Under The Sun [Turkish translation]
Under The Sun [Turkish translation]
.
Hepimizin yalnız kaldığı günler olur
Bir evrede takılıp kalırız
Güneşin parıldadığını görüyorum
Doğruca sisin içinden
Yakınıyorum ve diyorum ki
Bu gerçekten benim hayatım mı?
Şimdi seni aştığıma ve ayık olduğuma göre
Sonunda capcanlı hissedebilirim
.
Ama sana kalbimi vermeyeceğim
Çünkü kalp ikinci kez kırılmaz
Haberin olsun, haberin olsun
Ve eğer kendi bölümünü oynarsan
Ve onu iyi bir şekilde oynarsan
Belki de izin veriririm
İzin veririm
.
Eminim bana söyleyeceğinden
Güneşin altında her şeyi
Mesela neler düşündüğünü
Benim özel ve bir tanecik olduğumu
Çünkü normalde ben muhtemelen
Kalkar ve kaçardım
Ama sen
Güneşin altında gözüme çok iyi gözüktün
.
Aynı görüşte miyiz?
Oynamaya gerek yok
Bütün bu oyunlar sadece biraz kazandırır
Yüzüme vuran güneş ışığını hissediyorum
Ve bugün maaşımı aldım
Bu gerçekten benim hayatım mı?
Şimdi seni aştığıma ve ayık olduğuma göre
Sonunda capcanlı hissedebilirim
.
Eminim bana söyleyeceğinden
Güneşin altında her şeyi
Mesela neler düşündüğünü
Benim özel ve bir tanecik olduğumu
Çünkü normalde ben muhtemelen
Kalkar ve kaçardım
Ama sen
Güneşin altında gözüme çok iyi gözüktün
.
Bana ihtiyacım olanı alacak mısın?
(na na na)
Bana gösterecek misin
Görmek istediğimi
(na na na)
Ve belki alttan alabilirsin
(na na na)
Eğer güneşin benim üstümde battığını izlersen
(na na na) Üstümde batıyor
.
Eminim bana söyleyeceğinden
Güneşin altında her şeyi
Mesela neler düşündüğünü
Benim özel ve bir tanecik olduğumu
Çünkü normalde ben muhtemelen
Kalkar ve kaçardım
Ama sen
Güneşin altında gözüme çok iyi gözüktün
- Artist:Cheryl
- Album:A Million Lights (2012)