Wish You Were Here [Persian translation]
Wish You Were Here [Persian translation]
خب، پس به نظرت می توانی بشناسی
بهشت را از جهنم،
آسمان های آبی را از درد.
می توانی بشناسی یک دشت سبز
را از راه آهن سرد؟
لبخند را از نقاب؟
فکر می کنی می توانی بشناسی؟
و آیا وادارت کردند که بفروشی
قهرمانانت را به ارواح؟
درختان را به خاکستر داغ؟
نسیم خنک را به هوای گرم؟
و آیا عوض کردی
تغییر را با آسایش سرد
نقش اصلی در یک قفس را
با سیاهی لشکر در جنگ؟
ای کاش، ای کاش اینجا بودی
ما تنها دو روح گمشده ایم
شنا کنان در تنگ ماهی
سال از پس سال
می دویم بر همان زمین قدیمی
چه یافته ایم؟
همان ترس های قدیمی
کاش اینجا بودی.
- Artist:Pink Floyd
- Album:Wish You Were Here (1975)
See more