Watching the Wildlife [German translation]
Watching the Wildlife [German translation]
Ich beobachte das wilde Leben1
Auf meinem Weg nach Hause im Staate Rom
Menschen gleiten geradezu über den Boden
Zufrieden mit ihrem Leben, brauchen sie nichts weiter
Die Sonne geht über dem Fluss unter
Menschen gehen im Regen nach Hause
Vertraute Gesichter in der Straßenbahn
Sie haben Angst und bleiben doch bei Verstand
Wenn du alles mit Gewalt regeln willst
Dann lebe auch mit den Konsequenzen
Und schliess dich mir nicht an
Zur Beobachtung des wilden Lebens
Das Monster in dir
Zerfrisst dein Herz
Befreie dich vom Hass und verliebe dich
Jungs im Hinterhof
Mädels hängen Wäscheleinen raus
Waschen den Tag und die Sorgen fort
Dieses Spiel müssen wir alle mitspielen
Geister verfolgen mich
Von Dingen, die in der Vergangenheit geschahen
Mach diesen Fehler nicht noch einmal
Die Sonne brennt heiß auf die Straßen der Leidenschaft
Wenn du alles mit Gewalt regeln willst
Dann lebe auch mit den Konsequenzen
Und rede nicht mit mir
Bei der Beobachtung des wilden Lebens
Das Monster in dir
Zerfrisst dein Herz
Befreie dich vom Hass und verliebe dich
(Du bist) dir selbst dein schlimmster Feind
Befreie dich vom Hass und verliebe dich
Wenn du alles mit Gewalt regeln willst
Ich beobachte das wilde Leben
Beobachte dich
Und auch das Monster in dir
Ich beobachte das wilde Leben...
Verliebe dich, verliebe dich
Ich beobachte das wilde Leben
Wir alle leben daheim nur in einem Traum
Wir schauen fern und fahren Auto
Gehen vor die Tür, aber nicht zu weit
Ich beobachte das wilde Leben
Wir gehen auf dem Wasser wie die Sonne2
Zu leben trifft dich bis ins Mark
Hier zu leben und das wilde Leben zu beobachten
Verliebe dich, verliebe dich
1. Oder auch "... die Tierwelt", die Analogie zum Tierreich ist beabsichtigt.2. Kann man auch mehrdeutig als Anspielung auf Jesus verstehen, wenn man "like the son" hört.
- Artist:Frankie Goes to Hollywood
- Album:Liverpool