When We Were Young [Macedonian translation]
When We Were Young [Macedonian translation]
(1. строфа)
Сите ги сакаат работите што ги правиш
од тоа како зборуваш
до тоа како се движиш
тука сите те посматраат
во тебе гледаат нешто познато,
ти си како остварен сон.
Но, ако случајно си тука сам
ќе ми дадеш само еден миг,
пред да заминам?
Зашто бев сама цела ноќ
и се надевав дека си некој што го познавам
(пред-рефрен)
Изгледаш како филм
Звучиш како песна
Боже, ова ме враќа назад
во времето кога бевме млади
(припев)
Дозволи да те сликам во вакво светло
во случај ова да е последниот пат
да можеме да бидеме исти какви што бевме
пред да сфатиме
дека бевме тажни што растеме
и тоа нѐ правеше беспокојни
Беше исто како на филм,
исто како песна
(2. строфа)
Бев преплашена да се соочам во стравовите
оти никој не ми кажа дека ќе бидеш тука
се исели некаде преку морето, се колнам
така ми рече, кога ме остави
(пред-рефрен)
Уште изгледаш како филм
уште звучиш како песна
Боже, ова ме враќа назад
во времето кога бевме млади
(припев)
Дозволи да те сликам во вакво светло
во случај ова да е последниот пат
да можеме да бидеме исти какви што бевме
пред да сфатиме
дека бевме тажни што растеме
и тоа нѐ правеше беспокојни
Беше исто како на филм,
исто како песна
(мост)
Кога бевме млади
кога бевме млади
кога бевме млади
кога бевме млади
(3. строфа)
Тешко е да ме освоиш,
просто сѐ ме враќа назад
кога ти беше тука,
кога беше тука,
и дел од мене понатаму се надева
во случај да не е готово.
Изгледа тоа време уште ми значи,
а тебе?
(пред-рефрен)
Уште изгледаш како филм
уште звучиш како песна
Боже, ова ме враќа назад
во времето кога бевме млади
(мост)
Кога бевме млади
кога бевме млади
кога бевме млади
кога бевме млади
(припев)
Дозволи да те сликам во вакво светло
во случај ова да е последниот пат
да можеме да бидеме исти какви што бевме
пред да сфатиме
дека бевме тажни што растеме
и тоа нѐ правеше беспокојни
толку сум бесна што стареам
тоа ме прави безобѕирна.
Беше исто како на филм,
беше исто како песна,
кога бевме млади
- Artist:Adele
- Album:25