Viikko sitten [French translation]
Viikko sitten [French translation]
(C'est surtout une question de savoir quand,
Certains de nous ont juste plus de retard à l'allumage)
{Refrain} :
Si tu étais venu(e) il y a une semaine
La situation aurait étée différente, différente que l'actuelle
Mais depuis des choses ont eu lieu
J'ai le cœur qui s'étouffe de joie
Je devais tomber amoureux
Quand tu as dit que tu ne viendrais pas
Si tu étais venu(e) il y a une semaine
La situation aurait étée différente, différente que l'actuelle
Mais depuis des choses ont eu lieu
Je devais tomber amoureux, tomber amoureux
Il y a une semaine, tout était différent
En ce temps, je t'aurais admis à mon lit
J'ai vu des visions charmantes la nuit
J'imaginais que je me collerais pour la vie
Mais il s'est passé autrement
Yah Yah m'a appris
Et les rêveries, les rétrospections sont finies
Il y a six jours, ma passion s'est inflamée,
Aussitôt, je savais quel chemin je prendrais
Cela fait quelques années que je t'espérais
Aujourd'hui, je ferais le lit et la table, je l'essuyerais
{Ref.}
Tu sais comment c'est d'être en flammes,
D'être couché, une nuit d'insomnie, à côté de rien
De raviver un feu intranquille
Et tu restais toujours dans ma tête
Mais j'ai constaté, au fil des ans,
Que j'ai longtemps été dans le pétrin
Il était le moment que j'aille de l'avant
{Ref.}
Tu me disais que tu n'étais pas encore prêt(e)
Tu te disais avoir besoin du temps pour réflechir
Mais la vie c'est pas une BD
On ne peut pas revenir
A la vignette précédente ni fermer l'album
Il y a ceux qui te restent et ceux qui te quittent
Suivre leur étoile à eux
{Ref.}
- Artist:Jukka Poika
- Album:Kylmästä Lämpimään [2010]