Вот и все [Vot i vse] [English translation]
Вот и все [Vot i vse] [English translation]
Вот и все. Это было вчера.
Наша тайна с тобой оказалась напрасной.
И последнюю ночь я не спал до утра,
Я прощался с тобой, говоря тебе: "Здравствуй"
Вот и все. Это было вчера.
Вот и все. Это было вчера.
А хотел бы, я смог без причины остаться.
Свет в прихожей горит, в комнате полумрак.
А ты ждешь, я приду и начну объяснятся.
Вот и все. Это было вчера.
Вот и все. Это было вчера.
Словно сладостный сон, ни на что непохожий.
Только ворох золы - все, что есть от костра.
Только дождик и музыка в день непогожий.
Вот и все. Это было вчера.
Вот и все. Ничего не вернешь.
Недопитый бокал недолюбленной ночи.
Мы расстались с тобой, играл музыку дождь.
Мы расстались, а он ничего знать не хочет.
Вот и все. Ничего не вернешь.
Вот и все. Пожелтела листва.
Осень, грустная осень, прости, я жалею,
Что стихами лежат для других все слова,
Как листва в Гор-саду на промокших аллеях.
Вот и все. Пожелтела листва.
Та, которая мне была дороже всего на свете, и ты--мне не верится, что она--это ты. Шел дождь, когда меня закрыли, и шел дождь, когда я освобождался. Два дождя, разлуки и встречи. Вот и все...
- Artist:Mikhail Krug