私へ [Watashi e] [English translation]
私へ [Watashi e] [English translation]
I realised I got here without my umbrella and looked back at the station platform
Pushed by a current of people in a hurry - can't stop and stand still
You know, I've been down lately, though nobody has noticed
When you're alone, the voices in your heart get louder little by little
Gotta work harder, gotta get stronger
The more I think this way, the more I want to cry
There will come a time when I can say I miss who I am now, right?
Always choosing the same clothes, I've decided what colours look good on me
I feel insecure when I look different from everyone else - what does being myself even mean?
You know, there's a part of me that I don't even show my lover or my friends
I wonder if the world would become bigger if I ever just let it all out
Are you receiving this? Are you there?
I write a letter to future me
It's OK to keep believing that I'll have become a great person by then, right?
A sunflower looks up at the moon, as though cherishing the short summer
Surely it'll bloom joyfully tomorrow, regardless of the weather
Gotta work harder, gotta get stronger
The more I think this way, the more I want to cry
There will come a time when I can say I miss who I am now, right?
How are you doing? Do you still remember?
I write a letter to future me
It's OK to keep believing that I'll have become a great person by then, right?
- Artist:Sakamoto Maaya