小苹果 [Xiǎo píngguǒ] [Little Apple] [French translation]
小苹果 [Xiǎo píngguǒ] [Little Apple] [French translation]
J'ai planté une graine qui a finalement donné un fruit.
Aujourd'hui est un grand jour.
J'attrape les étoiles et te les donne, j'attrape la lune et te l'envoie,
Je laisse le soleil se lever pour toi tous les jours.
Je me transforme en bougie
Et je brûle juste pour t'éclairer,
Et te donner tout ce que j'ai
Aussi longtemps que tu aimeras ça.
Tu fais en sorte que chaque lendemain compte.
La vie est courte mais je t'aimerai toujours, je ne partirai pas.
Tu es ma toute petite, petite pomme
J'ai beau t'aimer énormément, ce n'est pas suffisant,
Ta petite tête rouge rend mon cœur brûlant
Et éclaire ma vie par le feu, feu, feu, feu, feu
Tu es ma toute petite, petite pomme,
Comme le plus beau des nuages dans le ciel.
Le printemps arrive et toutes les fleurs éclosent aux pieds des collines.
Elles sont l'espoir que tu vois et récoltes.
Je me suis toujours senti bien avec toi,
Je t'adore complètement.
J'ai tous les jours l'impression d'être cool grâce à toi.
Tu fais briller le soleil plus fort,
Tu rends la nuit moins noire,
Tu es un nuage blanc et moi le ciel bleu.
Au printemps je marche avec toi dans les fleurs,
Les soirs d'été je reste à tes côtés et je regarde les étoiles cligner,
En automne je t'accompagne dans un champ de blé doré,
En hiver, je me sens chaud avec toi dans la neige.
Tu es ma toute petite, petite pomme
J'ai beau t'aimer énormément, ce n'est pas assez,
Ta petite tête rouge rend mon cœur brûlant
Et éclaire ma vie par le feu, feu, feu, feu, feu
Tu es ma toute petite, petite pomme,
Comme le plus beau des nuages dans le ciel.
Le printemps arrive et toutes les fleurs éclosent aux pieds des collines.
Elles sont l'espoir que tu vois et récoltes.
- Artist:Chopsticks Brothers
- Album:CD Single