We Gotta Get out of This Place [Turkish translation]
We Gotta Get out of This Place [Turkish translation]
Şehrin bu eski kirli kısmında
Güneşin parlamayı reddettiği
İnsanlar bana denemenin yararsız olduğunu söylüyor
Şimdi kızım çok genç ve güzelsin
Ve bildiğim bir şey doğru
Zamanın gelmeden ölmüş olacaksın
Biliyorum
Yataktaki yorgun babama bak
Saçlarının beyazladığını izle
Çalışıyor ve hayatını kölelikle harcıyor
Oh evet, biliyorum
Çok çalışıyor
Ben de çalışıyorum bebeğim
Her gece ve gündüz
Evet evet evet evet
Bu yerden çıkmalıyız
Eğer yapacağımız son şey buysa
Bu yerden çıkmalıyız
Çünkü kızım daha iyi bir hayat var
Benim ve senin için
Şimdi kızım çok genç ve güzelsin
Ve bildiğim bir şey doğru
Zamanın gelmeden ölmüş olacaksın
Biliyorum
Yataktaki yorgun babama bak
Saçlarının beyazladığını izle
Çalışıyor ve hayatını kölelikle harcıyor
Oh evet, biliyorum
Çok çalışıyor
Ben de çalışıyorum bebeğim
Her gün bebeğim
Evet evet evet evet
Bu yerden çıkmalıyız
Eğer yapacağımız son şey buysa
Bu yerden çıkmalıyız
Kızım daha iyi bir hayat var
Benim ve senin için
Bir yerde bebeğim
Bir şekilde biliyorum bunu bebeğim
Bu yerden çıkmalıyız
Eğer yapacağımız son şey buysa
Bu yerden çıkmalıyız
Kızım benim ve senin için daha iyi bir hayat var
İnan bana bebeğim
Biliyorum bunu bebeğim
Sen de biliyorsun
- Artist:The Animals
- Album:We Gotta Get out of This Place - Single