When The Beat Drops Out [Hungarian translation]
When The Beat Drops Out [Hungarian translation]
Amikor véget ér az ütem
és itt hagynak az emberek
te ott leszel? ott leszel még
nekem kölyök?
Amikor kialszanak a fények
és eljön a reggel
te ott leszel? ott leszel még
nekem kölyök?
Amikor véget ér az ütem
Az élet zajlik, miközben terveket készítesz
magasan szállsz és kezeket rázol
a dal ír téged és nem te a dalt
Én nem akartam szerelembe esni
a ritmus hozott minket össze
Én menekültem, összeütköztünk
Basszusvonal, mindig lesz rá időm
Csak tudni akarom mit érzel a szívedben irántam
Basszusvonal, mindezek a csodás idők után
Csak tudni akarom, mit érzel a szívedben...
Amikor véget ér az ütem
és itt hagynak az emberek
te ott leszel? ott leszel még
nekem kölyök?
Amikor kialszanak a fények
és eljön a reggel
te ott leszel? ott leszel még
nekem kölyök?
Amikor véget ér az ütem
és itt hagynak az emberek
te ott leszel? ott leszel még
nekem kölyök?
Amikor kialszanak a fények
és eljön a reggel
te ott leszel? ott leszel még
nekem kölyök?
Amikor véget ér az ütem
Veled, egy új életre leltem
Egy másik lehetőséget látok
Amit most elkezdtünk, nem tudjuk megállítani
Én, én nem akartam szerelembe esni
az utolsó dolog amire gondoltam
az te és én voltunk, de összeütköztünk
Basszusvonal, mindig lesz rá időm
Csak tudni akarom mit érzel a szívedben irántam
Basszusvonal, mindezek a csodás idők után
Csak tudni akarom, mit érzel a szívedben...
Amikor véget ér az ütem
és itt hagynak az emberek
te ott leszel? ott leszel még
nekem kölyök?
Amikor kialszanak a fények
és eljön a reggel
te ott leszel? ott leszel még
nekem kölyök?
Amikor véget ér az ütem
és itt hagynak az emberek
te ott leszel? ott leszel még
nekem kölyök?
Amikor kialszanak a fények (mikor kialszanak a fények)
és eljön a reggel ( a reggel jön)
te ott leszel? ott leszel még
nekem kölyök? ( ott leszel nekem majd nekem?)
Amikor véget ér az ütem...
Amikor véget ér az ütem...
Amikor véget ér az ütem...
- Artist:Marlon Roudette