya bay and highroads, -
I flew there not quite offhandedly.
Once I have travelled to Magadan -
I ran way from myself like from consumption.
There I was at once dead drunk by vodka.
But I saw the Nagaiskaya bay and highways, -
I flew there not quite offhandedly.
With me flew rumours following my footsteps,
Leaving behind aeroplanes and snowstorm, -
I flew there to my friend nevertheless!
And I saw the Nagaiskaya bay and highways , -
I flew there not quite offhandedly.
I gave my enemies no cause -
To open their veins, not to tear their aortas, -
I suddenly flew to Magadan. Damn!
I saw the Nagaiskaya bay and highways, -
I flew there not quite offhandedly.
Indeed I left behind there many ladies, -
They wrote to me: "All your ladies beat it!" -
It doen't matter - but I've travelled to Magadan. We are quits!
And I saw the Nagaiskaya bay and highways, -
I flew there not quite offhandedly.
When the matter of coldness approaches, -
Even if it's far and to one's cost,
I want to travel to my friend in Magadan - Agreed!
You did not see the Nagaiskaya bay - you fool!
I flew there not quite offhandedly.
- Artist:Vladimir Vysotsky