Vazgeçmem [Persian translation]
Vazgeçmem [Persian translation]
خیلی ها هستند که تاریخ (داستانی) ازعشق می سازند
که همیشه ؛ بیشتر آن دروغ است
همیشه اون کسی که قلبی ندارد (عاشق نیست) خشنود و راضی هست
اّیا این یک قانونِ ؟
خیلی ها هستند که می پرسند عشق کجاست !
اما چرا هچ کس آن را پیدا نکرده ؟؟
کسانی که میگویند عشق تمام نشدنی است،
آیا با یک دروغ زندگی می کنند ؟
بیا ، برگرد و به صورت من نگاه کن
ببین آیا اثری از عشق تو چهره ی من وجود داره ؟
قلب تو اخرین حرف های رو هم از بین برد
من رگ های خودم را میزنم حتی اگر تو خونِ در رگ های من باشی !
من در عشق (عاشق بودن) تسلیم نمیشم
از مردن (درد عشق) قلب من مثل آتش شد
و میدونم اینکه اگر مثل تو به دور از عشق زندگی کنم ،
از مرگ هم بدتر هست
برو و فرار کن بگذار تموم بشه و بره
این آخرین نقطه (ایست) هست
من از خسته شدن (بازیجه شدن) نمیترسم
و این رو میدونم که اگه مثل تو به دور از عشق زندگی کنم ،
از مرگ هم بدتر هست
- Artist:Murat Boz
- Album:Vazgeçmem - 2013