Una Tarde De Verano [La Hermana Cautiva] [Variations] [English translation]

Songs   2024-10-05 14:13:55

Una Tarde De Verano [La Hermana Cautiva] [Variations] [English translation]

Al pasar por los torneos1

y al entrar en Morería

había una mora lavando

al pie de una fuente fría.

—Apártate, mora bella!

Apártate, mora linda!

Que va beber mi caballo

de esta agua cristalina.

—No soy mora, caballero

que soy cristina cautiva

Me cautivaron los moros

siendo yo pequeña y niña. / día de Pascua florida

Estaba yo cogiendo flores

en el jardín de mi tía.

—¿Te quieres venir conmigo / Si quieres venir a España

y a los montes del olivo? / Aquí en mi caballo iría

—Y los pañuclos que lavo / Y los manteles que lavo

¿dónde yo los tiraría? / ¿dónde me la dejaría?

—Los de hilo y los de Holanda / Échales por el rio abajo

y ahí en mi caballería / el agua les llevaría

y los de menos valor

la corriente llevaría.

—Y mi honra, caballero,

¿dónde yo la quedaría? / ¿dónde me la dejaría?

Juro en la cruz de mi espada

que a mi cinto va ceñida

de no volverte a mirar

hasta los montes de Oliva

—En la funda de mi espada

y en mi corazón metida.

Al llegar a aquellos montes,

la mora llora y suspira / suspiraba la cautiva

—¿Porqué lloras, mora bella? / ¡No suspires, mora bella!

¿Porqué lloras, mora linda? / ¡No suspires, mora linda!

—Me acuerdo que en otros tiempos / Suspiro porque en estos montes

mi padre a la par venía / mi padre a cazar venía

con mi hermano Don Alejo

y yo era su compañía. / también en su compañía.

Alzó los ojos al cielo:

—¡Válgame la Virgen Santa! / ¡Válgame Santa María!

y la Santa Madelena,

pensé traerme una mora / Que he creído traer mujer /

y traigo una hermana buena. / y traigo una hermana miá

—Abran, mis padres las puertas

en contento y alegria

que traigo la rosa blanca

por quien lloran noche y día.

2Padre cuanto quiere usted

—Por ver a su hija María

Daría dos mil doblones

Y un pedazo de mi vida.

—Y si apeada un poquito

Daría toda mi vida.

1. En en la Edad Media y en la época del Renacimiento, los torneos eran el lugar donde se celebraban las competiciones (contests) de caballeros (Knights) montados a caballo y armados con lanzas y escudos. (arma defensiva antigua).2. This stanza and the one after it are almost never included.

See more
Spanish Folk more
  • country:Spain
  • Languages:Spanish
  • Genre:Folk
  • Official site:
  • Wiki:https://en.m.wikipedia.org/wiki/Music_of_Spain
Spanish Folk Lyrics more
Spanish Folk Featuring Lyrics more
Spanish Folk Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved