Wenn Zeit die Wunden heilt [Russian translation]
Wenn Zeit die Wunden heilt [Russian translation]
Глубоко в своей душе,
где-то внутри себя
Я слышу тихий голос,
спрашивающий меня, кто я?
Он дает мне путь и мною руководит,
Спорит со мной ночи напролет,
Я поделать ничего не могу,
Потому что я сошёл с ума.
Он гипнотизирует меня,
Хотя знать что, где и как
Жонглируя моими мыслями,
Мешая мне думать.
Где я?
Зачем я тут?
Куда оно все ведет?
Моя жизнь идет против часовой стрелки.
Вдруг мои раны время залечить сможет,
То отсчёт минут уже идёт.
Вдруг мои раны время залечить сможет,
Тогда поведай мне, почему кровь рекой течёт?
Как будто бы весь мир
Меня в ежовых рукавицах держит.
Вдруг раны мои время залечить сможет,
То пускай поспешит
Ребус всей моей жизни,
Лежит предо мной на столе,
Я не могу все собрать воедино,
Потому что каждый день я другой.
Из 10 миллионов дорог,
Лишь одна меня приведёт к цели,
Вокруг меня не люди, а пустые,
Они обещают слишком много.
Жизнь, зовущаяся жизнью,
Зашла слишком далеко,
Задыхаюсь в метах своих,
Я практически забыл, как жить.
Я жму на повтор,
Когда приходит ночь,
Моя жизнь идет против часовой стрелки.
Вдруг мои раны время залечить сможет,
То отсчёт минут уже идёт.
Вдруг мои раны время залечить сможет,
Тогда поведай мне, почему кровь рекой течёт?
Как будто бы весь мир
Меня в ежовых рукавицах держит.
Вдруг раны мои время залечить сможет,
То пускай поспешит
Вдруг мои раны время залечить сможет,
То отсчёт минут уже идёт.
Вдруг мои раны время залечить сможет,
Тогда поведай мне, почему кровь рекой течёт?
Вдруг мои раны время залечить сможет,
То отсчёт минут уже идёт.
Вдруг мои раны время залечить сможет,
Тогда поведай мне, почему кровь рекой течёт?
Как будто бы весь мир
Меня в ежовых рукавицах держит.
Вдруг раны мои время залечить сможет,
То пускай поспешит
- Artist:Eisbrecher
- Album:Die Hölle muss warten